Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чейзер Артем - Страница 1045
Я почувствовал, что улыбаюсь против воли. Горячность молодого соплеменника невольно вызывала самые теплые чувства. Тем более что он совершал благое дело.
— Значит, мы одержали победу? — уточнил я. — Темноволосые изгнаны и…
— Да, мы одержали победу, — кивнул собеседник. — Но темноволосые… как бы это сказать… Вы что-нибудь слышали о Золотой Ветви?
— Да, — кивнул я. — Много лет назад я воевал с темноволосыми. Тогда у них был некий Паладайн Золотой Ветви. Но насколько я знаю, это всего лишь детская сказка. Помнится, мама часто рассказывала ее перед сном…
— Это не сказка, а старинная легенда о последнем эльфийском короле, Торандире, прозванном Последним потому, что после него эльфы утратили корону. Его дочь, принцесса Торандирель, полюбила кузнеца по имени Гарбаж из племени орков. Их сын, внук короля, и был той самой Золотой Ветвью. Долгое время эльфы пытались обрести ее, и наконец это свершилось. Ныне нами правит потомок Золотой Ветви, император Хаук аш-Гарбаж.
— Кто-кто?
— Император Хаук Первый, — сказал мальчишка. — Я служу императору и по его приказу уже два года странствую по землям людей, ищу сородичей, попавших в плен, и выкупаю их, давая возможность вернуться на родину. Император выделил нам золото и драгоценные камни из своей сокровищницы. Скажите, кем вы были до того, как попали в плен?
— Никем особенным, — пожал я плечами. — Просто одним из рыцарей Наместника Дейтемира Кораллового.
— И неплохим рыцарем, наверное, — воскликнул мальчишка. — Если судить по тому, что рассказывают о вас!
— Люди склонны преувеличивать, — снова пожал я плечами. — Хотя, надо признать, моя прошлая жизнь была богата событиями.
Всего рассказывать, конечно, не стоило — любовь к леди Ленимирель и ее измена мужу должны были навеки остаться в моем сердце. Вот если бы случилось чудо и она осталась жива и свободна — тогда да, я смог бы предложить ей руку и сердце. Но она и дети пропали без вести… А, да что теперь мечтать!
— Я думаю, вам стоит вернуться на Коралловый Остров, — сказал, помолчав, молодой медиум.
— И зачем? Чтобы служить орку-захватчику? — фыркнул я. — Вы знаете, что он сделал с моим родным Коралловым Островом?
— Примерно то же, что с Сапфировым, Изумрудным, нефритовым, Янтарным, — начал перечислять собеседник. — Моя родина тоже подверглась нашествию и разорению. Отец и старший брат погибли. Старшая сестра попала в плен. Но я знаю правду о том, кто на самом деле виновен во всех этих бедах, и, когда к власти пришел Хаук аш-Гарбаж, присягнул ему. Правда, я тогда был только учеником, принесла присягу моя наставница, а я лишь последовал за нею. Но потом, когда встал на первую ступень, повторил клятву уже от себя лично. И вы, когда узнаете нашего императора поближе…
— Никогда, — перебил я. — Этого не будет никогда! Уж во всяком случае не раньше, чем мужчина станет магом! То есть я хочу сказать, что это также невозможно, как и…
Спутник этого мальчишки, альфар по имени Норрик, вдруг фыркнул в кружку и о чем-то зашептался с Горо. Эта парочка вообще успела спеться, и на протяжении нашей осторожной беседы с эльфом они вовсю болтали между собой. Ни дать ни взять — встретились старые друзья.
Молодой медиум и тролль одновременно протянули руки и спокойно шлепнули Норрика между лопаток. Тот хрюкнул и нырнул носом в пиво, разбрызгав пену.
— Но-но, так и убить можно! — Его возмущение было адресовано почему-то исключительно троллю. — А кто тогда будет правду про этого типа рассказывать?
— Мне кажется, ты и так болтаешь обо мне на каждом углу, и скоро весь город будет знать, кто я и с чем, как говорится, меня едят, — ровным голосом произнес молодой медиум, прихлебывая пиво. — А я не привык вызывать повышенное внимание к собственной персоне!
— Это потому, что ты весь такой скромный и застенчивый и не понимаешь, что на самом деле — уникум! — запальчиво возразил Норрик. — Татва, да скажи хоть ты ему!
— Хозяин, не кони… уни… Гррр! — внезапно рассердился тролль, и тяжелая волосатая лапа взвилась в воздух, нацеливаясь на ухо альфара… …которого в том месте уже не было. Проворно нырнув под столик, Норрик заверещал оттуда:
— А-а-а-а! Убивают!.. Спасите, кто может! Ну не знал я что у тебя совсем никакого образования нету! Даже такое простое слово сказать не можешь!
Протянув лапу, тролль за шиворот вытащил верещащего альфара из-под столика — количество любопытных при этом резко уменьшилось, причем большинство из оставшихся на всякий случай зажмурились, — встряхнул за шиворот и усадил на прежнее место со словами:
— Татва не ученый. Татва — воин.
После чего с таким же непроницаемым выражением лица вылил альфару за шиворот остатки пива.
Посмотрев на молодого эльфа, я заметил, что он не только не возмущен, но и прилагает все усилия, чтобы не расхохотаться. Самое ужасное было в том, что и Горо тоже с трудом сдерживал смех.
— Не обращайте внимания, — все-таки разулыбался мой собеседник, — они вечно подшучивают друг над другом…
— Ага, только Татва сильнее и чаще побеждает, — как ни в чем не бывало встрял Норрик. — Кстати, о великий и ужасный Данха-и-Нур, а известно ли вам, с кем свела вас судьба? Это самый знаменитый маг за всю историю Радужного Архипелага, уникум, — тут альфар сделал паузу и показал троллю язык, — сам придворный маг императора Эльфин Невозможный! Слава о нем простерлась от Жемчужного Острова на западе до…
— Хватит, — перебил Норрика поджавший губы эльф.
— Да пожалуйста, мне же проще, — покладисто пожал плечами тот и повернулся ко мне, хлопая длинными ресницами: — Он всегда перебивает меня на этом месте!
— Потому что я, во-первых, не такой уж уникум и вовсе не единственный мужчина-маг за всю историю эльфийского народа, — довольно резко ответил Эльфин, — во-вторых, я пока еще только ученик и из шести ступеней посвящения стою на третьей, и, наконец, я еще не успел ничем таким прославиться!
— Ага, в одиночку раскрыть целый заговор, спасти задницу императора от больших проблем, остановить толпу разъяренных волшебниц и осушить колодец Меана — это щелочи и ерунда! — фыркнул Норрик. — Не говоря уже о том, кем ты являешься…
Хлоп! — Ладонь молодого эльфа припечатала болтливый рот альфара.
— Мы собрались здесь не ради меня, — спокойно напомнил Эльфин и повернулся ко мне. — Так что вы решили, лорд Данкор? Вы возвращаетесь на Радужный Архипелаг? Вы там очень нужны…
— Императору-захватчику? — покачал я головой. — Нет. Даже если предположить, что эльфам так уж хорошо живется под властью орка, пусть и древнего, знатного рода, для меня на родине места все равно нет. Тем более что я…
Наш разговор прервали самым решительным образом. Дверь в трактир распахнулась, и на пороге в сопровождении двух охранников возник мой хозяин.
— Ты здесь! — всплеснул он руками. — А я-то уже полгорода обыскал, хотел в городскую стражу обращаться!.. Ты помнишь, что ты мне обещал, Данха?
Под удивленными взглядами Эльфина, Норрика и Татвы я встал, перешагнув через лавку, подошел к хозяину, опустился на одно колено и низко склонил голову.
— Простите своего раба, хозяин, — промолвил я. — Я вовсе не хотел никуда сбегать. Просто так получилось, что впервые за долгое время мне встретился соплеменник, и… — я обернулся на замершего Эльфина, — Данха не смог устоять. Простите меня и накажите, если решите, что я виноват.
— Ты заставил меня поволноваться, — шумно выдохнул хозяин и, взяв у одного из охранников цепочку, оттянул ворот моей туники, обнажил ошейник, к которому прикрепил ее. — Вот так. Будем считать, что это и есть твое наказание!
С этими словами он намотал конец цепочки на запястье и слегка дернул, заставляя меня встать и, подобно собаке на привязи, последовать за ним.
Уже на пороге, когда ко мне присоединился покрасневший от смущения Горо, я обернулся на Эльфина и его спутников. Те застыли и глядели во все глаза. Вздохнув, я указал на цепочку, намекая, что не принадлежу себе, после чего последовал за хозяином.
- Предыдущая
- 1045/1847
- Следующая

