Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чейзер Артем - Страница 738
— Воды… — эхом откликнулся кто-то. — Пить… Юноша встрепенулся, озираясь по сторонам с видом человека, только что проснувшегося в незнакомом месте.
Стонал и просил пить один из раненых рыцарей. Он лежал на полу, у ног своих товарищей, и последняя оставшаяся в живых Видящая, целительница, замерла в нескольких шагах от него, глядя на умирающего тоскливыми глазами. Когда женщина почувствовала на себе взгляд молодого мага, она побледнела и опустилась на колени, ломая руки.
— Пожалуйста, — прошептала она срывающимся голосом, — не убивай меня!
— Прикончи паскудную тварь, — тут же внес предложение Норрик. — Они все одинаковые.
После того, что произошло у колодца, Эльфин чувствовал в себе прилив сил, достаточный для того, чтобы убить не только эту волшебницу, но и превратить в прах всех, кто находился тут, и даже сровнять развалины Обители с землей. Но он покачал головой, глядя на валяющиеся там и тут тела.
— Если ты поможешь мне исцелить всех, кто еще жив, — сказал он, — я оставлю тебя в живых.
— Я смогу! Смогу! — Целительница сорвалась с места так стремительно, что наступила на край балахона и чуть не упала. — То есть я попытаюсь. Я так много отдала сестрам…
— Ты должна, — твердо прервал ее Эльфин. Волшебница бросилась к раненым эльфам, по очереди касаясь руками их ран, словно ощупывая, не лгут ли ей глаза, а он сам шагнул к распростертым друг на друге телам орка Брехта и его противника. Эльф был мертв — орк раздробил ему череп. Сам Брехт все еще находился под действием парализующего заклятия, но усиленно напрягал могучее тело, чтобы сбросить оцепенение. Внутренним зрением юноша увидел тонкую алую нить, опутавшую орка, — нить заклятия. Он порвал ее одним касанием, и Брехт тут же вскочил. Глаза его горели огнем — для него битва все еще продолжалась, и он отчаянно искал врагов.
Оставшиеся в живых эльфы попались ему на глаза, и орк с рычанием двинулся в их сторону, на ходу выдернув копье, на котором висел убитый Татвой рыцарь. Эльфы тут же обнажили мечи.
— Стой. — Эльфин положил руку на локоть орка. Просто положил, но тот выронил копье, вдруг ставшее слишком тяжелым и горячим, словно раскаленный металл. — Оставь их.
Брехт был в первую очередь воином. Он пожал плечами и отступил, всем своим видом показывая, что по первому зову готов броситься в бой.
Юноша подошел к рыцарям. Они смотрели на него во все глаза.
— Я оставляю вам жизнь, — промолвил молодой маг. — Отвезите тело лорда Эльгидара матери и пошлите гонца лорду Эльдару Яшмовому, чтобы он прибыл на похороны брата. Нефритовая половина Острова теперь снова осталась без Наместника, но я надеюсь, что император утвердит лорда Эльдара в звании и позволит объединить Остров в единое целое, как когда-то.
— Вы отпускаете нас просто так? — спросил один из рыцарей. — Без выкупа?
— Бери! Бери все, что дадут, — тут же подскочил Норрик, у которого были свои понятия о том, что такое «выкуп» и зачем его дают. — Сейчас мы можем ограничиться кое-какими мелочами — ну кошелек, перстни, фамильные медальоны, а потом, когда они прибудут на свой Остров, пусть пришлют сумму, равную полной стоимости их доспехов и лошадей. Сразу нам ведь такое количество мечей и кольчуг со шлемами все равно не нужно, да? — Он заглянул в глаза Эльфину. — Как тебе мое предложение? А чтобы они не смогли отвертеться, наложи на них какое-нибудь заклятие…
По лицам рыцарей было видно, что альфар не сказал ничего из ряда вон выходящего. Более того, они были настолько согласны с его предложением, что двое сразу полезли за пазуху, доставая золотые медальоны на цепочках, а третий снял с пальца перстень и протянул Норрику.
— Мне ничего не нужно, — сказал Эльфин. — Я отпускаю вас просто так. Можете быть свободны. Норрик, верни перстень.
— Какой-такой перстень? — Альфар сделал большие глаза и показал совершенно пустые руки. — Не было у меня никакого перстня! Кто хочешь подтвердит!
Эльфин посмотрел на рыцарей и решил не заострять этого вопроса при них. У них с Норриком еще будет время, чтобы освежить память бывшего грабителя. Вместо этого он лишь махнул рукой, показывая, что больше рыцарями покойного лорда Эльгидара не интересуется. Его терпеливо ждал Татва и…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девушка.
Она застыла посреди зала, в нескольких шагах от колодца, забытая всеми, но боялась даже сделать шаг в сторону. Стояла, сжав кулачки и крепко зажмурив глаза, в ожидании чего-то ужасного и непоправимого. Брехт, при виде ее бледного личика сразу забывший обо всем на свете, шагнул к послушнице и ласково положил руки ей на плечи.
— Все кончилось, — произнес он, и голос его дрогнул неожиданно для него самого. — Ты свободна.
Послушница открыла глаза, и Эльфин мигом оказался рядом. Он не верил своим глазам. Его девушка была тут? Та, которую он оставил в Обители Видящих и которая казалась недосягаемей звезд, стояла в двух шагах от него! Как она тут очутилась?
— Ты… — Он замялся, не зная, как обратиться к ней. — Ты здесь?
Послушница отвела глаза от лица орка. Губы ее слабо шевельнулись, складываясь в улыбку.
— Здесь, — промолвила она. — А где мне еще быть?
На нее смотрели те самые глаза. Смотрели так жадно и тревожно, что не осталось никаких сомнений.
— Не знаю. — Он чуть дернул плечом. — В Обители, наверное…
— Я сбежала оттуда. — Почему?
— Моя наставница, слепая, ты помнишь? Она умерла и отдала мне свой дар.
— Какой дар?
— Пророчества. Она была прорицательницей и предсказала мне, что моя судьба… что она не в стенах Обители. Она сказала, что я, — Девушка замялась, не зная, как сказать то, в чем она до сих пор еще не была уверена до конца. — Ее последнее пророчество касалось меня, моего будущего. Она хотела, чтобы я вышла замуж.
Услышав эти слова, Брехт невольно сжал девичьи плечи. Послушница по-прежнему стояла в кольце его рук, но не видела орка и говорила не с ним. Ее собеседник стоял рядом.
— Так это он? — взвыл Брехт.
Орк не в силах был скрыть своего разочарования. По пути сюда девушка несколько раз упоминала о своем женихе, но никогда не рассказывала подробностей, и Брехт привык считать, что ее суженый — рыцарь и лорд вроде того красавца, который сейчас лежит мертвым с куском дерева в глазнице. Во всяком случае, он высок, статен, силен. И — повторяем! — обязательно воин. А не этот щуплый и невысокий, по сравнению с рослым орком, мальчишка. Как она могла? Разве так можно?
«Можно», — сказал ему взгляд Эльфина. Юноша не сводил с послушницы глаз, но возглас орка он услышал.
— Кто — он? — спросил Эльфин, не отрывая взгляда от лица девушки.
— Ее жених. — Сейчас Брехт почти рычал. Он был зол на весь мир и особенно — на этого светловолосого шамана. И зачем он только спас ему жизнь, когда не дал сжечь на алтаре? Теперь придется медленно сгорать в огне, которому он не находил названия.
— Жених? — переспросил Эльфин. Он спрашивал у обоих, но послушница лишь зарделась и опустила глаза, и опять отдуваться пришлось орку.
— Конечно, она так нам сказала! Она — шаманка и помогла спасти жизнь наследнику Наместника Кораллового, которого мы защищаем. Мы были готовы оставить ее у себя, ну потому что… в общем, потому, что она — шаманка, — смутился, но тут же вывернулся Брехт. — Но она сказала, что должна идти навстречу своему жениху, потому что иначе они никогда больше не встретятся и все такое… Сотник Дедих приказал мне сопровождать шаманку и охранять ее. Ну я и…
Брехт опустил голову, замолчав. Он больше не мог говорить. Вместо этого ему хотелось завыть — обещал охранять, защищать и оберегать и сберег. Но лучше бы, если бы все случилось наоборот. Тогда он не чувствовал бы такого разочарования.
А эти двое уже забыли о нем.
— Это правда? — Эльфин тихо сжал плечи девушки. — То, что он говорит?
Послушница покраснела еще больше, из ее глаз от волнения брызнули слезы.
— Когда матушка передавала мне дар, она сказала, что видит меня женой и матерью, — пролепетала она еле слышно. — Я сначала не поверила, а потом вспомнила твои глаза. Я пророчица, — она наконец-то подняла голову и посмотрела ему в лицо, — и за свой дар должна заплатить свою цену. Всякий раз, предсказывая, я ненадолго лишаюсь зрения. Однажды я ослепну совсем, как моя старая наставница, но, пока я могу видеть, я хочу смотреть на тебя.
- Предыдущая
- 738/1847
- Следующая

