Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чейзер Артем - Страница 806
— Да они…! Да я…! Да чтоб их…! И в… через… на…! Да чтобы… и…! — не переставал он. — Эти…!..!..! Козлы!
Погоня продолжалась неизвестно сколько времени. Несколько раз Терри останавливался и посылал в преследователей молнии, но те с самого начала закрылись щитами, и большинство его заклинаний пропадало втуне. Молодой человек уже не таился, не притворялся, что не разбирается в высшей магии. Каждый миг он использовал для того, чтобы контратаковать, но, для того чтобы применить что-то действительно сложное, у него не было самого главного — времени.
Мешочек с рунами болтался на поясе. Одной рукой развязать тугой узел было сложно, но он справился и наугад выхватил одну дощечку с руной. Скорее ощупью, чем глазами прочел ее. «Дорога».
— Нам нужна… дорога! — выдохнул он. — Чтобы выйти отсюда!
Их гоняли почти по кругу, не давая возможности выбраться на поверхность и надеясь, что однажды беглецы окажутся в тупике. Тогда с ними можно будет справиться.
Калидор кивнул, клацнул челюстью и растаял, оставив Терри в одиночестве. Впрочем, ненадолго. Не успело бешено стучащее сердце молодого человека сделать и полсотни ударов, как призрак возник снова. На его костях налипло что-то вроде паутины.
— Беги, хозяин! — Он дернул Терри за руку, ненароком прищемив порезанные пальцы. — За мной! В ту сторону!
Они уже несколько раз пробегали мимо развилок, но всякий раз преследователи успевали подсуетиться, и огненные плети распарывали перед беглецами воздух, не давая приблизиться к боковым ходам. И на сей раз воздух вспух и взорвался огнем, но Терри пригнулся, следуя за Калидором, и, закрыв глаза, кинулся во тьму, чувствуя, как трещат волосы на затылке. От жара все тело мгновенно стало мокрым и липким, перехватило дыхание, закружилась голова. Его качнуло. Он крепко приложился боком к камням, споткнулся, едва не падая, потом кто-то дернул его за руку, едва не вырвав ту из плеча, — и все кончилось.
…Пришлось открыть глаза, потому что оказалось, что они бегут по ступеням, уходящим куда-то вниз. Ночное зрение, которое Терри применил машинально, позволило рассмотреть пологую лестницу и изрезанные барельефами стены. Примерно через пятнадцать ступеней стены раздались в стороны, открыв просторный анклав, в стенах которого было полно полок и ниш, а в центре стояло несколько столов и чернели неглубокие провалы круглых ям.
— Где мы?
— В преддверии подземного кладбища, где же еще? — хмыкнул Калидор. — Не чувствуете, хозяин?
Но Терибальд уже сам учуял слабый стойкий запах смерти. Здесь тела умерших монахов и рыцарей подготавливали к погребению — вымачивали в соли, высушивали над огнем, потом натирали ароматными маслами, обмакивали в смолу и заворачивали в пелены, в таком виде складируя в соседнем помещении.
— За мной! — Здесь Терри почувствовал себя уверенно. Он рванулся в соседнюю пещеру, где от пола до потолка, сколько хватало глаз, в стенах были продолблены ниши, в каждой из которых лежало по завернутому в пелены покойнику.
Крутнувшись на пятках, он веером рассыпал вокруг себя черные свечи. Потом выхватил из мешочка руну «защита» (это действо заняло больше времени, чем все остальные), и, достав ритуальный нож, полоснул по многострадальной левой руке.
Нужные слова сразу всплыли в памяти, и темнота пришла в движение. В нишах завозилось, зашуршало, заскрипело, заворчало. Бледные огни колдовских свечей озарили светлые тени, и они, извиваясь, словно гигантские черви, стали выползать из ниш. Падая на пол, покойники принимались извиваться и корчиться, пытаясь сорвать с себя пелены, которыми их опутали перед погребением. Из недр пелен неслись стоны, рев и вздохи, от которых у Терри слегка зашевелились волосы на голове. Но он остался стоять в центре круга с зажженными свечами, подняв руки над головой и продолжая как ни в чем не бывало начитывать заклинание.
Единственным, кто чувствовал себя превосходно, был Калидор. Скелет, заложив руки за спину, прохаживался между телами с видом вербовщика, которому местный староста пытается всучить вместо настоящих рекрутов толпу калек и умалишенных.
— Так, — громко говорил он, — чего разлеживаемся? Встаем-встаем! Так! Бодрячком! Бодрячком! Ты как стоишь? Как стоишь? Ты перед кем тут пальцы кидаешь? — орал он на всех подряд. — Быстро оправился — и в строй! Я кому сказал! Тьфу, хозяин, ты кого поднял? Это же ушлепки какие-то, а не покойные рыцари! Они не то что оружие держать не умеют — даже строем никогда не ходили! С кем приходится воевать? Молчать! Молчать, я вам говорю! Стр-ройся! Сми-ирна!
Мало-помалу покойники распеленались — окрики Калидора, видимо, пробудили в них что-то глубоко личное, они довольно быстро выстроились в две шеренги и замерли, расправив плечи и впятив грудь. Калидор прошелся вдоль строя, придирчиво осматривая «контингент». Тут были покойники разной степени разложения, но все одинаково сухие, перепачканные в смоле и ароматических маслах. В сочетании с запахом тлена душок стоял тот еще.
Калидор осмотрел всех и остался доволен. Он встал перед строем и расправил грудную клетку, готовясь произнести речь, но ему не дали развернуться. Терибальд пихнул его локтем, указывая в сторону выхода — там как раз появились преследователи. Заметив строй покойников, они слегка притормозили.
— Воины! — мигом понял скелет. — Вот ваш враг!
Речь была так себе, но она подействовала. Строй распался — покойники скопом ринулись на рыцарей и монахов. Те, конечно, выхватили мечи и устремились навстречу, спеша рассредоточиться на более свободном пространстве — в тесном проходе преимущество было на стороне именно мертвяков.
— Бежим! — Терри сгреб свечи в горсть и что есть духу припустил в противоположном направлении.
— Куда? — заверещал Калидор. — Нельзя! Какой командир бросит своих солдат на поле боя?
— Вот ты и оставайся, — через плечо огрызнулся молодой человек.
Если бы мог, Калидор откусил бы себе язык, а так он ограничился тем, что прожег господина далеко не дружелюбным взглядом. Но Терри, который отнюдь не питал иллюзий относительно надежности защиты, было решительно наплевать. Он знал, что обряд не доведен до конца, а значит, мертвяки уязвимы для мечей рыцарей. Те задержатся ровно настолько, сколько времени понадобится, чтобы порубить тела на мелкие кусочки, и тут же устремятся в погоню. Значит, надо было оторваться как можно дальше!
Он так и не понял, что произошло — то ли он где-то ошибся поворотом, то ли просто сыграла роль враждебная магия этого места, — но внезапно Терри на полной скорости врезался в стену. По инерции зашарил руками, пытаясь найти боковой ход, но когда догадался и включил ночное зрение на полную мощность, не смог сдержать горестного вскрика:
— Тупик!
Это действительно был тупик — он вылетел в небольшую округлую пещерку, из которой не было выхода. Судя по сваленным вдоль стен мешкам и расставленным между ними сундукам и ларцам, это была одна из тайных кладовых Ордена — каждый рыцарский Орден имеет свои запасы золота, серебра и драгоценных камней на черный день. Сейчас они случайно попали в такую вот похоронку. Об этом говорил и небольшой холмик у порога — страж клада. Земля там начала шевелиться — заложный покойник[11] спешил выбраться на свободу и примерно наказать незваных гостей.
— Стоять! Тпру! Назад! Осади назад! — не своим голосом заорал Калидор, когда две костлявые руки показались из-под слоя земли. — Пошел вон! Пошел, я кому сказал!
И прежде чем Терибальд открыл рот, принялся яростно колотить мертвеца по голове, пытаясь утрамбовать обратно в землю. Покойник отпихивался и ругался, плюясь землей.
— Вот я вас! — взвыл он, с трудом увернувшись от очередного пинка. — Я тут вам не просто так! Я при исполнении! Ходят тут всякие, а потом вещи пропадают! А ну, кто на этом свете зажился? Кому жить-дышать надоело? Кто потревожил мой покой?
— Извините, это мы, — довольно вежливо ответил Терри, в свой черед отпихивая Калидора в сторонку. Не ожидавший такого предательства от горячо любимого хозяина скелет молча клацнул челюстями и прислонился к стене с фацией шкафа.
- Предыдущая
- 806/1847
- Следующая

