Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чейзер Артем - Страница 866
Не дождавшись какого-либо результата, маг-разрушитель обернулся к мнущимся на ступенях солдатам:
— Все чисто!
Лорд Дарлисс первым переступил порог. Передняя представляла собой просторный полутемный зал — если бы не несколько светильников, здесь вообще нельзя было бы ориентироваться. Две массивные лестницы с резными перилами поднимались на второй этаж. Куда-то вглубь вели три расположенные на первом этаже двери. Светильники горели возле лестниц. Второй этаж вообще пропадал во мраке. Только умозрительно можно было предположить, что там тоже расположены двери, ведущие в какие-то комнаты. Лорд Дарлисс жил в аналогичном особняке. На втором этаже у него имелись еще один зал, поменьше, освещенный высокими стрельчатыми окнами, и две лестницы, ведущие на третий этаж. С третьего этажа попасть можно было только в башенки, в них вели винтовые лесенки.
Как следует осмотреться никто не успел — откуда-то из-под лестницы выскочил смуглый невысокий человек, напяливая на ходу что-то вроде бурнуса кочевников.
— Вы кто есть такая?! — на ломаном паннорском закричал он. — Зачем вы это делать? Зачем входить?
— Королевская Тайная служба, — отрезал лорд Дарлисс. — Где твой хозяин?
— Хозяин спать. Его нельзя. Он устать! Вы — уходить! — напирал слуга. — Зачем вы входить?
— Твой хозяин — преступник. Он арестован, — снизошел до объяснений лорд Дарлисс. — Ты немедленно доложишь о нас, иначе мы найдем твоего хозяина сами!
— Нельзя найти! Нельзя хозяин! — Калиш попятился, стреляя глазами по сторонам. — Хозяин нет! Он спать! Калиш не пойти к хозяин!
Он почти кричал, чувствуя, что сейчас произойдет нечто ужасное. В далеком Жихартане слуги таршаха тоже иногда вваливались в дома к горожанам и хватали всех, кто попадет под руку. Слуги в результате оказывались в яме, а потом и на плахе наравне с хозяевами. Щадили только маленьких детей — девочек потом продавали в гаремы, а мальчиков делали евнухами. Кому жить, а кому умереть, решалось быстро и четко — если мальчик оказывался ростом выше, чем сабля в руках янычара, то его «укорачивали». Для девочек такого ценза не существовало. И Калиш, на памяти которого на родине подобное происходило уж восемь раз, отчетливо понял: сейчас его убьют. Он закричал, пытаясь предупредить хозяина о смертельной опасности.
Дару удалось задремать только перед рассветом, буквально за несколько минут до первого колокола, который обозначал начало нового дня. Он уснул перед камином, в кресле, закутавшись в плед и вытянув ноги в направлении тлеющих углей. После действа на кладбище его еще долго била дрожь, он никак не мог согреться и с наслаждением провалился в сон. На этот раз ему ничего не снилось, во сне он был благодарен судьбе. Но потом в его покой ворвались голоса, топот ног и отчаянный крик.
Проснувшись мгновенно, Дар нашел в себе силы не вскочить и не выдать себя неосторожным движением. Дверь в кабинет, в котором он спал, была плотно прикрыта, в комнате царил утренний сумрак — толстые старые портьеры пропускали слишком мало света. Даже если кто-то и заглянет, не должен с первого взгляда ничего заметить — кресло повернуто спинкой к двери. Насколько он помнил, между ним и дверью был еще и стол, а проход до задней двери, ведущей в парк, оказался свободен. Неясное предчувствие еще несколько дней назад заставило его освободить подходы к запасному выходу. Дар медленно поменял позу, левой рукой нашарил на боку кинжал. Какое счастье, что он не догадался отцепить его от пояса, несмотря на то, что тот здорово мешал! И какое огорчение, что он оставил все прочее в передней, там, где сейчас слышались шаги и голоса.
Тяжелый удар кулака заставил Калиша упасть и откатиться в сторону. Слуга рухнул на пол, сжавшись в комок и ожидая взмаха сабли или меча. Но вместо этого услышал голос ударившего его человека:
— Рассредоточиться по дому. Искать! Трое — к дверям, пятеро — в сад, следить за окнами. Остальные — за мной! А этого…
Калиша вздернули за шиворот, поставили на ноги и несколько раз ударили — не больно, а просто так, на всякий случай, для большей сговорчивости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Где спит твой хозяин? — в упор взглянул на него человек.
Калиш стиснул зубы. Раз его не убили сразу, можно немного погеройствовать.
— Нет! Не говорить! Хозяин нельзя! Он спать! Он…
Удар под дых заставил его заткнуться. От избиений спас бритоголовый человек с пронзительными холодными глазами.
— Постойте, — негромко сказал тот, и от его спокойного, даже какого-то сонного голоса Калиш вдруг почувствовал дрожь в ногах. — Сейчас он нам все скажет сам.
Бритоголовый встал напротив Калиша, коснулся холодными пальцами его висков, и несчастный слуга успел подумать о том, что с этим магом его господину справиться будет трудно…
Кейтор честно попытался пересечь заросший парк, но его остановили валежник и сухостой. Заросли кустарника не прореживались, не вырубались много лет, и принц, сделав несколько бесплодных попыток, уже примеривался к ближайшему дереву, когда из дома послышался крик.
— Ну почему не подождали меня? — завопил он и ринулся к крыльцу.
Кейтор возник на пороге как раз в тот момент, когда «ящер» только прикоснулся к Калишу, почти потерявшему сознание от перспектив «встречи» с магом-разрушителем.
— Почему без меня? — всплеснув руками, воскликнул принц. — Я тоже хочу участвовать! Лорд Дарлисс…
— Младший помощник! — прошипел тот. — Вам какой приказ отдали?
— Следить за парком.
— Вот и следите за своим парком, а сюда не суйтесь! — повысил голос начальник Тайной службы. — Здесь люди работают!
— Люди! А я что? Не люди? — обиделся принц. — Вот скажу папе, что вы меня затираете, не даете выразиться моей творческой индивидуальности! А я, между прочим, мог бы помочь!
— Вы могли бы нам очень помочь, если бы отправились в парк! — повторил лорд Дарлисс.
— Но там даже демоны ноги переломают! — отмахнулся принц. — Там такие груды мусора! Как в лесу! Я лучше тут постою.
Поняв, что пререкаться можно до бесконечности, лорд Дарлисс махнул рукой солдатам:
— Искать! Рассредоточиться по всему зданию! Следите за окнами снаружи!
— Ой, как здорово! — Кейтор сорвался с места и распахнул первую попавшуюся дверь. — Вы еще не знаете, как я умею искать! — прокричал он уже оттуда. — Три-четыре-пять! Я иду искать! Кто не спрятался, я… ой! Мама!
Когда принц распахнул двери, Дар вскочил из кресла упругим движением. Темной тенью он метнулся наперерез юноше и схватил его прежде, чем тот успел поднять свое оружие. Железная рука сдавила запястье, Кейтор выронил меч. Его тут же перехватили за локти, под подбородком он почувствовал сталь кинжала.
— Молчи, — прошипел на ухо похититель. — И шагай вперед!
…Бедный Калиш прикрыл глаза, тщетно пытаясь отгородиться от мага, чьи мысли-щупальца сейчас проникали в его разум.
— Где твой хозяин? — прозвучал бесплотный голос.
— Здесь, — послышался холодный ответ. — Опустите оружие! Ну? Иначе я прирежу его, как щенка!
Лорд Дарлисс оцепенел, едва ли не впервые в жизни он не знал, что делать. И вовсе не потому, что никогда не попадал в ситуации с заложниками. Напротив, в свое время он собаку на этом съел. Просто у начальника Тайной службы была очень хорошая зрительная память, и он сразу узнал человека, стоявшего в дверях. Тот как две капли воды походил на один из портретов, висевших в королевской галерее — на дядю нынешнего короля, принца Гайворона, казненного тридцать лет назад вместе с двенадцатилетним сыном. Этот оживший мертвец — в год смерти принцу было примерно столько же, — держал за локти другого принца, Кейтора, приставив кинжал к его горлу!
— Опустить оружие, — повторил «портрет». — Дайте мне пройти, а иначе я перережу сопляку горло!
— Это я-то сопляк? — не выдержал Кейтор. — Да я, если хотите… ой!
Кинжал врезался в кожу. Лорд Дарлисс сжал кулаки.
— Как я понимаю, вы и есть хозяин этого дома? — прошипел он.
— Граф Дар делль Орш к вашим услугам.
- Предыдущая
- 866/1847
- Следующая

