Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чейзер Артем - Страница 941
«И я, — спокойно добавил принц Гайворон. — Вместе с твоим братом!»
Даральд только сейчас заметил двенадцатилетнего подростка с тонкими нежными чертами лица. Несмотря на большую разницу в возрасте, он сразу понял, что мальчик очень похож на деллу Дисану.
«Это судьба, — молчавший все время призрак принца Гайрена наконец-то открыл рот. — Кто-то должен умереть. Я радуюсь лишь тому, что на свете живет мой сын».
— Сын? — Даральд еле сдержался, чтобы не вскочить и не броситься бежать. — Кто он?
То, что у покойного короля Ройдара Пятого остался наследник мужского пола, могло существенно изменить и усложнить жизнь всем. Свидетельство призрака — достаточное основание для беспокойства, ведь мертвые не лгут и знают больше, чем живые.
«Мой сын!» — кивнул принц Гайрен.
«И моя дочь!» — добавил его старший брат.
— Делла Гвельдис, герцогиня делль Ирни? Она действительно принцесса крови?
Бард в кустах затаил дыхание. Он не мог слышать, что говорят призраки, но каждое слово Даральда доносилось до него очень хорошо. Увидел он и молчаливый кивок, которым ответил один из призраков.
— А… сын? Кто он?
«Не трогай его, — промолвил призрак принца Гайворона. — Он должен уцелеть, когда Судьба переступит Черту. Иначе некому будет наследовать трон!»
— Как — трон? Разве…
«Да, сын. Судьба опять подошла к Черте».
— Опять? Значит, это уже было?
«А то ты не знаешь? Каждые тридцать— сорок лет она проходит по династии и забирает всех, кто попадется. Она уже близко. А вас так мало».
— Кто будет следующей жертвой?
Призраки замялись, но на прямой вопрос должен быть дан прямой ответ.
«Один из Клеймонов, — со вздохом признался призрак принца Ройдарона. — Потом — второй. Потом — младший брат…»
— А я?
«А тебе вообще не следовало сюда приходить!» — покачал головой его отец.
— Но почему? — Даральд чувствовал в себе достаточно сил, чтобы разорвать обряд. Он оставил много лазеек, ибо всем известно, что души умерших особенно остро реагируют на присутствие родственников. Кроме того, тонкая линия, обозначающая, что он подошел чересчур близко к Черте, пока не проявилась. Значит, у него есть все шансы остаться в живых.
— А если попробовать остановить судьбу? Загнать ее за Черту навсегда? Снять проклятие с династии?
«Ты не справишься с нею. — Этот голос принадлежал сыну принца Гайворона, и взрослые удивленно обернулись на подростка. — Этот шаг она сделает. Но вот следующий…»
«Оромир? — оглянулся на старшего сына призрак принца Гайворона. — Что ты говоришь?»
«Мне очень жалко маму, — промолвил мальчик. — И потом, почему бы ему не попробовать? Если он смог один раз заставить судьбу сделать шаг назад, почему бы не попытаться совсем ее остановить? Это же так просто!»
— Скажи, брат! — попросил Даральд, чувствуя, как губы сами собой расплываются в улыбке. Он никогда и никого не называл братом и теперь радовался, как мальчишка. — Скажи, как остановить судьбу?
«Ты не успеешь, — вместо сына ответил его отец. — Тебе не следовало сюда приходить!»
— Почему?
«Оглянись!» — воскликнул призрак Оромира.
Даральд стремительно обернулся. Бард заметил его движение и шарахнулся в кусты, но вовремя сообразил, что граф смотрит мимо него. Соглядатай повел глазами по сторонам и почувствовал, что волосы зашевелились у него на голове.
Из кустов выступили эльфы, они брали Даральда в полукольцо. Двое уже вскинули луки.
— Дар-целитель, — произнес тот, который шел впереди, — следуй за нами. Ты арестован!
Бард замер. Он боялся дышать.
Даральд вскочил на ноги, крепко сжал ритуальный нож. У него имелось всего несколько секунд, чтобы сориентироваться и понять: шансов спастись практически нет. Конечно, среди эльфов он не чувствовал ни одного мага и мог бы легко натравить на них армию умертвий — даже знаменитой силы и ловкости Перворожденных не хватит, чтобы быстро справиться с отрядом скелетов, — но на то, чтобы поднять их, нужно время. Хотя бы пара минут.
Эльф, стоявший впереди, поднял руку, — на пальце блес-нУло кольцо, — напевным голосом стал произносить заклинание. Торопясь, пока оно не вступило в силу, Даральд рванулся вперед. У него было несколько секунд, чтобы перебить парализующее заклинание и обратить магию эльфов в свою пользу, но вмешались призраки. Холодные ладони коснулись его тела:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Отпусти нас!»
Не раздумывая, Даральд полоснул себя ножом по руке, бередя рану:
— Прочь!
Призраки растаяли, но для эльфов этот жест был исполнен другого смысла. Мужчина прервал заклинание и махнул рукой.
Тут же лучники выпустили по стреле, и Даральд покачнулся, падая на колени.
Бард до крови прокусил руку, чтобы не закричать. Две стрелы торчали в пробитых насквозь плечах графа — наконечники наверняка вышли с другой стороны. Лучники тут же бросили на тетивы новые стрелы, но Даральд не пошевелился. Чуть покачиваясь, он продолжал стоять. Руки его висели плетями. Видно было, как он борется с собой.
Мечник Ортар подошел и носком сапога отбросил нож в сторону. Потом достал из сумки на боку серебряный ошейник. Даральд рванулся всем телом вбок, уворачиваясь, упал на траву. Мечник наступил на него ногой. С хрустом сломалась одна стрела. Один из лучников спустил тетиву, пронзил ногу человека ниже колена.
— Лежать, — негромко приказал Ортар, опускаясь на колено и застегивая ошейник на горле человека. — Вот так. Взять его!..
Бард попятился.
— А этого, — прибавил негромкий голос, — убрать. Нам не нужны свидетели!
Бард развернулся и побежал, петляя среди деревьев и склепов. Он не услышал, как свистнула стрела, срываясь с тетивы.
Гвельдис лежала на постели, но сон не шел. Женщина была готова выть в голос, биться в истерике и лишь огромным усилием воли держала себя в руках. Король выжил! Выжил, несмотря на сильнейший яд, который она щедрой рукой плеснула в кувшин. У нее осталось меньше половины предложенной мэтром Хальмаром дозы. И дело не в яде, а в графе делль Орш! Несмотря на то что она голосила на всю поляну, будто он — отравитель, черный маг и некромант, ей никто не поверил. Более того, судя по вопросам, которые ей сразу по возвращении с пресловутой охоты стали задавать на пару принц Кейтор и молодой дознаватель Веймар, она снова оказалась под подозрением. Что делать? Уезжать в провинцию? Бросать на полпути все дело? Ох, если бы не этот проклятый некромант! Третий раз он встает на ее пути! Сколько можно?
Легкий стук в дверь заставил ее вскрикнуть от неожиданности. Было уже довольно поздно, дворец почти весь заснул. Кто бы это мог быть?
Кто же, кроме ночной стражи? Дознаватель, наверное, сумел убедить короля, что ее лучше задержать «до выяснения». А что потом?.. Нет, об этом лучше не думать. Гвельдис неосознанно нашарила под подушкой пузырек с остатками яда. Неразбавленный, он должен был действовать наверняка.
Стук повторился.
— Сиятельная делла? — послышался приглушенный голос— Вы спите?
— Кто там? — Гвельдис села на постели. Ей показалось или…
— Это я. — Мужчина немного помялся. — Простите, но я… можно мне…
— Ох, — Гвельдис сунула пузырек обратно и вскочила, набрасывая на голые плечи халат. — Конечно…
Графиня распахнула дверь и уставилась на ночного гостя, не веря своим глазам. Это действительно был он. Здесь! У ее порога!
— Сиятельная делла, — промолвил он дрогнувшим голосом, — что с вами?
Гвельдис провела рукой по лицу.
— Ничего особенного. Просто я волнуюсь!
— На вас лица нет.
— Не обращайте внимания.
— Может быть, я… — Гость потупился и неожиданно покраснел. — Может быть, вы разрешите мне войти?
— Проходите. — Она посторонилась, пропуская ночного гостя сначала в темную переднюю, а потом и в освещенную единственной свечой спальню. — Проходите, ваше высочество.
— Просто Клеймон, — сказал старший принц. — Вы можете звать меня просто по имени?
От звуков его голоса, от этих слов и от улыбки, которая неожиданно тронула его губы, Гвельдис почувствовала, как в глубине ее души что-то хрустнуло, — так хрустит подтаявшая льдинка.
- Предыдущая
- 941/1847
- Следующая

