Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искусство мести: как приручить чудовище (СИ) - Флокс Иванна - Страница 63
Стараясь не выдавать волнения и надеясь, что парочка стервятников не догадается, как быстро мчалась к кабинету, не желая оставлять Кассиана одного, я неспешно вошла в помещение.
Мне претила вся эта ситуация, в первую очередь потому, что глубоко в душе просыпалась ревность. Мысль о том, что мой муж проводил время с этой белобрысой гадиной, кидающей на меня полные ненависти взгляды, пробуждала что-то темное глубоко в души. И все же я вновь и вновь напоминала себе, что Кассиан взрослый мужчина и до меня у него была личная жизнь. Точно так же и я сошлась с ним, имея собственный внушительный багаж ментальных травм.
– Леди Карден, – сжал губы господин Норингейл, оказавшийся невысоким мужчиной средних лет с круглым животом и лысиной на макушке, которую он старательно пытался прикрыть оставшимися волосами. – А вот и вы… Ну кто бы сомневался? Лорд, смею заверить, что этот разговор не касается вашей супруги.
– Господин Норингейл, мне показалось или вы пытаетесь выпроводить МОЮ жену из МОЕГО кабинета? – опираясь бедрами о стол и сложив на груди руки, обманчиво спокойным голосом спросил Кассиан, в то время как его сиреневые глаза пугающе сверкнули, становясь единственным предупреждением для глупого гостя, забывшего свое место.
– Что вы?! – тут же спохватился он. – Я бы не посмел так оскорбить хозяйку севера. Просто переживаю, что тема нашей встречи может раздосадовать юную леди.
“Правду сказали Аста и Риста, истинный змей! – пронесла мысль. – Противно смотреть!”
– Мне льстит ваша забота, господни Норингейл, но лучше бы вы так пеклись о своей дочери, – хлопнула я ресницами, мазнув взглядом по на удивление тихой Иланге. – У меня нет сомнений в муже, так что и расстраиваться из-за разговора предстоит не мне.
Губы нарушителя нашего спокойствия раздраженно изогнулись, не скрывая истинных эмоций хозяина.
– Вы юны и неопытны, миледи, – почти ласково произнес мужчина. – В вашем возрасте свойственна слепая влюбленность. Но факт остается фактом. Моя дочь носит под сердцем дитя лорда Кардена. А значит, вы занимаете не свое место. И если бы так не спешили со свадьбой, что само по себе кажется странным, никто бы не попал в столь неприятную ситуацию.
– Как уже сказал, спорить я не намерен, – все так же спокойно произнес Кассиан. – Но, господин Норингейл, еще раз услышу подобный тон и речи в адрес моей жены, вздерну лично на заднем дворе и не посмотрю на то, сколько лет вы на меня работаете. На данный момент ограничусь отстранением. Представитель севера, не умеющий разговаривать с хозяйкой земель, на которых проживает, пустая трата ресурсов. К тому же мне бы не хотелось, чтобы о моей семье судили по такому человеку.
– Что?! – ошеломленно округлил глаза отец Иланги. – Лорд Карден?! Как же так?! Я столько лет работал на вашу семью.
– И, судя по всему, даже не научились банальной вежливости! – рыкнул Кассиан, переводя внимание на Илангу.
– Но… но… я дед этого ребенка! – взвизгнул мужчина, но мой муж его проигнорировал и, протянул мне руку.
В этот раз было легко скрыть напряжение. Создавалось ощущение, что Кассиан придает мне сил, поддерживает и успокаивает. Наблюдая за его невозмутимостью, не могла тонуть в сомнениях, хотя волнение все равно не отпускало. Он точно знал, что делал.
Вложив свою ладонь в его, не удержалась от легкой улыбки, когда муж поднес ее к губам, оставляя деликатный целомудренный поцелуй, приятно согревающий кожу.
Даже в присутствии этих стервятников мужчина не преминул возможностью проявить нежность. Полагаю, он заметил мое беспокойство, хоть и не подал вида. Только после того, как я встала рядом с ним, Кассиан обратил внимание на девушку, лицо которой не скрывало презрения.
– Иланга, даю последний шанс. Ребенок мой?
Я удивлялась, как Кассиан сохранял невозмутимость, так как сама была словно на иголках, боясь о том, что слова бывшей фаворитки моего мужа правдивы.
Затаив дыхание, прикусила внутреннюю сторону щеки в ожидании ответа.
– Твой! – твердо произнесла Иланга, и мое сердце оборвалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я верила Кассиану всей душой, но со страхом было так сложно бороться.
– Я тебя понял, – угрожающе спокойно кивнул мужчина, находя мою руку и сплетая наши пальцы. – Идем.
– Ку…куда? – растерянно спросил отец девушки, все еще не пришедший в себя после неожиданного разжалования.
– В подземный храм. Раз уж вы так убеждены, повторите свою правду перед Самайном!
Глава 64. Покиньте дом!
Кассиан
Я намеревался разобраться с возникшей проблемой до того, как проснется Даника. В жизни моей жены и так было слишком много потрясений и мне хотелось оградить ее от людей вроде семьи Норингейл. Раньше я как-то не задумывался о том, что рядом со мной находится кто-то подобный. Несмотря на скользкую натуру отца Иланги, мужчина был поистине знаток своего дела. В силу врожденной изворотливости он мог заключать договора и добиваться выгоднейших условий. Я знал, что глава семьи Норингейл не самый надежный союзник, и вот тут-то на помощь приходила его немного легкомысленная дочь, которая не упускала возможности растрепать все, что слышала.
Пытаясь угодить мне, она рассказывала о делах отца, его гостях и разговорах, которые коснулись ее слуха. К тому же не мог отрицать, что эта девушка привлекательна, да и в постели была довольно искусна.
Я не считал себя хорошим человеком и никогда не претендовал на роль благодетеля. Во мне было много дурного. Я, не моргнув и глазом, использовал людей, если выгода для народа оказывалась выше причиненного ущерба. Наказывал, пытал… убивал. Так что совершенно не обижался, когда за пределами моих земель люди прозвали меня чудовищем. Я оправдывал эти слухи и собирался продолжать в том же духе, если это убережет мой народ и мою семью от чужих загребущих лап.
Лишь в одном я поступал всегда правильно, ни разу не давал своим любовницам повод считать, что испытываю к ним нечто большее, нежели физическое влечение. Напротив, не упускал возможности напомнить об этом, давая девушкам шанс повернуть назад.
Что же до Иланги и ее мнимой беременности? Не возникало ни единого сомнения, что она лжет. Отчасти причина моей уверенности заключалась в том, что голос Самайна вновь пробудился, нашептывая на ухо.
“Дай ее мне! Отдай девчонку!” – угрожающе рычал бог смерти и тьмы.
Как и я, он ненавидел ложь.
“Не забивай ее! Глупость не причина для смерти!” – иногда божество отвечало, но чаще всего игнорировало мои слова, лишь отдавая приказы. И все же в этот раз я услышал то, чего не ожидал.
“Гнилая душа! Алчная! – вновь зашептал бог. – Отравлена завистью!”
“Если я прав, помоги мне это доказать. После я отошлю ее подальше!” – пообещал ему, не желая, чтобы Самайн прикладывал руку к наказанию девушки.
Да, Иланга не отличалась острым умом, но я это всегда знал. Но и кары, которую может уготовить бог смерти и теней, она не заслуживала.
“Как хочешь, сын Дагдана!” – вновь разнесся в голове голос, заставивший меня сбиться с шага.
Я испытал навязчивое ощущение, что упустил что-то важное, что Самайн пытался предупредить. Но мои новые попытки воззвать к хранителю земель не увенчались успехом. Он замолчал.
Держа Данику за руку, я спускался с ней по ступенькам, прислушиваясь к тихим шагам отца и дочери Норингейл.
Девушка что-то шептала мужчине, но я не мог разобрать слов. Лишь едва различимый шелест долетал до моего слуха.
– Касс, Самайн действительно поможет? – подняла на меня взгляд любимая.
– Всегда помогал, – пожал я плечами. – Временами именно он определял, говорит ли пойманный шпион правду. Скажем так, ему нравится участвовать в допросах, – “потому что потом он получает новую душу”... Но об этом я решил умолчать. – Скоро мы узнаем ответ.
– Хорошо, – взволнованно кивнула моя жена, цокая каблуками по гранитному полу.
- Предыдущая
- 63/100
- Следующая

