Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вот ты и попалась, птичка (СИ) - Йейл Алекса - Страница 19
— Но вопрос возвращения домой Мириам все равно остается открытым, — припечатал Далмат. — Она обещала выйти за меня замуж.
От возмущения Мири на мгновение лишилась дара речи. Конечно, она уже знала о его обвинениях, но услышать их сейчас, когда будут решаться судьбы…
— Я никогда ничего подобного не обещала! — едва не прокричала Мири.
Езус тут же положил руку ей на плечо, успокаивая. В свою очередь, повелитель неодобрительно посмотрел на нее, посмевшую повысить голос в зале суда. Тем не менее затем он обратился не к ней, а к Далмату.
— Я понимаю твое негодование, — вздохнул Анзу, — но на Втором круге не считается преступлением, если невеста передумала выходить замуж. Такое случается.
Однако едва Мири расслабилась, решив, что заручилась поддержкой повелителя, как Далмат долил еще масла в огонь:
— Видите ли, повелитель, этот брак необходим, чтобы держать ее в узде, — печально вздохнул он. — Мириам получила в наследство земли моего брата. Все, что осталось после Ариса… я хочу, чтобы они служили на благо Патрии и Второго круга.
Еще и Патрию приплел! И это подействовало, судя по тому, что повелитель перевел тяжелый взгляд на нее. Он радел за свои земли, за процветание своей вотчины. А если учесть, что Мириам теперь владела огромной территорией, которая должна обеспечивать пропитанием многих жителей круга…
— Мириам, — обратился к ней Анзу ненавистным именем. — Мне доложили, что ты на два года оставила свой дом и где-то пропадала. Это правда?
— Да, повелитель, — смиренно вздохнула она. — Мне пришлось жить в бегах.
— И что же заставило тебя пуститься в бега? — склонил Анзу голову набок.
Мири глубоко вдохнула и медленно выдохнула, собираясь с силами. Вот он! Тот самый шанс объясниться с повелителем и быть услышанной!
— Повелитель, — осторожно начала она, взвешивая каждое слово. Подбадривая Мири, Езус осторожно сжал ее плечо, и в этом простом жесте она нашла странное успокоение, позволившее ей говорить твердо. — Далмат начал принуждать меня к замужеству. Также он же дал понять, что староста поженит нас независимо от моего согласия. Я не хотела этого брака, потому что он был бы хуже каторги. Я бы просто не выжила.
Пальцы Езуса сжались на ее плече уже отнюдь не так осторожно, но она не испугалась. Почему-то Мири знала — чувствовала — что он злится не на нее.
— Брак это не конец света, как бы некоторые девицы ни кричали об обратном, — хмыкнул Анзу. — Почему ты решила, что он в действительности угрожает твоей жизни?
— Однажды Далмат ударил меня, — Мири поморщилась, невольно вспомнив свою боль в тот момент.
— Ударил? — нахмурился повелитель и даже чуть подался вперед.
— К тому же я видела, как он обращался со своей женой, пока они еще были вместе и…
— Да как ты смеешь! — прервал ее вскрик Прии.
Все тут же посмотрели на нее. У черноволосой зеленоглазой красавицы дрожали губы, и она гневно глядела на Мири, словно на преступницу.
— Далмат — замечательный, заботливый мужчина! — продолжила яриться Прия, дождавшись, когда окажется в центре внимания. — Он никогда не обижал меня. Я была с ним счастлива, пока ты не соблазнила его за моей спиной, змея!
— Соблазнила? — ахнула Мири. — Прия, одумайся! Я была замужем!
— Я до сих пор терзаюсь из-за того, что однажды не устоял перед твоими чарами, — сокрушенно вздохнул Далмат, осуждающе посмотрев на Мири. — Мне никогда не искупить вину перед своим братом. После того как я признался ему, он начал беспробудно пить, и чем это закончилось…
— Какой позор, — внезапно вмешался ее отец. — Мне стыдно в этом признаваться, но я не могу скрывать правду. Моя дочь всегда питала слабость к сильным и обеспеченным мужчинам. Арис так ее любил… буквально боготворил. Приходил к нам домой едва ли не каждый вечер, чтобы увидеть ее. Я надеялся, что она, выйдя за него замуж, угомонится, перестанет менять мужчин как перчатки, играть с ними…
Мири замерла совершенно неподвижно. Ей казалось, что все это сон. Если раньше она просто боялась, то теперь… все эти слова, слетавшие с уст отца… как нож, вонзенный в спину до самого сердца. Неожиданно и очень, очень больно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Папа… — только и смогла прошептать Мири, хотя в душе она кричала.
Но отец еще не закончил.
— Вот и сейчас нашла… — он глянул на Езуса, — …как тебя зовут?
— Езус, — недовольно ответил тот. — Капитан преторианской гвардии Седьмого круга.
— О чем я и говорю! — едва ли не радостно кивнул ее отец. — Сильный мужчина, и деньжата у него водятся, да?
Мири судорожно сглотнула.
Она ведь сама подошла к Езусу в таверне, сама его поцеловала! Как распутная девка, коей выставил ее отец. Мири даже ноги перед ним раздвинула в первый же вечер знакомства!
Что еще страшнее — Анзу многозначительно посмотрел на Езуса и выгнул бровь, словно в продолжение какого-то их разговора.
— Прошу прощения за столь непристойные детали, — хмыкнул Езус, — но я способен отличить опытную женщину от неискушенной, когда касаюсь ее.
От его заявления Мири стало неловко, даже ее щеки залило румянцем. Однако если прежде его слова стали бы для нее поводом устыдиться, то теперь она испытала лишь облегчение. Езус не поверил этим лжецам! Даже если они заставили его задуматься, то и сомнения в правдивости их слов у него тоже однозначно имелись.
— Мириам хорошо играет любую роль, — заметил Далмат. — Но все это неважно. Я лишь хочу, чтобы она вернулась домой. Вот почему я прошу повелителя одобрить наш брак. Мне нужны законные основания, чтобы заботиться о ее землях, которые станут нашими общими.
По лицу повелителя Мири могла сказать, что он склоняется к тому, чтобы согласиться с Далматом. Вот только что-то его останавливало… пока что.
— Второй круг не настолько большой, чтобы пренебрежительно относиться к дарованным землям, — обратился Анзу к Мири. — Обычно я не принуждаю подданных, но прежде никто из моих землевладельцев не пропадал на два года и не уклонялся от исполнения своего долга. Теперь я вынужден проследить, чтобы вы исполняли свои обязанности. И если кто-то из вас пренебрегает оказанной ему честью…
— Я откажусь от этих земель! — выпалила Мири, поняв, что именно сейчас изречет повелитель. — Отдам их Второму кругу, всей Патрии!
— Земли моего брата? — прорычал Далмат, тут же растеряв как снисходительность, так и уверенность в победе. — Отдашь в общее пользование?
Но Мири не смотрела на него. Она смотрела лишь на повелителя как на того, кто принимает решения на Втором круге. От него все зависело, не от Далмата.
— Я возражаю! — не сдался тот, заметив, что Анзу задумался. — Нельзя отказываться от наследия моего брата, нельзя!
— Там и мои земли, — поддержал Лаэрт, но под опаляющим взглядом Далмата поспешил добавить: — Которые я передал в пользование.
— Молчать! — рявкнул Анзу, и все тут же затихли, разве что Езус удовлетворенно хмыкнул. — Мириам, — ласково обратился он к ней, вот только она не могла сказать, обманчивая эта ласковость или искренняя. — Ты понимаешь, какая честь — владеть такими угодьями на Втором круге?
— Понимаю, повелитель, — Мири без утайки посмотрела в его сплошь черные демонские глаза. — Эти земли значат для меня очень многое. Я заботилась о них, пока мой отец… — она укоризненно на него посмотрела, не намеренная больше ни покрывать его, ни утаивать правду, — …заливал горе после смерти мамы. Но моя жизнь мне дороже, простите меня за это.
— Ты обещала выйти за меня замуж! — крикнул Далмат, едва не брызжа слюной. — При свидетелях! — он зло покосился на Лаэрта и Прию. — У нас был уговор, и я свою часть выполнил.
— Я там была! — подтвердила она.
— Я видел! — закивал Лаэрт.
Далмат шагнул к Мири, но тут же перед ней выросла стена в виде Езуса.
— Далмат, ты испытываешь мое терпение, — повелитель говорил тихо, но каким-то немыслимым образом его голос разнесся по всему тронному залу, прокатился шипением между стенами.
Мири слышала, что в своей боевой ипостаси Анзу напоминает змея, и теперь с легкостью могла в это поверить.
- Предыдущая
- 19/29
- Следующая

