Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сущность - Де Фелитта Фрэнк - Страница 49
– Не подходи! – крикнула Карлотта.
Но она увидела, как рука Джорджа просунулась сквозь раздробленный край двери, нащупывая засов. Затем ее лицо оказалось зажато между коленями. Ее утаскивали в темноту.
– Господи! – выкрикнул Джордж.
Он вгляделся в утихающий шторм предметов домашнего обихода и увидел, как обломки его прежней жизни – мебель, картины на стенах, посуда и одежда – живым облаком собираются в кучу на полу. С ошеломляющим ужасом он осмотрел трещины вдоль стены, разорванный на полосы ковер. Осколки стекла и керамики лежали сверху, как зловещие снежинки.
– Боже! – поразился Джордж. – Да она на хрен все разнесла!
Он не мог поверить глазам. Шагнув в темноту, он понял, что верхний свет не работает. Включил лампу на кухне. Гостиная была полностью разрушена. Предметы продолжали катиться, пока не застыли. Где-то в коридоре жалобно плакала Карлотта.
– Синди! – простонала она.
Синди с трудом пробиралась через то, что когда-то было ее гостиной. Она нашла Карлотту сидящей на полу, рядом лежала ее разорванная одежда.
– О, милая! – заплакала Синди.
Джордж остался стоять там, где гостиная перетекала в холл, и смотрел в немом изумлении. Затем, словно в трансе, он сходил за мокрым полотенцем, вернулся и предложил его Синди. Синди умывала лицо Карлотты, нежно касаясь синяков и порезов, вытирая слезы.
– О, Синди! – ревела Карлотта. – Он хотел убить меня! И убьет! В следующий раз!
– Тише! Тише!
– Правда! О, мне надо убираться отсюда! Он убьет и тебя!
– Нет, нет. Тише!
– Он убьет всех!
Карлотта плакала у Синди на плече. Джордж неуютно сглотнул и вытер свои глаза.
– Наверное, ей надо в больницу, – прошептал он. – Синди? Как думаешь? Отвезти ее?
Но Синди не ответила. Карлотта медленно начала осознавать всю странность того, что Синди молчала, а затем медленно посмотрела на подругу.
– Ты тоже это видела, – прошептала Карлотта. – Так ведь?
Синди отвернулась.
– Ответь мне, Синди.
– Это было жуткое зрелище, Карли. Я… я не знаю, что думать.
Джордж наклонился ближе, у него было красное, раздраженное лицо.
– Давай отвезем ее в больницу! – хрипло прошептал он.
– Уходи, Джордж, – огрызнулась Синди. – Разве ты не видишь, что на ней нет одежды?
Джордж уставился на жену, выпучив глаза. Затем повернулся лицом к противоположной стене.
Карлотту сильно трясло. Ее губы внезапно задрожали, будто она хотела снова заплакать. Но слез не осталось. У нее было странное, ошеломленное выражение лица, но ее глаза оказались широко раскрыты и полны… надежды?
– Не надо было отправлять ее к врачу, – сказала Синди. – Что я наделала? Почти убила свою лучшую подругу!
Карлотта умоляюще смотрела на Синди глазами раненого испуганного оленя.
– О чем ты говоришь? – прорычал Джордж и резко развернулся. – Ты тут ни при чем. С таким должны разбираться врачи, медсестры и…
– С таким должны разбираться медиумы! – закричала Синди.
– Что за бред!
– Нет! Нет! Ты видел! Я знаю, что ты видел!
– Не видел!
– Врешь! Если отправим ее в больницу, то убьем!
Джорджа застали врасплох. Его губы задрожали, лицо в тени исказилось.
Карлотта разразилась тихим, безнадежным плачем, спазм сотрясал ее плечи.
– Они видели! – рыдала она. – Они видели!
Синди стояла, прижав пальцы к губам. Пыталась подавить в себе панику.
– Надо подумать, – бормотала она. – Подумать.
– Слава богу, Синди…
– Не плачь, Карли.
– Ты видела…
– Да, я видела! И мы поможем. Мы… – она решительно повернулась к мужу. – Джордж, мы попробуем пока немного отдохнуть, мы с Карли. А ты поспи в гостиной. И не шуми. Завтра придется разбираться с этой проблемой. Так, как нужно было разобраться три месяца назад.
Джордж стоял, подбоченясь, словно огородное пугало, и смотрел, как Синди ведет Карлотту в спальню. Наблюдал, как его жена накрывает женщину одеялом.
– Что будет завтра? – спросил он.
– Мы обратимся к специалистам, вот что. Настоящим специалистам, – сказала его жена, протягивая руку и нежно гладя Карлотту по лицу. – Спиритуалистам!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Часть третья. Юджин Крафт И Джозеф Механ
13
Ночь медленно сгущалась, а тем временем воспоминания и образы последних двух недель текли в мозгу Карлотты ледяной рекой. Она так глубоко погрузилась в пучину ужаса, что только сейчас смогла сформулировать несколько мыслей. Карлотта буквально дышала паникой. Она поняла, что вселенная перевернулась с ног на голову и жизнью завладела нереальность. Силы и страхи, о которых она и не знала, оказались настоящими. Мир представал бесконечным, холодным и опасным, и теперь Карлотта воспринимала его совсем иначе.
За те две недели, что прошли с тех пор, как Синди и Джордж лицезрели разрушение своей квартиры, Карлотта ходила к целителям и медиумам. Джордж отвез их к экстрасенсу на бульвар Сансет. Грациозная женщина из Восточной Европы занимала шикарный офис напротив «Виски-А-Гоу-Гоу». Экстрасенс заинтересовалась Карлоттой. За 30 долларов она рассказала Карлотте о связи созвездий со здоровой личной жизнью. Карлотта вышла разозленная. Трое друзей стояли в жаркий, пыльный полдень, не зная, куда идти дальше. Карлотта разрыдалась.
Синди предложила провести психическую диагностику. На следующий день они поехали в каньон Топанга – жаркое и сухое место у коричневых холмов к северу от Лос-Анджелеса. В местном астрологическом центре Карлотта узнала имя и адрес вышедшего на пенсию слесаря, который жил в алюминиевом доме на колесах. Они постучали в его дверь, и он пригласил их войти. Перед ними стоял очень худой и хрупкий человек с густыми седыми бровями. Он внимательно выслушал рассказ. Его пальцы нервно барабанили по покрытому плиткой столу. Наконец он улыбнулся и вернул деньги. Предложил ей переехать из юго-запада, раз ей нужна более стабильная обстановка. Но в остальном отказался иметь дело с потусторонним.
Той ночью Карлотта вскочила с кровати. Она услышала смех. Затем огляделась в темноте. Почувствовала его присутствие в комнате. Его холодные руки нежно погладили ее по щеке, прося не шуметь. Мягко толкнули обратно на матрас. Он прижал руки к ее животу, чтобы раздвинуть ноги. Она не сопротивлялась. Он не бил ее. Он сдерживался, долго играя с ней, прежде чем удовлетворить свою похоть. Прошло больше половины ночи, прежде чем он растворился, стал прозрачным, вжался в стену и исчез. Ее зубы застучали, и она содрогнулась от миазмов отвращения к себе.
Синди нашла группу экстрасенсов в Санта-Монике. Они собрались в заброшенной церкви на пляже. Окна были раскрашены священными картинами в алых и синих цветах, символами и знаками, которых Карлотта раньше не видела. Прихожане пели. Бородатые мужчины с красными точками на лбу и изможденные девушки в грязных рубашках. Карлотта больше туда не возвращалась.
Той ночью он разбудил ее. Он был таким мягким. Таким нежным, как красная бабочка. Он мучил ее странными, лучезарными снами, что проплывали перед глазами словно на далеком экране, слишком ужасные, слишком прекрасные, чтобы понять. Вопреки своему самоуважению, чувству реальности, Карлотта почувствовала, как ее тело становится горячее, а дыхание – судорожнее.
Она почувствовала, как странные образы разлетаются на части, превращаясь в дрожащий радужный жар. Она еле слышно застонала, против своей воли. Затем он остановился. Было тихо. Ей казалось, что она плывет на ветру долгой летней ночи, невесомая и переливающаяся, постепенно восстанавливая дыхание. Затем, мягко, сдержанно и властно, он начал снова.
- Предыдущая
- 49/94
- Следующая

