Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беглянка в Гиблые Пределы (СИ) - Нова Юлия - Страница 27
Я пожала плечами и как можно более равнодушно ответила:
— Да, отец в последние годы немного поменял направление в специализации. Я поняла, что ты хорошо разбираешься в разнице доспехов. И да, это не совсем доспех ритуалиста. И что? Мой отец верно служил своей силе, своему дару.
— Судя по этому доспеху, ему оставалась одна ступень до высшего мага смерти, Эмма! О чём ты говоришь?! Это личное служение королю, а твой отец не мог быть признанным личным служителем. Мой отец сейчас — глава семьи и он имеет печать личного служения. Таких во всём королевстве всегда двенадцать, четыре тройки. А вот ренегатов может быть больше, Эмма.
— Не смей, слышишь! Ни слова дальше, Хаосов Бъёрн!
Я в гневе преодолела оставшееся расстояние до этого Бъёрна и вцепилась в перчатки от доспехов, которые тот явно не собирался отпускать.
— Отдай немедленно и покинь мою комнату! Забери своё тело и проваливай, Бъёрн!
— О, знакомая песня. Я смотрю, я уже опять Бъёрн, да Эмма? — Конечно, он был намного сильнее и вырвал перчатки, а после серьёзно и уже без усмешки предложил: — Эмма, я не могу смолчать в подобном случае. Ты понимаешь, что твой отец может оказаться совсем не погибшим там, в Диком Мире? Почти три года прошло, когда Совет раскололся и было совершено покушение на короля, унёсшего жизни многих. В том числе и в окружении его величества. Я отнесу это в крепость и покажу коменданту. А дальше начнётся расследование. Обещаю, что лично прослежу за ходом расследования.
— Нет! — Я увидела по взгляду Бъёрна, что не смогу переубедить его, и уже тише, примиряющее продолжила: — Погоди. Я предлагаю тебе другой вариант, Харальд. Ты лично всё расскажешь своему отцу, можешь забрать этот доспех и показать ему. Да, я буду не против, если этот доспех пока побудет у твоего отца, на сохранении. А отец тебе сам расскажет, что дальше делать. Ему я верю, отец доверял ему до конца, значит, и я смогу довериться. Вот только, что насчёт этого ищейки внизу? Про его смерть быстро узнают, и придут следующие.
— Пусть приходят, учитывая, что медальон будет у меня. Ведь этот пришёл именно ко мне. Значит, других вариантов поиска у них нет.
Я так задумалась, что ляпнула:
— Вот только зачем этот ищейка носил с собой дротики, сделанные из дудника, ещё и пропитанные соком его ягод? Тем более, зачем тогда зелье с соком корня? Он знал, что здесь будет маг смерти?
— Я? Возможно, ведь я был у твоего дяди ещё раз, и он явно понял мою в тебе заинтересованность. Так, ладно, я слышу, кто-то приближается сюда. Ищейку я заберу, доспех тоже возьму с собой. Положу в ту же сумку, из которой его выложил, она скроет все его свойства. Кстати, а кто тебе сказал про сок корня дудника и его опасность для магов смерти?
Я с испугом смотрела на Бъёрна, но молчала. Он сам помог мне, предположив:
— Отец? Хм, слишком много он тебе доверял, Эмма. Это опасные знания, надеюсь, ты понимаешь, как эти знания могут стать опасными для нас, магов смерти?
Я кивнула и поторопилась, услышав разговор Клары с пришедшими воинами.
— А почему ты сразу ищейку не отнёс в крепость, зачем сюда понёс? Здесь явно не лучшее место для допроса.
— Зелья. У меня кое-чего не хватило, я у тебя нашёл нужные и даже отлежался немного. Ну, и этому дал сонного зелья, а то ищейки очень прыткие, и умеют тихо исчезать, даже из магических пут.
Я с тоской смотрела, как Бъёрн кладёт в специальный мешок очередную память об отце. В этот момент мне хотелось хоть что-то оставить у себя, но и медальон было опасно сейчас забирать. Вопрос, успокоится ли дядя до того, как мне исполнится восемнадцать.
Жених напомнил мне:
— Я загляну перед тем как отправиться к отцу. Мы так и не поговорили, а сейчас некогда. Ищейка кое-что успел рассказать, думаю, мы скоро узнаем от него ещё больше. Я приду, и мы решим, как тебе быть. Пока меня не будет, тебе лучше пожить в крепости, я договорюсь.
— Но мне здесь удобно, я не хочу рисковать, будучи на виду.
Бъёрн подошёл, взял меня за подбородок, я вскинулась, пытаясь избавиться от этой хватки, но хватка стала жёстче, и голос изменился, став жёстким: — Прекрати вести себя как ребёнок. Этот ищейка пришёл тебя убить, ты понимаешь? Не забрать домой, а просто убить. Твой дядя заказал твою смерть, Эмма, поэтому послушай сейчас и сделай так, чтобы выжить, а не доказывать свою самостоятельность. Хорошо?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я кивнула, но пальцы не отпускали, пока я не подтвердила вслух:
— Я услышала и поняла, лэр Бъёрн.
— Хорошо, пусть будет так, Лисса Маэр. Спускаемся. Мы заберём ищейку и уйдём.
Я с тоской провожала взглядом удаляющийся от домика отряд. Ещё одну память об отце у меня забирали, и опять это был Хаосов Бъёрн.
Глава 35
Эмма Трейн, она же Лисса Маэр
Капитан Торрен сам зашёл к мастеру Роули, когда я уже собиралась на выход, закончив все дела на сегодня, чтобы передать мне письмо от лэра Бъёрна. Лэр Сигерт хотел казаться безразличным, но я видела, что он не остался равнодушным к интересу своего друга ко мне. И ему это явно не нравилось. Если бы не опасность, которая могла меня подстерегать в любой момент и в любом месте, возможно, я бы дала этому красавчику шанс. Но стоило ли это делать и подвергать чужую жизнь лишней опасности?
С усмешкой подумала, что о Бъёрне я почему-то так не подумала. Неужели настолько было наплевать на его жизнь? Или наша первая встреча так на меня повлияла? А ведь до этого момента я не думала, почему так легко приняла помощь Бъёрна. Потому что он был сильным тёмным магом? Да, его образ, его сила были слишком похожи. На силу отца.
Опустила взгляд на письмо и дочитала его до конца. Бъёрн уже договорился и с мастером Роули, и с комендантом Соун. А ещё этот тёмный настоятельно просил переехать в крепость как можно быстрее и не покидать её одной. Одной вообще нигде не ходить.
Стоявший недалеко лэр Сигерт предложил:
— Мне Харальд коротко рассказал, что у вас с ним одно общее дело, но подробности обещал по приезде.
— И что же заставило его так резко уехать?
— Дела рода, большего сказать не могу. Думаю, со всеми делами Харальд справится за неделю.
Я попрощалась с мастером Роули и мы продолжили ненавязчивое общение с капитаном, пока я шла по коридору на выход. И всё же удивилась, когда лэр Сигерт настойчиво попросил:
— Подождите меня здесь, я возьму двоих воинов, обеспечив защиту. Если нужно будет, поможем донести нужные вам вещи до крепости.
Я кивнула, понимая, что без помощи мне действительно не обойтись. И пока ждала сопровождение, стояла и смотрела в одно из небольших окошек крепости, размышляя. Мне и правда стоило съехать от Клары. Думаю, моё присутствие принесёт лишние риски, мало ли что. Да и у мастера мне очень нравилось. А ещё у меня появилась идея напроситься с капитану на ближайший обход и попробовать самой найти дудник. У меня появилась кое-какие идеи после общения с Бъёрном, а дудник мне сейчас по деньгам не потянуть. Да и кто мне продаст его просто так?
Меня отвлёк смутно знакомый силуэт мужчины, идущего по внутренней площадке крепости к входу. Где-то я его уже видела совсем недавно. Услышала голос капитана Сигерта и обернулась к подошедшим воинам, отмахиваясь от лишних сейчас размышлений.
лэра Виала Сигерт
— Мозери? Ты принёс что-то важное?
— Да, лэра Сигерт. Это касается той, за кем вы велели следить. Она выкупила договор у мастера Ланти, записанный на Клару Байон. Это предположительно её мать. — Как всегда спокойно, с толикой равнодушия ответил мой личный слуга. Сомнений в его верности у меня не было, между нами был магический договор. Да и платила я за его работу хорошо.
Последние слова царапнули, и я уточнила:
— Предположительно? Что за шутки у тебя, Мозери. Ладно отец, но мать?
— Я к тому и веду. Мастер Ланти после встречи с семейством Байон-Маэр был недоволен и даже зол, ведь ему не удалось воплотить свой план в жизнь. Я бы даже сказал, что он был очень-очень зол и хотел хоть как-то отыграться на освободившихся от его ярма жертвах. И у него было что сказать. Думаю, если бы не гнев, душивший его, он бы с меня немало взял за этот секрет.
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая

