Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Твой ход, аниран (СИ) - Селютин Алексей Викторович - Страница 25
И я должен быть готов.
Часть 7. Глава 9.
Праздничную обстановку я, конечно, немного подпортил. Баш Нюланд успел наябедничать королю и свалил, отказавшись от обеда.
Поэтому, когда новый обер-камергер начал заводить гостей в зал согласно рангу, Тревин меня немного пожурил за неумение вести диалог с потенциальными то ли врагами, то ли нейтралами. Меня усадили рядом с ним, вызвав определённое дежавю, ведь в этом зале, на этом же месте, я ни раз сидел. Король и королева только поменялись… Но Тревин оказался куда более несдержан в словах, чем его отец. И не стал скромничать, демонстрируя неудовлетворение моим поведением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})От ответной демонстрации спас принца… тьфу!.. короля, то есть, мастер-коммандер Яннах, устроившийся рядом и заявивший, что это было неизбежно. Остров Темиспар нам не друг и не брат. С башами мы обязаны разговаривать языком силы, а не языком лизоблюдства. Ибо только такой язык они понимают.
Его Величество с нами не согласился и пообещал отстоять свою точку зрения на первом же Военном Совете, который он созовёт, лишь только утрясутся все формальности. И там объяснит всем нам, почему нельзя дразнить сунугая. Ведь сунугай, впав в бешенство, не отступит, пока не разорвёт жертву на части.
Я не стал рассказывать бывшему принцу, очень быстро вошедшему в роль короля, собственную историю про встречу с сунугаем. И чем эта история для сунугая закончилась. Вместо этого погрузил ложку в тарелку, ел горячий суп и перемигивался с Элазором, которого очумевшая Дейдра, посаженная согласно статусу, – прямо напротив меня – усадила себе на колени. Малыш с интересом смотрел по сторонам, даже суп попробовал, когда Дейдра поднесла к его рту ложку. Но есть ему быстро наскучило, и он баловался, стуча крохотными ладошками по столу, или же смеялся, когда сидевший по соседству принц Понтус корчил рожицы.
В общем, банкет по поводу вступления в должность нового короля прошёл в лёгкой и непринуждённой обстановке. Съеденное и выпитое гости растрясли в танцах, получили социальное удовлетворение от общения друг с другом, выслушали тосты и напыщенные речи о будущем, о котором всегда так пёкся Тревин. А так же получили заверения, что приём просителей по любым вопросам новый король начнёт с завтрашнего утра.
После обязательного сеанса наркомании, который я не стал пропускать и позволил дымку проникнуть в ноздри, гости стали расходиться. Даже Эоанит вежливо покинул банкет, ни словом не обмолвившись, что «дурь», которую мы вдыхаем, не мешало бы вернуть. Весь день он вёл себя вполне достойно и достойно удалился.
Удалиться хотели и мы с Дейдрой. Она передала задремавшего Элазора в более опытные и более пухлые руки, а сама, после струйки дымка в ноздри, повисла на моём ухе и обещала устроить всякие непотребства, когда мы окажемся в наших покоях.
Но, как всегда случается, Бог посмеялся над нашими планами: сразу за дверью, в зале, где ранее короновали Тревина, пританцовывал растерянный Гвелерг. Увидев его в кольце королевских гвардейцев, я не поверил своим глазам. По моим предположениям, сейчас он должен трястись в карете вместе со своим недовольным начальником, спеша доставить того в Шамасс.
- Аниран! Аниран Иван! На два слова! – тирам принялся размахивать руками, едва рассмотрел нас с Дейдрой. – Не задержу!
- В чём дело, Гвелерг? Тебя уволили с занимаемой должности? – алкоголь и наркотический дым подняли мне настроение, конечно.
- Нет-нет. Совсем нет. Нам просто надо поговорить.
- Его обыскали? – обратился я к начальнику охраны.
- Ни один гость в королевском дворце отныне не имеет право носить оружие. Ни кусочка металла, ни кусочка дерева… Тирам Гвелерг чист.
- Я удостоверюсь, - трезвый Сималион, остававшийся со мной до конца, в отличие от двух молодых пьяниц, уже отправившихся спать, полез обниматься с Гвелергом. Профессионального того облапал и подтвердил. – Чист.
- Я буду ждать в кровати, - шепнула на ухо Дейдра. При посторонних она всегда себя вела как кроткая жена. И только в постели показывала львицу. – Не задерживайся. А то начну и закончу без тебя, - игриво улыбнулась она.
Настроение моё летало где-то высоко в облаках. А потому я хотел избавиться от Гвелерга как можно быстрее. И успеть закончить то, что начнёт Дейдра.
- Я слушаю тебя, тирам, - я указал в сторону пустующего трона, где мы могли не опасаться чужих ушей. – Твой работодатель хочет что-то донести до меня через твои уста? Может, всё-таки решил поделиться полезной информацией?
- Нет, аниран, - Гвелерг замотал головой. – Это моя инициатива. Я боюсь, баш Нюланд весьма недоволен не только тобой, но и мной. Но положение я смог сохранить. Баш изгнал меня из кареты и попросил впредь быть более точным в донесениях. В чертах твоего характера, как он сказал, я категорически ошибся.
- Очень печальная история, - равнодушно пожал я плечами.
- Но я не ошибся, - Гвелерг гордо задрал бородатый подбородок. – Поэтому наконец-то решился к тебе прийти, аниран. Пожалуйста, выслушай меня. Выслушай, но не руби с плеча. Я решил, что пришла пора рассказать тебе абсолютно всё.
- Я не святой отец, Гвелерг. Я не отпускаю грехи после исповеди.
- Надеюсь, отпустишь.
Сие изречение пробудило во мне интерес. Всё же Гвелерга я знаю давно. И давно создал его портрет в своей голове. Мне казалось, я точно знаю, что этот человек из себя представляет.
Неужели меня ждут сюрпризы?
- Прошу, продолжай.
- Я должен быть с тобой предельно откровенен, аниран, - очень тихо заговорил Гвелерг, как будто на самом деле опасался, что нас могут услышать стоящие недалеко гессеры. – За свою жизнь я совершил немало паскудных поступков. На моих руках есть кровь, когда в молодые годы я покинул горы и несколько раз ходил в набеги. За удаль баши наградили меня возможностью учиться. Я научился читать и писать, мне объясняли особенности взаимоотношений с другими государствами. А потом, едва научившегося плавать, бросили в бурлящий океан. Образно говоря. Меня отправили в Астризию на помощь предыдущему тираму. А я, когда разобрался, когда понял, как тут и что, обманом спихнул его… Да, я метил на его место. Мне нравилось положение, которое в Астризии занимает тирам всемогущего самфунна. Сам король не чувствовал себя увереннее, чем тирам. И я подделал бумаги о подкупе. Ложью я пробил себе дорогу к сытой жизни, - Гвелерг по-настоящему тяжело вздохнул. Или слова правды выдавливал из себя с трудом, или совесть настолько заела, что он уже не мог молчать. – Но когда я занял столь почётное место, количество подлостей, которые я совершил, лишь увеличилось. Я сам подкупал чинуш Астризии, я занимался вымогательством. По указанию самфунна я следил за королевской четой. Запугивал мелких придворных, заставляя сообщать мне важные и неважные особенности их частной жизни. Я пытался вбить клин между Его Величеством Анфуданом Третьим и коммандерами. Я даже думал о том, чтобы натравить брата на брата, ведь беспорядок в Астризии - на руку башам. Я делал всё, чтобы Астризия никогда не поднялась с колен… Но самое ужасное, что я натворил, - Гвелерг посмотрел на меня печальными глазами. – Я попытался убить тебя, аниран. Это я тебя отравил.
Откровение оказалось настолько неожиданным, что я отпрянул с раскрытыми на всю ширину глазами. Я тот час же вспомнил, как корчился на полу. Как энергетическая нить срезала ножки табуреток. Как блевотина разлеталась по столу.
И за это, оказывается, ответственен Гвелерг.
Но почему? За что?
Вновь раздался скрип кожаных перчаток. А затем и скрежет зубов. Но в этот раз скрип и скрежет услышали мы оба.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Ты желал моей смерти? Ты хотел убить меня?
- Нет, не желал, - Гвелерг с опаской смотрел на меня. Он как бы ждал, что сейчас возле моей руки вновь появятся клинки. - Нет, не хотел. Я всего лишь исполнял приказ. Приказ самфунна. Приказ анирана.
Негодование и гнев опять подали признаки жизни. Несмотря на то, что подобное развитие событий я вполне мог предположить ранее, всё же до сих пор считал ответственным за попытку отравления Эоанита. Эоанита, а не Эвенета, хоть тот больше походил на отравителя, если брать во внимание ядовитую пыль.
- Предыдущая
- 25/59
- Следующая

