Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз - Страница 32
****
Тем же вечером Марлоу направилась к Адриусу в Дом Фалкрестов, притворяясь, что напоминает ему об их прогулке по Эспланаде.
Вечер был тёплым и влажным, когда они медленно шли по дорожке, выложенной светящимися заколдованными плитами, под сводом кизилов, утопающих в винно-красных цветах. На одной стороне променад обрамляли магазинчики и чайные с фасадами, переливающимися драгоценными оттенками, а с другой открывался бескрайний вид на залив и сиреневое ночное небо. Эспланада кипела движением и звуками — певцы исполняли баркаролы с временных сцен, акробаты кружились в воздухе, рассказчики излагали истории, сопровождая их иллюзиями.
Но если Марлоу надеялась, что это великолепие отвлечёт людей от присутствия Адриуса, она ошиблась. Их взгляды сопровождали, пока они шли, держась за руки.
— Что было настолько неотложно, что не могло подождать до завтра? — спросил Адриус, когда они прошли мимо танцоров, кружащихся в огненных кольцах.
Мало того, что Марлоу не хотела вести этот разговор в стенах Дом Фалкрестова, где кто угодно мог их подслушать, она теперь начала сомневаться, что Эспланада — подходящее место для такой беседы. Что-то неприятно защекотало затылок, и она быстро оглянулась. Чёрная Орхидея могла следить за ней, затерявшись среди прохожих — может, это тот мужчина на одноколёсном велосипеде с обезьянкой на плече? Или вон та пара, делящаяся чашкой сладкого мёда?
— Тебе стоит обнять меня, — прошептала она.
Адриус удивлённо приподнял брови, но выполнил её просьбу, привлекая её ближе. Марлоу положила руку ему на грудь и с улыбкой подняла на него взгляд.
— Помнишь мага, которого мы искали в библиотеке Фалкреста? — прошептала она.
— Как я могу забыть самый волнующий день в моей жизни? — ответил он с лёгкой усмешкой.
— Мне удалось его найти, — продолжала Марлоу, всё ещё улыбаясь. — И я теперь почти уверена, что та книга, которую он украл, это Гримуар Иларио.
— Что? — его рука сжалась вокруг неё крепче. — Ты заставила меня прочесть пятнадцать книг, где говорилось, что гримуар был уничтожен.
— Кажется, твоя семья солгала насчёт этого, — ответила Марлоу.
— Зачем им это делать? — спросил Адриус.
— Чтобы сохранить её силу для себя и убедиться, что никто не станет искать её, — предположила Марлоу. — Но, как видишь, кто-то всё же искал.
— Заклинатель? — спросил Адриус. — Ты думаешь, это он наложил на меня проклятие?
Марлоу покачала головой.
— Думаю, тебя прокляли те, кто послал его украсть гримуар.
— И ты знаешь, кто это был?
— Есть одна группа… Коллектив из беглых заклинателей. Они называют себя Чёрной Орхидеей. И они, мягко говоря, недолюбливают Пять Семей.
— Чего они хотят? — поинтересовался Адриус.
— Если предположить, — начала Марлоу, — того же, чего и все в этом городе. Власти. У них есть способности создавать заклинания, но у них нет доступа к книгам заклинаний и ингредиентам. Думаю, тут ты и понадобился. С твоей помощью, подчинённый их воле, они смогли бы получить доступ к необходимым ресурсам, подорвать влияние Пяти Семей и забрать всю власть себе.
Что они сделают с этой властью, Марлоу не знала. Но если они уже сотворили столь мощное и незаконное заклятие Принуждения, прославившееся благодаря жадному до власти колдуну, это говорило о том, что они не остановятся ни перед чем. Не говоря уже о том, что они сделали с Монтанем, своим же заклинателем.
— Кто сказал, что Гримуар Иларио — единственная опасная книга заклинаний, скрытая в библиотеке Фалкреста? — произнесла Марлоу. — Почти наверняка есть и другие — книги, которые должны были быть уничтожены века назад, содержащие магию, способную разрушить целые королевства. А с твоим проклятием Чёрная Орхидея могла бы получить доступ ко всему этому.
Адриус уставился в тёмную гладь залива. Он так умело скрывал свои страхи и тревоги, что даже Марлоу было трудно уловить их на его лице. Единственная причина, по которой она видела их сейчас, заключалась в том, что она специально искала эти признаки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он снова посмотрел на неё, пристально изучая её лицо.
— Откуда тебе известно об этих людях?
Марлоу замешкалась, ведя его дальше по Эспланаде мимо лавки с ледяными напитками и чайной на открытом воздухе. Она не была уверена, хочет ли рассказывать ему всё. Но если исчезновение Кассандры как-то связано с его проклятием — а она была почти уверена, что так и есть, — то он, вероятно, должен был знать правду.
Она вспомнила предупреждение, которое ей дал один из людей Чёрной Орхидеи. Тогда она подумала, что он просто хотел, чтобы она прекратила искать Кассандру. Но, возможно, он имел в виду, чтобы она перестала пытаться снять проклятие с Адриуса.
Наконец, когда она поняла, что больше не может откладывать этот разговор, она сказала:
— Думаю, они могут быть ответственны за исчезновение моей матери.
Адриус резко остановился, его рука вокруг Марлоу подтянула её к себе. Он повернулся к ней, наклонившись ближе.
— Ты знаешь, что с ней случилось?
Марлоу отвела взгляд, наблюдая за парой, которая прошла мимо них, держась за руки.
— Не совсем. Я… Слушай, я, возможно, не была полностью откровенна, когда решила взяться за твоё дело. Правда в том, что я думала, что возвращение в Эвергарден поможет мне найти зацепки о моей матери. Я хочу — мне нужно узнать, что с ней произошло.
Он отступил назад. В мягком свете Эспланады она не смогла прочесть его выражение.
— Ты хочешь найти свою мать, — медленно произнёс он.
— Я думала, ты сможешь меня понять, — сказала Марлоу. — Разве ты никогда не хотел найти свою?
Он горько рассмеялся и продолжил идти.
— Нет.
Марлоу поспешила за ним.
— Нет? Почему?
— Потому что это ничего не изменит, — отрезал он. — Она всё равно не захочет меня.
Прямота его слов ударила словно пощёчина.
— Как ты можешь так говорить? —
— Итак, что это значит? — быстро сменил тему Адриус, перебивая её. — Если ты права насчёт Чёрной Орхидеи, что нам теперь делать?
Марлоу внимательно следила за его лицом. Что-то, похожее на гнев или горечь, пряталось в напряжённой линии его челюсти. Он явно не хотел обсуждать свою мать так же, как она не хотела обсуждать свою.
Она взяла его за руку. Адриус напрягся, словно хотел её отдёрнуть, но потом расслабился, его ладонь мягко легла на её.
— Пока что продолжаем притворяться, — сказала Марлоу. — Если Чёрная Орхидея действительно те, кто проклял тебя, мы не можем давать им повода думать, что я копаюсь в этом деле. Нам нужно быть осторожными. Я… я видела одного из них на помолвке Амары. И ещё одного на регате, хотя тогда я этого не поняла. Очевидно, они каким-то образом проникли в общество Эвергардена. Поэтому, по крайней мере на время, я не думаю, что тебе стоит куда-то ходить без меня.
Он усмехнулся.
— Никогда бы не подумал, что ты будешь собственницей.
— Адриус.
— Да, хорошо, я обещаю водить тебя на все самые увлекательные мероприятия моего светского календаря.
— Отлично, — произнесла она. Это означало ещё больше такого — держаться за руки, притворяться, что это что-то значит.
Адриус слегка улыбнулся.
— Ну что ж, раз уж мы здесь, почему бы не развлечься? Десерт?
Марлоу поняла, что он делает. Он отвлекался, пытаясь перевести разговор в шутку точно так же, как делала она, когда что-то её по-настоящему тревожило. И она позволила ему отвлечь её, направляясь к уютной чайной, стараясь не показывать, как страх сжимал её грудь с тех пор, как она покинула дом Монтаня. Если её догадки верны, то Чёрная Орхидея ответственна за его потерянные воспоминания, за исчезновение Кассандры и за наложение мощного проклятия Принуждения на наследника Фалкреста.
И если они были способны на всё это, то что они сделают с девушкой, которая пытается их остановить?
Глава 12
- Предыдущая
- 32/70
- Следующая

