Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз - Страница 63
Оставалось меньше двух недель, прежде чем два месяца Адриуса истекут, и проклятие станет постоянным.
— Мне нужно идти, — сказала она Свифту. — Я должна предупредить Адриуса.
— Ты хочешь пойти на свадьбу Амары Фалкрест? — переспросил Свифт. — Туда, где будет сам Аврелий?
— Другого шанса у меня не будет, — ответила Марлоу. — Аврелий прикажет Адриусу не разговаривать со мной. Или, может быть, даже запереть его, как он сделал с Изме.
Свифт покачал головой.
— Это ужасная идея, но ладно. Мы вернёмся в дом Фалкрестов.
— Мы? — переспросила Марлоу. — Я не могу втянуть тебя в это.
Свифт попытался возразить, но она перебила его.
— Свифт, ты даже домой не можешь вернуться, и это моя вина. Медноголовые попытаются нас обоих выследить, и мне нужно знать, что с тобой всё будет в порядке.
— И куда, по-твоему, я могу пойти, чтобы было безопасно?
У Марлоу уже был план.
— Чайный домик Грязнокрыл. Это то место, куда Виатриз сказала мне идти, если я когда-нибудь захочу связаться с Чёрной Орхидеей. Кажется, это одно из их прикрытий. Иди туда, расскажи им правду о том, что случилось с моей матерью, и попроси их защитить тебя от Медноголовых.
— Мы можем им доверять?
— Честно говоря, я не уверена, — призналась Марлоу. — Но я знаю, что Медноголовые их боятся, знаю, что у них достаточно магии, чтобы тебя защитить, и не вижу другого выхода.
Не посылала ли она Свифта снова в опасность? Виатриз убедила её, что Чёрная Орхидея не собирается ей навредить, но как они отреагируют, если к ним явится незнакомец и попросит помощи?
— Скажи им, что это я тебя отправила, — сказала Марлоу. — Скажи, что в обмен на убежище я дам им информацию, которая поможет уничтожить семью Фалкрестов. Как только я предупрежу Адриуса о его отце, я приду к тебе и расскажу им про Исме.
Свифт всё ещё выглядел настороженно. Он медленно выдохнул.
— Хорошо. Но я иду на это только потому, что, если ты вляпаешься в неприятности с Аврелием Фалкрестом, Чёрная Орхидея может оказаться единственными, кто сможет тебе помочь. И раз уж я такой уступчивый, было бы приятно, если бы ты, как личное одолжение мне, постаралась не умереть.
— Договорились, — улыбнулась Марлоу, протягивая руку.
Свифт проигнорировал её жест, вместо этого крепко обнял её.
— Я серьёзно, Марлоу. Ты — мой лучший друг. Если с тобой что-то случится, я не знаю, что буду делать.
— Ты тоже мой лучший друг, — ответила Марлоу, обнимая его в ответ. — Удачи.
***
— Я не знаю, как тебя поблагодарить за то, что ты пришла со мной, — сказала Джемма, когда они с Марлоу подошли к входу в дом Фалкрестов. — Не знаю, как бы я справилась с этим днём в одиночку.
— Для чего же ещё нужны друзья? — улыбнулась Марлоу, оглядывая толпу впереди.
Казалось, что половина города Каразы была приглашена на свадьбу Амары. Фотографы выстроились у входа в дом Фалкрестов, готовые запечатлеть прибывающих представителей новой знати в их роскошных нарядах.
Джемма протянула руку и пригладила рукав платья, которое Марлоу одолжила на вечер. Оно было ярко-бирюзового цвета с мерцающими золотыми акцентами, столь же показное, как и весь гардероб Джеммы. Сама же Джемма выбрала платье, которое плавно переходило от насыщенного сливового до бледно-розового оттенка, а её волосы были собраны на затылке в блестящие, сияющие каштановые локоны.
— Адриус не сможет оторвать от тебя глаз, — заметила Джемма.
Марлоу тихо рассмеялась с тёмной ноткой. Она не рассказывала в подробностях, как именно Адриус разорвал их отношения.
— Если он вообще сможет взглянуть на меня, — ответила она.
Джемма с легкой грустью взглянула на неё.
— Я думала… ну, мне казалось, что у вас с ним было что-то…
— Что? — переспросила Марлоу.
Джемма встретилась с её взглядом.
— Настоящее.
Марлоу снова лишь смогла тихо рассмеяться. Её кольнуло чувство вины, когда она вспомнила слова Адриуса.
Я никогда не лгал о том, что чувствую к тебе.
Она отогнала эту мысль. Не ради этого она пришла сюда.
Когда они поднимались по ступеням, Джемма отвлекала фотографов и зевак. Марлоу сосредоточилась на том, чтобы не выдать своё волнение из-за того, что ей придётся оказаться в одном зале с Аурелиусом Фалкрестом. Прежде чем она успела осознать, они уже входили в зал через величественные двойные двери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гости свадьбы смешались в огромном открытом пространстве зала, потягивая вино и обсуждая сплетни об остальных присутствующих. Марлоу чувствовала на себе их взгляды, слышала, как по комнате прокатывались шепотки, когда они замечали её под руку с очередным наследником. Несомненно, это только подогреет обвинения в том, что Марлоу — безжалостная аферистка.
— Пойдём, я вижу Сильвана, — сказала Джемма, ведя Марлоу к задней части зала.
Сильван стоял один в серебристом костюме у входа в бальный зал, где должна была состояться церемония. Насколько могла судить Марлоу, он был один.
— Что она здесь делает? — спросил Сильван, с явным недовольством скривив губы, когда Джемма и Марлоу подошли к нему.
— Она моя спутница, — ответила Джемма.
Сильван посмотрел на неё уничтожающим взглядом.
— Я и не знал, что у тебя такой же ужасный вкус на девушек, как у Адриуса.
— Где он? — спросила Марлоу, её сердце колотилось.
Сильван пожал плечами.
— Не придёт.
— Что? — Марлоу почувствовала, как у неё перехватило дыхание. — Почему? Это же свадьба его сестры!
— Ты не слышала? — спросил Сильван, слегка высокомерно. — Он ушёл из дома Фалкрестов прошлой ночью. Провёл ночь в одной из гостевых комнат в Башне Вейл. По сути, он отрёкся от имени Фалкрест и отказывается говорить с отцом.
Джемма выглядела такой же ошеломлённой, как и Марлоу.
— Почему он так поступил?
Сильван снова пожал плечами, глядя на Марлоу.
— Он не хотел говорить. Я подумал, что это как-то связано с тобой.
— Ты говорила, что вы больше не вместе? — спросила Джемма.
— Мы не вместе, — коротко ответила Марлоу. Какова бы ни была причина ухода Адриуса из дома, это было к лучшему. Это означало, что он вне досягаемости отца — хотя бы на время. — Он сейчас в Башне Вейл?
— Вероятно, — ответил Сильван. — Мой отец пытался убедить его прийти на свадьбу, говоря, как важна семья, но я не уверен, что…
Он вдруг замолчал, его взгляд устремился к дверям.
— Ну вот. Кажется, слова отца всё же подействовали.
Марлоу проследила за его взглядом, и её грудь сжалась, когда она увидела Адриуса на пороге, вырисовывающегося на фоне алого неба. На нём был чёрный как ночь костюм с жилетом, расшитым золотом. Каждый дюйм его выглядел безупречно — от каштановых кудрей до идеально выглаженного воротничка и невозмутимого выражения лица. Он выглядел совершенно недосягаемым, если не считать тёмных кругов под глазами.
Марлоу двинулась к нему, даже не успев осознать, что делает.
— Марлоу! — громко прозвучал весёлый голос. Корморант Вейл пробился сквозь толпу, сияя от радости.
Несколько голов повернулись в её сторону, включая Адриуса. Она не смогла разгадать выражение его лица, но оно было ближе к панике, чем к радости.
Марлоу быстро переключила своё внимание на Вейла, низко присела в жёстком реверансе и выдавила улыбку.
— Поздравляю со свадьбой.
Вейл сиял ещё ярче, и у Марлоу кольнуло чувство жалости. Вейл всего лишь хотел счастья своему сыну. Он и не подозревал, что замышляет Фалкрест и как этот брак разрушит семью Вейлов. Если только Марлоу не найдёт способ остановить это.
— Я так рад, что ты смогла разделить этот день с нами, — сказал Вейл.
— Я тоже, — быстро ответила Марлоу, вновь направляясь к Адриусу. — Я просто… мне нужно поговорить…
Вейл бросил взгляд на Адриуса и затем взглянул на Марлоу с понимающей улыбкой, легко похлопав её по плечу.
— Ах, не буду мешать.
Адриус всё ещё следил за ней взглядом, когда она подошла.
— Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь? — спросил он, не скрывая холода в голосе.
- Предыдущая
- 63/70
- Следующая

