Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Пол Андерсон в одном томе. Компиляция (СИ) - Андерсон Пол Уильям - Страница 367
И мерсейцы становятся все напористее. Мы сами не делаем ни хрена — только увеличиваем собственный напор в ответ. Почему бы не заставить их поговорить, для разнообразия? Подчиненная им территория постоянно увеличивается. Правда, от Курсовиков до них еще четверть окружности планеты — но вдруг они таким манером протягивают к нам щупальце?
Что ж, спросим. Особого вреда не будет.
Абрамс нажал кнопку своего видеофона, и на экране появился оператор.
— Дай-ка мне главного зеленокожего, — приказал Абрамс.
— Да, сэр. Постараюсь.
— Уж постарайся — тебе за это и платят. Передай его свите в пурпуре и золоте, что я хочу сделать следующий ход.
— Простите, сэр? — Оператор был новенький.
— Ты меня слышал, сынок. За дело!
Пройдет какое-то время, пока их свяжут. Абрамс выдвинул ящик стола, достал магнитную шахматную доску и задумался. Он вообще-то не готовился к игре. Однако Рунеи Странник слишком поглощен партией, чтобы отвергнуть такое предложение при наличии свободной минуты — и будь он, Абрамс, проклят, если даст какому-то несчастному мерсейцу победить в человеческой игре.
Хм… вот тут намечается интересное развитие, с белым слоном… нет, так ферзь может попасть под удар… хорошо бы подключить компьютер… пари держу, что противник так и сделал… а может, и нет… ага, вот.
— Комендант Рунеи, сэр.
На экране возник образ. Абрамс умел различать инопланетян не хуже, чем особей собственного вида. Это входило в его ремесло. Непривычный глаз отмечал только чуждость. Хотя мерсейцы не так уж и чудны по сравнению с другими. Рунеи представляет собой нормальное млекопитающее с террестроидной планеты. В нем чуть больше, чем у гомо сапиенс, заметна рептильная наследственность — у него безволосая бледно-зеленая кожа, слегка покрытая чешуей, и короткие треугольные шипы идут от макушки вдоль хребта, до конца длинного тяжелого хвоста. Хвост уравновешивает наклон туловища вперед, и мерсеец, когда стоит, опирается и на ноги, и на него. А в остальном Рунеи, в общем, похож на высокого, плечистого человека. Если не считать костяных спиралей на месте ушей и надбровных дуг, нависающих над черными агатовыми глазами, голова и лицо у него почти терранские. Он одет в форму, черную с серебром. Позади него на стене виднеется ружье с широким дулом, модель корабля, причудливая статуэтка — сувениры с далеких звезд.
— Приветствую, командор. — Рунеи говорил на англике бегло, с певучим акцентом. — Поздно вы засиделись за работой.
— А вы рано вылезли из койки, — пробурчал Абрамс. — У вас там, должно быть, едва рассвело.
Рунеи взглянул на хроно:
— Да, наверное. Но мы на это почти не обращаем внимания.
— Вам проще, чем нам, не обращать внимания на солнце, сидя в своей луже. Но ваши друзья-туземцы все еще живут согласно тем скудным двум третям дня, которые им достаются. Разве вы не приспосабливаете к ним свои рабочие часы?
Абрамс мысленно пересек пространство, отделяющее его от вражеской базы. Старкад — большая планета, и ее сила тяжести совместно с атмосферой за несколько тектонических эпох расплавила большие массивы суши. Теперь всю поверхность Старкада покрывает мелкий океан, волнуемый ветрами и лунами, со множеством больших и малых островов, но настоящих континентов здесь нет. Мерсейцы обосновались в регионе, который назвали Кимрайгским морем. Они поставили свои надувные купола и на поверхности, и на дне. А в тамошних небесах властвует их воздушный флот. Не часто удается посланным туда терранским машинам, кто бы ими ни управлял — роботы или люди — вернуться обратно в Хайпорт с докладом о том, что там происходит. И приборы космических кораблей тоже показывают не слишком много.
«В ближайшие годы, — подумал Абрамс, — кто-нибудь да нарушит тактическое соглашение и запустит пару шпионских спутников. Почему бы и не мы? Ну да, тогда другая сторона вызовет сюда боевые корабли на место обычных транспортов и начнет стрельбу по неподвижным мишеням. А первая сторона вызовет боевые корабли покрупнее…»
— Хорошо, что вы позвонили, — сказал Рунеи. — Я уже поблагодарил адмирала Энрикеса за конвертер, но всегда приятно выразить благодарность другу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Простите?
— А вы не знали? Один из наших главных опреснителей сломался. И ваш комендант был так любезен, что выделил нам нужную запасную часть.
— А, понятно. — Абрамс покатал в зубах сигару.
Смешно, подумал он. Между мерсейцами и терранами на Старкаде идет война. Они убивают друг друга. Однако Рунеи в день тезоименитства прислал им поздравление. (Вдвойне смешно! Пусть даже псевдоскорость корабля в гиперрежиме теоретически не ограничена, все равно понятие одновременности на межзвездных трассах теряет всякий смысл.) А теперь вот Энрикес позаботился о том, чтобы у Рунеи не иссякли запасы пива.
Потому что никакой войны нет. Официально она не объявлена— как и война между двумя туземными расами. Тигране и водяные борются, вероятно, с тех самых пор, как обрели разум. Но это больше похоже на борьбу людей с волками в старые времена — ничего систематического, просто они естественные враги. Так было, пока мерсейцы не начали помогать водяным оружием и советами и не отбросили сухопутных жителей назад. Терра, прослышав об этом, чисто рефлекторно приняла сторону тигран, чтобы сохранить баланс —. иначе весь Старкад стал бы мерсейской марионеткой. В результате мерсейцы чуть усилили свою помощь, терране не остались в долгу и пошло-поехало…
Однако между обеими империями сохраняется мир. Задача здешних миссий — только оказание помощи, не так ли? Терра занимает гору Нарпа по договору с тигранами Уянки, Мерсейя сидит в Кимрайге по договору с тамошними жителями. (Смех и аплодисменты. Ни одна из старкадских культур не имеет понятия о том, что такое соглашение между суверенными державами.) Мерсейский Ройдхунат не сбивает терранские машины. Боже сохрани! Это делают простые мерсейские солдаты, оберегая воздушное пространство водяных Кимрайга. Терранская империя и не думала вышибать мерсейский десант с Громового мыса: просто терране дали присягу охранять границы своих союзников.
Альфзарский договор остается в силе. Мы обязаны предоставлять цивилизованным инопланетянам помощь по их просьбе. Абрамс перебрал в уме собственные просьбы, которые мог бы изобрести. А что — может получиться неплохой гамбит.
— Возможно, и вы сможете оказать нам услугу, — сказал он. — У нас пропал флиттер в Злетоваре. Я не настолько груб, чтобы намекать, что один из ваших парней курсировал там, засек нашего и чуточку перевозбудился. Но если допустить, что это случайная авария — как насчет совместного поиска?
Абрамс с удовольствием отметил ошеломление на жестком зеленом лице собеседника.
— Вы шутите, командор!
— Конечно, моему боссу надо будет обратиться к вам официально, но я ему это подскажу. Вам легче обнаружить затонувшую машину, чем нам.
— Но зачем нам это?
— Ради предотвращения будущих аварий у обеих сторон, — пожал плечами Абрамс. — Ради укрепления дружбы между народами и отдельными индивидуумами. Такие, кажется, слова принято употреблять у нас и у вас на родине?
— Это совершенно невозможно, — нахмурился Рунеи. — Советую вам нигде не регистрировать это ваше предложение.
— Ну?[109] Что, это будет плохо выглядеть, если вы нам откажете?
— Согласись мы, напряжение только усилилось бы. Повторить вам точку зрения моего правительства еще раз? Океаны Старкада принадлежат жителям моря. Они там развивались, это их среда, и жители суши не имеют на нее прав. Однако сухопутная раса постепенно захватывает океан. Их рыболовство, охота на морского зверя, сбор водорослей, их тралы и невода — все это подрывает экологию, жизненно важную для другой расы. Я уже не говорю об убитых, о подводных городах, разбомбленных камнями, о перегороженных бухтах и проливах. Скажу только — когда Мерсейя выступила с предложением выработать временное соглашение, ни одна сухопутная культура не выразила к этому ни малейшего интереса. Моя задача — помогать морянам противостоять агрессии, пока сухопутные общества не придут к согласию и не установится справедливый, прочный мир.
- Предыдущая
- 367/3580
- Следующая

