Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблемы с проклятым (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 106
Репортеры молчали, направив свои микрофоны на меня.
— Я уже все уладила, — сказала я. — Я честно совершила ошибку и исправляю ее. Человек, который научил меня магии, сделал это с намерением причинить мне вред. Я была инструментом, а инструменты не подлежат судебному преследованию. — Улыбаясь, я склонилась над логотипом Пайка. — Кроме того, ты еще не поговорил с Констанс.
В глазах Финниса промелькнул страх. Он перестал дышать, его глаза стали совершенно черными.
— Нет, боюсь, вас ввел в заблуждение тот же человек, которому я доверила научить меня белому проклятию, — застенчиво сказала я, давая Финнису возможность уйти, чтобы он не попытался надавить на меня. — Женщина, с которой ты сегодня встречался? Это была не Констанс.
Мои волосы начали дыбиться, выбившиеся из косы пряди заискрились от лей-линейной энергии, которую Ал вытягивал из линии. Она накрыла нас всех, когда мы стояли перед логотипом Пайка.
— Это, — сказала я, указывая на мышь, — Констанс.
На мгновение воцарилась тишина, а затем репортеры начали кричать, выставив микрофоны и протиснувшись вперед. Финнис уставился на Констанс, которая билась о прутья клетки, а ее блестящее ожерелье отражало свет и выглядело как дешевая бутафория. Но это была она, и по бледному лицу Финниса я поняла, что он в это поверил.
— Ты превратила ее в мышь? — выдохнул немертвый вампир, и сотрудники ОВ сомкнулись вокруг него, угрожая расправой, когда собравшаяся толпа ринулась вперед.
Я попятилась, пока плечом не наткнулась не на Трента, а на Ала.
— Ты, конечно, слышал о новом неофициальном талисмане университета? — сказала я, и мои крикливые слова почти затерялись в общем шуме. — Мышь-вампир? Как думаешь, кто это?
Губы Финниса шевелились, но он не произнес ни слова, когда защитное кольцо сотрудников ОВ вытолкнуло его на улицу.
— Констанс жива! — закричала я, уверенная, что где-то на меня нацелена камера. — И ты мне не нравишься, Финнис. Мне не нравится, что ты приезжаешь в Цинциннати, думая, что имеешь право решать, как нам вести дела. Мне не понравилось, когда Констанс попыталась, и мне не нравится, когда пытаешься ты. Тебе следует уйти, пока я не сделала то же самое с Ходином, и с тобой, и с любым другим, кто встанет между мной и благополучием Цинциннати!
Мои слова были едва слышны в этом столпотворении, но я знала, что он слышит меня, даже когда его подталкивают к машине.
— Почему бы тебе не сходить на представление, не посмотреть на панд и музей эльфийских экспонатов и не вернуться домой в том же виде, в каком ты приехал? Все знают, что мы с Пайком руководим Цинциннати уже четыре месяца. И тебе здесь не рады, Финнис.
Я подпрыгнула, когда Ал рукой коснулся моего плеча. Вывернувшись из-под нее, я сделала шаг в сторону, чтобы наступить на растения Дженкса в горшках.
— Это проклятие души будет одобрено! — закричала я, и Ал ущипнул себя за переносицу. — И если ты остановишь его, я выпущу его на нелегальный рынок, и ты не получишь с этого ни цента налогов. Я — демон, и в безвременье нет экстрадиции, приятель. Я могу работать оттуда так же легко, как из своей церкви!
— Рейч, — сказал Дженкс, которому явно было не по себе. Его пыльца была ослепительно белой от высвобожденной, ненаправленной энергии, и я отбросила волосы с плеча, чтобы ему было где приземлиться.
Финнис отбивался от агентов, стоявших между ним и нами, отказываясь садиться в машину.
— Меня не запугать! Я — немертвый из Округа Колумбия! — закричал он.
— Бла-бла-бла, — сказала я, делая соответствующие жесты руками, и вампир стал ярко-красным. — Ты, Финнис, старая нежить. И твое время править прошло.
Толпа расступилась, заполняя пространство между нами. Кто-то толкнул меня, и нога соскользнула с растения в горшке. Размахивая руками, я отшатнулась назад и ахнула, когда желто-зеленый энергетический шар врезался в фургон журналистов и взорвался.
— Дерьмо на тосте! — закричала я, упав в чьи-то объятия, а затем моргнула, обнаружив, что это руки Ала. Мое внимание переключилось на Трента, который бросил заклинание в ворону, и толпа начала рассеиваться. — Время вышло, — сказала я, и Ал, прищурившись, уставился на тощую птицу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ал! — крикнула я, чувствуя, как кожу покалывает от его собранной энергии. Его взгляд проследил за тем, как Ходин ударил в своего младшего брата. — Вытащи нас отсюда! Придерживайся плана!
Лицо Ала исказилось, и с отвратительным ревом ненависти он расширил свою магию, пронизывая мою ауру и перемещаясь.
«Всех нас!» закричала я, обнаружив себя в лей-линиях. «Ал, мне нужны все мы!»
А потом я снова стала настоящей, все еще лежащей в объятиях Ала, там, где он поймал меня.
— Как с цепи сорвался, — прошептала я, и мой пульс участился, когда я поняла, где нахожусь из-за плохой музыки семидесятых, низкого потолка, длинной стойки бара и крошечных столиков. — Здесь? — спросила я, когда нас заметили и музыка стихла. — Ты привел нас сюда? — возмутилась я, затем застыла. Здесь были только мы с Алом. — Я сказала, чтобы ты забрал всех, — добавила я, а затем вскрикнула, когда Ал отпустил меня, и я больно ударилась задницей об пол.
Глава 29
— Не могу понять, разговариваете вы снова или нет, — сказал Дали, выходя из-за стойки. — Уходите. Я закрыт. Я обучаю свою новую звезду правильной одежде и поведению.
Все еще лежа на полу, я пристально посмотрела на Ала.
— Ты оставил их? — спросила я, и Ал сжал челюсти. — Я сказала, чтобы ты взял их с собой.
— Я не собираюсь приводить их сюда, — раздраженно бросил он. — Они в большей безопасности вдали от тебя, зудящая ведьма. Я думала, ты это знаешь.
Взбешенная, я протянула Алу руку, чтобы он помог мне подняться, но он проигнорировал это, и я с трудом поднялась на ноги. У Трента была моя сумка, но вряд ли она мне понадобится, хотя я была бы не прочь запустить в лицо Дали парочкой шариков для развлечения.
Я осторожно кивнула в сторону мужчины с землистым лицом, одетого в яркую, дешевую на вид жилетку, который прятался за стойкой бара. Это был не один из моих студентов, и я решила, что это Сайкс. В остальном заведение было пустым, отвратительная музыка громко звучала из-за низких потолков и плоских столов.
— А где студенты? — прошептала я, но Ал проигнорировал меня, сосредоточившись на демоне за стойкой.
— Дали… — вкрадчиво начал Ал, заходя все глубже в стрип-клуб. — Мы вписываемся. Будь другом, посиди с нами, пока мы с моим студентом разговариваем.
Сайкс безмолвно умолял меня: ввалившиеся глаза, бледное лицо, он был слишком напуган, чтобы говорить.
— Где остальные? — Я снова спросила, пока худой мужчина продолжал протирать кроваво-красные очки, разложенные перед ним.
— Я их одолжил. — Дали ухмыльнулся, и на его лице отразилось огромное удовлетворение. — Чтобы вырастить фамильяра с нуля, нужна самоотдача, и это проще делать парами, а не десятками.
Сукин сын, почему я вообще думала, что они изменятся? Неудивительно, что здесь было пусто. Демоны играли.
— Ах ты, маленькая сучка! — раздалось у меня за спиной, и я обернулась.
— Вивиан? — воскликнула я, когда маленькая женщина спрыгнула со сцены, пошатываясь на своих шестидюймовых каблуках. На ней был наряд танцовщицы, крошечный, который был создан именно для этого: показать девушку. — Вивиан, боже мой! — сказала я, протискиваясь мимо Ала. — Я пыталась дозвониться до тебя. Как…
— Ты, демоническая шлюха! — закричала маленькая блондинка, размахивая кисточками на груди. И тут она толкнула меня обеими руками.
Отступая, я ударилась о стол.
— Я доверяла тебе! — взвизгнула она, и я в замешательстве уставилась на нее.
— Что… — пробормотала я, затем попыталась поддвинуть стол между нами, в то время как она схватила стул и высоко подняла его. — Rhombus! — рявкнула я, и мой круг возник, когда дешевый деревянный стул разлетелся вдребезги.
— Вылезай из этого пузыря и сражайся со мной как женщина! — крикнула Вивиан, стоя передо мной, ее кисточки тряслись, а тени для век потекли, показывая, что она плакала.
- Предыдущая
- 106/119
- Следующая

