Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-93". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 428
Отворачиваюсь, не в силах смотреть на идиллическую картину. И тут же встречаюсь с внимательным взглядом Килиана, который как-то странно смотрит на меня. Слабо улыбаюсь ему в тот момент, когда пара проходит мимо, отвожу глаза в сторону и сглатываю, пытаясь протолкнуть вставший поперек горла ком. Но тут же поворачиваюсь обратно, когда Килиан берет меня за руку и переплетает наши пальцы. Приятная дрожь мгновенно проносится по телу, замирая в области сердца. На душе становится теплее от осознания того, что мне вовсе не нужна другая жизнь. Мне нравится та, что есть у меня. Пока Килиан будет рядом со мной, я буду безгранично счастлива.
Так мы и идем вперед, держась за руки, а я безуспешно пытаюсь скрыть довольную улыбку, прочно обосновавшуюся на моем лице. Останавливаемся рядом с невысоким крыльцом, ведущим на крытую террасу кафе с вывеской, обещающей самый вкусный в городе кофе.
– Пришли, – сообщает мужчина, кивком головы указывая на неприметное одноэтажное здание, окруженное металлическим забором, напротив которого расположено точно такое же только без ограды.
Рядом с ним стоит палатка, в которой мужчина средних лет продает какие-то безделушки.
– Это точно оно? – недоверчиво спрашиваю я, не заметив ничего, что бы выдавало секретный военный объект.
– Грант указал в навигаторе именно на него, – говорит Килиан.
– Ладно. И что будем делать? – прикусив губу, оглядываюсь по сторонам.
Килиан чуть крепче сжимает мою ладонь и ведет в сторону дома напротив. Обходим палатку, встречаюсь взглядом с мужчиной, который убирает товар с полок. Робко улыбаюсь ему и в ответ получаю теплую улыбку. Огибаем здание и оказываемся на заднем дворе.
Килиан выпускает мою руку и наклоняется, складывая ладони в замок.
– Давай, я подсажу.
Без слов делаю, как он говорит. Если он считает нужным забраться на крышу, значит, так действительно надо. Как только я оказываюсь наверху, Килиан подкатывает к стене металлический бак для мусора, становится на него, подпрыгивает и хватается за край крыши. Замечаю, как напрягаются его мышцы под тонкой тканью футболки, когда он подтягивается и забирается наверх. Пригибаемся и бежим к широкой вентиляционной трубе, расположенной примерно в середине дома.
Прижимаюсь к ней спиной и наблюдаю, как Килиан смотрит в сторону здания, в которое нам каким-то образом нужно попасть. Мы ведь не можем просто взять и войти через главный вход, забрать Нейта и спокойно удалиться. Может Курту и Сейдж повезет больше? Или Зак что-нибудь обнаружит?
– Что там? – спрашиваю шепотом.
– Несколько человек только что вошли внутрь. Они не похожи на военных. Понаблюдаем немного, потом будем возвращаться.
– Хорошо, – соглашаюсь я, оставаясь стоять на месте.
Несколько минут Килиан наблюдает за происходящим на нужном нам объекте, а я напряженно кусаю губы от нетерпения, по-прежнему прижимаясь к трубе. Резко поворачиваюсь, когда в паре метров от нас открывается квадратный люк.
– Килиан, – в ужасе шепчу я, хватая его за руку.
Но уже поздно. На крышу поднимаются двое мужчин. Один из которых полковник Донован. Чрезвычайно довольный полковник Донован. Он сжимает в руке пистолет, но при этом выглядит совершенно расслабленно.
Все внутренности холодеют. Трясущимися руками достаю пистолет и направляю его на мужчин.
Краем глаза вижу, как Килиан тоже достает оружие. Хотя его рука остается внизу.
Донован будто и не видит ничего из этого. Но он точно подмечает, как Килиан тянет меня за руку и задвигает себе за спину. Взгляд полковника становится еще более удовлетворенным.
Не могу унять разбушевавшееся в груди сердце. Как они нас нашли? Неужели знали, что мы придем? Полковник не выглядит удивленным нашим появлением.
– Приятно наконец встретиться лично, мистер Ар'Борн, – говорит он.
– Не могу сказать того же, – холодно отвечает Килиан, оставаясь при этом на месте.
– Понимаю, – кивает полковник, продолжая, – мы слишком долго ждали этой встречи, но к большому сожалению для вас, мы больше не нуждаемся в вашей… крови. Мистер Ар'Борн младший стал идеальным донором.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Где он? – спокойно спрашивает Килиан.
Поражаюсь его способности хладнокровно мыслить, сама я едва сдерживаюсь, чтобы не выстрелить в ненавистное лицо, практически светящееся от счастья.
Полковник улыбается еще шире. Стискиваю зубы до скрежета. Ненавижу этого человека. Всей душой.
– Там, где мы его оставили, – сообщает Донован. – В лаборатории.
Он переводит на меня взгляд, когда я потрясенно шепчу:
– Нет, – не могу поверить в то, что доверилась Шепарду и не вернулась за Нейтом.
Мы просто ушли. Боже, мы бросили его там!
– Мисс Роузвуд, можете не расстраиваться. Биоматериала взятого у мистера Ар'Борна младшего вполне достаточно, чтобы получить здоровое новое поколение. Осталось только извлечь ваши клетки.
– Нет, – повторяю я и пячусь назад, утягивая Килиана за собой.
Он неохотно отступает к краю крыши, все еще прикрывая меня своей спиной. Донован и второй мужчина при этом не двигаются с места.
– Ты же не думаешь, – говорит Килиан с ледяным спокойствием, до которого мне далеко, очень-очень далеко, – что Лав пойдет с тобой.
– Именно так я и думаю, – с весельем в голосе, от которого этот человек становится для меня еще более ненавистным, говорит полковник.
Внутренности покрываются ледяной коркой, когда я представляю, как толпа военных окружает здание, готовясь схватить нас. Не может быть, чтобы они пришли за нами в таком малом составе, да еще и с одним пистолетом на двоих.
– У нас лишь одна проблема, – тем временем продолжает полковник, – вы. Но как я уже сказал, вы нам больше не нужны. Дориан?
Перевожу взгляд на мужчину, стоящего рядом с Донованом. Тот смотрит мне прямо в глаза и произносит только одно слово:
– Беги.
Не понимаю, что происходит, я больше не управляю собственным телом. Огибаю Килиана и бросаюсь бежать прямо на мужчину, через две секунды уже оказавшись рядом с ним.
Он приказывает:
– Стой.
Я замираю, но по-прежнему не могу сделать ничего. Меня словно свинцом облили и превратили в живую статую. Мужчина резко разворачивает меня к себе спиной, замечаю растерянность, мелькнувшую в глазах Килиана, прежде чем они снова принимают свое привычное холодное выражение.
– Целься, – шепчет Дориан мне прямо в ухо.
Чувствую отвращение. Рука помимо воли поднимается, замечаю, как пальцы дрожат, когда я пытаюсь сопротивляться, но ничего не выходит. Мое тело больше меня не слушается.
Килиан поднимает руку и целится в голову полковника, в то время как военный наставляет оружие на меня. Холодное дуло касается виска, и я задерживаю дыхание, не в силах поверить в происходящее.
– Ты не убьешь ее, – ледяным тоном говорит Килиан, – она нужна тебе.
Краем глаза замечаю, как полковник безразлично пожимает плечами:
– Пользу можно извлечь и от трупа, к счастью, мисс Роузвуд не единственная в своем роде.
Накаленная атмосфера давит на меня со всей силой, и раз уж я не могу сопротивляться и знаю, что обречена, то должна попытаться спасти хотя бы его.
– Килиан, – шепчу я дрожащими губами, радуясь тому, что мне оставили возможность говорить. – Беги!
Но он не двигается с места. Стоит на краю крыши и смотрит только на меня. Его взгляд не выражает ничего, а я горю изнутри, зная, какое слово следующим скажет Дориан. Только вопрос времени, когда это произойдет.
– Каковы ощущения, мистер Ар'Борн? – спрашивает вдруг Донован. Секунды тянутся, Килиан молчит, глядя на меня. Не получив ответа, полковник насмешливо продолжает: – Вы только задумайтесь, какова ирония! У человека, убившего больше моих людей, чем все психи вместе взятые, оказывается, есть слабое место. Я все понял в тот момент, когда увидел, как вы держитесь за руки и как ты смотришь на нее, пока она не видит. А теперь ты умрешь от ее руки.
Чувствую, как слезы закипают в глазах, собираясь прорваться наружу. Они знали, что мы идем. Но сейчас мне абсолютно плевать на все это. Меня волнует только одно – жизнь Килиана.
- Предыдущая
- 428/1432
- Следующая

