Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям - Страница 83
Агамемнон
Акт III
Сцена 1
Троя. Комната во дворце Приама. Входят Пандар и слуга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пандар. Эй, дружище, на пару слов! Ты, кажется, ходишь за юным Парисом?
Слуга. Да, когда он идет передо мною.
Пандар. Я хотел сказать: ты служишь ему.
Слуга. Я служу Господу Богу.
Пандар. Ты служишь прекрасному Господину – нельзя не похвалить Его.
Слуга. Честь и слава Ему!
Пандар. Ведь ты знаешь меня? Верно?
Слуга. Знаю, да не очень.
Пандар. Так вглядись в меня попристальнее. Я – Пандар.
Слуга. Надеюсь проникнуть тебя вполне.
Пандар. Искренне желаю.
Слуга. Значит, в настоящую минуту вы в полном блеске.
Пандар. В полном блеске? Нет, дружище, покуда далеко не в полном.
За сценой музыка.
Слуга. Музыка как музыка, но я знаю ее не вполне.
Пандар. Но, может быть, знаешь музыкантов.
Слуга. О, их я знаю вполне!
Пандар. Для кого они играют?
Слуга. Для тех, кто их слушает.
Пандар. Для чьего удовольствия?
Слуга. Для моего и для удовольствия всякого любителя музыки.
Пандар. Я имею в виду того, кто приказал?
Слуга. Только не меня.
Пандар. Мы, любезный, не понимаем друг друга. Я слишком вежлив с тобой, а ты не в меру увертлив. А потому опять спрашиваю: кто приказал музыкантам играть?
Слуга. Так бы и сказали! Они играют по приказанию Париса, моего господина, который там своею собственной персоной, а с ним – земная Венера, сердце красоты, воплощенная душа любви.
Пандар. А, значит, там моя племянница Крессида!
Слуга. Не Крессида, а Елена. Нетрудно догадаться по описанным мною ее особенностям.
Пандар. Не видел же ты, пустомеля, Крессиды. От имени царевича Троила я явился к Парису переговорить с ним. Сейчас я наговорю ему любезностей с три короба. Спеши – дело кипит.
Слуга. Кипит… Воистину – кухонный язык.
Входят Парис, Елена и свита.
Пандар. Привет тебе, о доблестный Парис, и всей твоей блестящей свите! Счастливейшее исполнение всех счастливых желаний, а твоих, царица, в особенности! О, да будут ваши нежные мысли изголовьем вашим!
Елена. Твоя речь, любезный Пандар, полна красот.
Пандар. Только красоты души твоей могут вызвать эти красоты. (Парису.) Как жаль, царевич, что прервалась так неожиданно такая прекрасная музыка.
Парис. Не ты ли сам же и прервал ее, дядя, но, клянусь честью, сам же ты и исправишь, – попросту, исполнишь какое-нибудь свое сочинение. Знаешь, Елена, он весь одна гармония.
Пандар. О нет, царица!
Елена. О, сделай милость!
Пандар. Мой голос груб, право, груб.
Парис. Пустая отговорка. Ты капризничаешь.
Пандар. У меня есть дело к Парису, прекраснейшая царица! Угодно тебе, любезный Парис, выслушать меня?
Елена. Эта уловка, однако, не может лишить нас удовольствия насладиться твоим пением.
Пандар. Ты изволишь шутить со мною, очаровательная царица. Но клянусь, мое дело очень важно. Вот видишь ли, любезный Парис, мой близкий друг, твой брат родной Троил…
Елена. Любезный Пандар, сладчайший Пандар…
Пандар. Сладчайшая царица, продолжай… Царевич, во-первых, свидетельствует тебе свое глубочайшее почтение.
Елена. Хорошо… хорошо… Но тем более ты не решишься оставить нас без песни и таким образом огорчить сладчайшую.
Пандар. Сладчайшая царица… Наисладчайшая!.. Надеюсь…
Елена. Не надейся, а знай, что и наисладчайшую царицу нетрудно превратить отказом в наискучнейшую.
Пандар. Увы, и этим ты меня не тронешь, клянусь, не тронешь! Я глух временами и к таким речам. Я с просьбою к тебе, Парис: если Троила потребуют к столу Приама, извини как-нибудь его отсутствие.
Елена. Слушай, Пандар.
Пандар. Что угодно моей царице, моей наи…
Елена. Нет, Пандар, как угодно…
Пандар. Что угодно наисладчайшей царице?
Парис. Что там у него? С кем ужинает он?
Елена. Не в том дело, царевич, но…
Пандар. Что угодно очаровательной царице? Не допытывайся только об этом. Моя племянница ужасно рассердится, если узнает, что об этом ужине известно другим.
Парис. Головой ручаюсь – дело идет о Крессиде.
Пандар. Нет, нет, не говори этого. Ты не проницателен. Крессида совсем нездорова сегодня.
Парис. Я догадываюсь.
Пандар. Догадываешься? О чем догадываешься? Но довольно! Лютню мне! Лютню! Я иду петь, моя сладчайшая царица!
Елена. Вот это мило.
Пандар. Ах, моя племянница без ума от одной вещи, принадлежащей тебе, сладчайшая царица.
Елена. Эта вещь будет принадлежать ей, если, конечно, речь идет не о Парисе.
Пандар. О нет, нет! Какой там Парис, они теперь в ссоре, они раздвоились.
Елена. Ну, после ссоры так подчас мирятся, что из раздвоения выходит утроение.
Пандар. Полно, полно. Уши бы мои не слышали! Лучше спою-ка я вам песенку.
Елена. Ах, пожалуйста, пожалуйста! А знаешь ли, милейший Пандар, у тебя прекрасный лоб.
Пандар. Приятно слышать хоть до завтра.
Елена. Нет, лучше пой о любви, об одной любви! Знаешь, о той, что погубит всех нас. О, Купидон! Купидон! Купидон!
Пандар. Именно – любовь погубит.
Елена. И все-таки пой любовь, любовь, одну любовь.
Пандар. Песня моя именно так и начинается. (Поет.)
Елена. Да Пандар влюблен! Так могут петь только по уши влюбленные.
Парис. Он охотник до голубей, ну а голуби, известно, горячат кровь, горячая кровь возбуждает пылкие мысли, пылкие мысли рождают пылкие дела, а пылкие дела – любовь.
Елена. И это родословная любви! Горячая кровь, пылкие мысли, пылкие дела! Да это все ехидны. Неужели же любовь порождение ехидн? А кто был сегодня в битве, царевич?
Парис. Гектор, Дейфоб, Эллен, Антенор, а с ними и лучший цвет Трои. Я тоже хотел вооружиться и идти с ними, да моя дорогая Елена воспротивилась. Как хорошо, однако, случилось, что и брат Троил также не пошел туда.
Елена. Он прилип к чему-то губами. Тебе это должно быть известно, любезный Пандар.
Пандар. Не знаю, моя наисладчайшая царица, не знаю. Самому хотелось бы знать, что они такое затевают сегодня? (Парису.) Так ты не забудешь извиниться за него перед царем-отцом?
Парис. Нет, не забуду.
Пандар. До свиданья, наисладчайшая царица.
Елена. Поклонись от меня своей племяннице.
Пандар. Буду кланяться, очаровательная царица.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Уходит. Вдали бьют отбой.
Парис
- Предыдущая
- 83/105
- Следующая

