Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-22. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Белянин Андрей Олегович - Страница 364
— Привет, — Дезмонд улыбнулся, увидев мерцающую над скамьей голограмму Аэция.
— Я даже не спрошу, почему нужно было ждать целый месяц. Дезмонд, что там? Ты её нашёл?
Дезмонд потёр кончик носа.
— Не совсем. Есть новости хорошие и плохие. Начну с основных. Колония, где должна была обосноваться Аврора, погребена под толщей морских вод.
Даже в мерцающем свете голограммы Дезмонд увидел, как Аэций побледнел. Прикрыл глаза и на секунду приложил к векам кончики пальцев.
— Она не обязательно была там.
— Я знаю, но пока это единственная ниточка. Так что я попробую спуститься вниз.
— Оборудование у тебя есть?
— Два костюма, но со мной тут аборигены. Не уверен, что нужно показывать всё им. И, если уж мы заговорили об аборигенах… я хотел бы завербовать в орден кое-кого. Её зовут Иарлэйн. Уверен, она тебе понравится.
— Я не против, — Аэций посмотрел куда-то мимо него и замер.
Дезмонд проследил за его взглядом и открыл рот, но выдавить смог только:
— Я всё объясню.
На лестнице, ведущей на центральную часть палубы, стояла Инэрис. Удивлённой она не выглядела, но плотно сжатые губы и сложенные на груди руки не внушали оптимизма.
— Аэций, — процедила она, не глядя на Дезмонда.
— Инэрис.
Дезмонд вздрогнул.
— Может, лучше вы объясните мне? — спросил он зло.
— Другой Орден, стало быть. А зачем тебе нужна Аврора, а, Галактион? Хочешь её добить?
— Нет.
— Знаешь, к нам тут уже приходили из одного Ордена… сожгли всех, у кого на плечах была голова. Вы, наверное, собираетесь дорезать остальных?
Аэций молча перевёл взгляд на Дезмонда.
— Полагаю, это и есть Иарлэйн.
— Полагаешь верно, — ответила Инэрис за него. — Только я скорее сгнию вместе с Авророй на морском дне, чем когда-нибудь стану служить тебе.
— Иса!
Аэций поджал губы. К Инэрис он так и не обернулся.
— Полагаю, на этом пока всё, — сказал он. — Будут новости — позвони.
И исчез.
Инэрис наградила Дезмонда разъярённым взглядом и, развернувшись, шагнула назад.
Дезмонд вскочил на ноги и, преодолев разделявшую их пару метров, поймал девушку за плечо, а затем развернул к себе.
— Ну-ка, объясни, что здесь только что было?
— Я — тебе? — Инэрис зло смотрела на него. — Ты мне лгал. Лгал всё время. Я знаю, кому ты служишь, Дезмонд. Вы не лучше Эцин и не были лучше никогда.
— Что ты можешь знать о нас?!
— Я знаю всё, — Инэрис тряхнула плечом, пытаясь сбросить его руку. — Не все в Империи были несведущими дураками. Не все читали книги с вырванными страницами. Это вы навлекли на нас войну.
— Ты в своём уме? Или нет, скажи лучше, кто ты такая?
— Инэрис Магдаро, адмирал флота Империи, магистр ордена Звёздного Света и капитан флагмана Генс Ларта.
Дезмонд присвистнул и убрал руку.
— Странно, — сказал он тихо, — а так посмотреть — и на убийцу не похожа.
Инэрис замахнулась, но удар нанести не успела, Дезмонд поймал её руку на лету и стиснул.
— Так кто кому врал, а, эцинская тварь? Ты ещё смела говорить мне про инквизицию! Будто не ты жгла людей на кострах! Вот я дурак… Ведь ты толком и не скрывала.
— Пошёл ты, — Инэрис вырвала руку и почти что бегом бросилась вниз.
Дезмонд с размаху ударил кулаком о борт и взвыл от боли, которая так и не смогла его отрезвить.
***
Почти до рассвета Дезмонд ходил кругами по палубе. Спускаться вниз не хотелось совсем. Иарлэйн. Инэрис. В голове необыкновенно ясно стояли картины горящих городов. Горящая Астера и лица погибших друзей. И ярче всех других стояло одно — с голубыми глазами и волосами цвета лунного света, чуть трепещущими на ветру.
Дезмонд посмотрел на кулаки. Костяшки пальцев были сбиты в кровь. Хотелось напиться вместе с матросами, но он заставил себя сдержаться — нужно было думать головой.
Когда горизонт уже подёрнулся голубой дымкой рассвета, Дезмонд стиснул разбитые кулаки и стал спускаться вниз. Его каюта была напротив каюты Инэрис, и он остановился на секунду, раздумывая, а затем резко распахнул дверь каюты своего старого врага.
Инэрис лежала на узкой кровати, всё так же скрестив руки на груди, и смотрела на вход, будто ждала. Она не шевельнулась, и, лишь приблизившись вплотную, Дезмонд увидел, как блестит в её пальцах нож.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что мы будем делать? — спросил Дезмонд, останавливаясь в шаге от кровати.
Инэрис ещё какое-то время просто внимательно смотрела на него.
— Зачем тебе Аврора? — спросила она затем.
— Мы хотим предложить мир.
— Что значит «мир»? — последнее слово Инэрис выплюнула. — Альтернатива миру — война.
— Нет. Альтернатива — мы или твои друзья.
Губы Инэрис дрогнули.
— Ты идиот, если начинаешь переговоры так. Но мне плевать. Что именно вы хотите предложить?
Дезмонд вздохнул и отодвинул её ноги в сторону, а сам сел на кровать рядом со ступнями девушки.
— Мы обычно предлагаем возможность торговли. Вы продаёте нам то, что есть только у вас. Мы — то, что продают нам другие миры.
— Торговая гегемония.
— Независимый торговый союз.
— А заодно вы решаете, кто будет править в нашем мире и как нам лучше жить.
— Не совсем так. Нам нужны планеты, консолидированные под управлением небольшой группы людей — договариваться с десятком варварских королевств нам не резон. Поэтому мы помогаем объединить планету тому, кто готов с нами сотрудничать.
— А если он жжёт людей на кострах?
— Это — не наш метод, заметь.
— И всё-таки, если он жжёт?
— Мы предпочитаем стабильное правление. Нам выгоден союз с тем, кто выступает за развитие планеты — и кто рано или поздно позволит этой планете стать нашим серьёзным союзником в борьбе с Эцин. Мы за науку. Мы за свободу. Мы за мир.
— Вы продаёте отсталым мирам оружие?
— Нет. Оружие, наркотики, технологии, людей — нет. У нас есть конвенция. Любой член торгового союза должен её выполнять. Мы понимаем, что не всё можно сделать сразу. Было время, когда многие миры держались на рабстве. Тогда нам приходилось отступать и идти на компромисс.
— И как вы контролируете выполнение ваших конвенций? — Инэрис фыркнула. — Думаете, кто-то будет рассказывать вам о теневых сторонах своей экономики?
— Преступность была, есть и будет всегда. Гарантии контроля — наши представительства на союзных мирах. Если сотрудничество перестаёт нас устраивать, мы прекращаем торговлю.
— У вас хватает флота, чтобы контролировать все миры?
Дезмонд криво улыбнулся.
— Ты давно не была наверху.
Инэрис наградила его раздражённым взглядом, но Дезмонд сделал вид, что не замечает его. Он достал коммуникатор и прочертил на экране несколько символов. В воздухе замерцала голограмма — подобие триумфальной арки из серого гранита — врата, ведущие в никуда.
— Я не скажу, как это работает, — Дезмонд улыбнулся. — С вас хватит батискафов.
Инэрис ударила по голограмме кулаком. Та пошла рябью и потухла.
— Я тебе не верю, — сказала она.
— Твоё право. Договариваться мы будем не с тобой.
— С Авророц, — Инэрис посмотрела в потолок, — если она вообще жива. А если нет — вы найдёте другого.
Дезмонд кивнул.
— Без меня ты Аврору не найдёшь, — Инэрис снова посмотрела на него.
— Это проблема, — согласился Дезмонд.
— Предлагаю сделку. Если мы найдём её — говорите с ней и решайте с ней, мне всё равно. Если же нет — вы уйдёте, заберёте с собой инквизицию и больше не сунетесь сюда, пока мы не попросим сами.
— Я уже дал тебе слово — инквизиция уйдёт. Что бы Аврора ни решила. Остальное же … Зависит не от меня.
— Тогда я не покажу тебе Атлантиду.
— Я не понимаю, почему ты так ненавидишь нас.
Инэрис поджала губы и ничего не ответила.
— Иса…
— Не называй меня так.
— Хорошо. Иарлэйн. Инэрис. Я обещаю не предлагать союз никому, кроме Авроры. Но я хочу, чтобы ты подумала. Ты пойдёшь со мной?
— Нет, — Инэрис упрямо посмотрела на него. — Вам я никогда не буду служить.
- Предыдущая
- 364/1596
- Следующая

