Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-22. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Белянин Андрей Олегович - Страница 952
— Явился, уничтожитель, — усмехнулся Оквальд, глядя на адепта одним глазом. — Мне уже рассказали, как ты отличился. Гроссмейстер, говорят, до сих пор в ярости.
— Я думал, Гвинард вас прикончил, вот и разозлился. К тому же, я ведь не знал, что гроссмейстер планирует захватить предателя в плен.
— Да, мой щит не выдержал, — помрачнел Оквальд. — Всё-таки, Гвинард был вторым в Академии после гроссмейстера. Ещё чуть-чуть, и его демонова ледышка продырявила бы мне голову насквозь. Но ничего, через год-другой врачеватели обещают восстановить мне глаз. А твой щит устоял, судя по всему.
— Нет, тоже рассыпался, но уже после взрыва.
— После не считается, основной удар ведь он выдержал. Я слышал, что вас с Тео отправляют в войска?
— Да, я попрощаться зашёл.
— Держись — в этот раз бойня будет сильной. А я вот застрял.
В дверях появился Тео.
— Смена караула? — усмехнулся Оквальд.
— Ну, вы тут беседуйте, а мне ещё в сборник нужно наведаться.
Он так и не выяснил, где яйцо королевы драконов, а теперь уже и не выяснит — времени совсем нет. Да и давать указания муарам тоже смысла не видел — они и без его наставлений знают, что делать. Просто Дилль счёл необходимым попрощаться с кругляшами — эти безжалостные убийцы за долгое время из бездушных творений древнего мастера превратились во вполне разумных существ. Что и подтвердили, хором пожелав мастеру удачи.
Когда Дилль пришёл в кабинет смотрителя, Тео уже был там. Криан многозначительно посмотрел на песочные часы, но ругаться не стал.
— Идём в интендантство, пока Харнор куда-нибудь по делам не сбежал. Без него казначеи гроша ломаного не выдадут.
Главный казначей Академии был на месте.
— Трое из вашей команды уже приходили, мастер Криан. А вы, видимо, считаете, что у меня других дел нет, кроме как ожидать опоздавших, — сварливо сказал он.
— Мастер Харнор, вы же лучше остальных знаете, как тяжело собирать в дорогу целую команду, — развёл руками Криан.
— Ну да, ну да, — несколько смягчился Харнор. — Так, господа адепты, вот ваши командировочные листы. Подпишите здесь и здесь.
Он ткнул пальцем в места, где нужно было поставить подпись. Дилль взял стилус, но, помня наставление мастера Криана, сначала прочитал текст.
— Э-э, мастер Харнор, — едва прочтя первую строку, сказал Дилль. — Здесь написано, что я — адепт четвёртой ступени.
— И у меня то же самое, — сказал Тео. — Это ошибка.
— Никакой ошибки нет — приказы на присвоение вам четвёртой ступени уже выпущены. Подписывайте скорее и получайте свои деньги — уже через час я с гроссмейстером должен быть в королевском дворце.
Ошарашенные резким взлётом своего статуса, Дилль и Тео поставили подписи.
— Мастер Криан, вот ваши подъёмные — восемьдесят золотых, — мастер Харнор вынул из здоровенного шкафа солидный мешочек. — Адепт Теовульф. Двадцать золотых. Адепт Диллитон. Двадцать золотых. Дальнейшая оплата будет начислена вам исходя из места и длительности несения службы, а также участия в боевых операциях. Всё, свободны.
Криан коротко поблагодарил казначея и кивнул адептам на выход.
— Ждите меня в коридоре у статуи водной элементали.
Дилль и Тео вышли из интендантства и остановились у переливающейся оттенками синего статуи.
— Поздравляю вас, господин адепт четвёртой ступени, — усмехнулся Тео.
— И тебя тем же самым по тому же месту, — фыркнул Дилль. — Ну какая у меня может быть четвёртая ступень? Ты-то хоть в счислении соображаешь, а я? Может, Харнор ошибся?
— Не думаю. Где это видано, чтобы интендант выдал больше, чем положено? Ведь за каждую ступень полагается своя сумма. Не знаю, сколько мы получили бы за свою пятую ступень, но, думаю, меньше двадцати оксов.
— Пять, — раздался чей-то голос. — Вы получили бы пять оксов.
Дилль и Тео обернулись — рядом с ними стоял гроссмейстер Адельядо собственной персоной. Как у него получается так неслышно подкрадываться?
— На совете наставников мы пришли к выводу, что вы двое достигли определённых успехов во владении заклинаниями своей стихии, поэтому решили присвоить вам внеочередные ступени. Однако, — Адельядо погрозил им пальцем, — после армейской практики вы будете сдавать все обязательные предметы, чтобы подтвердить четвёртую ступень. И не думайте, что кто-нибудь об этом забудет. А не сдадите, так понизить ступень никогда не поздно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может, и не стоило повышать? — тихо проворчал Дилль.
— Наверное, не стоило, — внезапно согласился Адельядо. — Но участие в боевых действиях допускается только для адептов от четвёртой ступени и выше.
— То есть, вы нам специально присвоили высокие ступени, чтобы отправить в армию? — возмутился Дилль.
— Именно, — невозмутимо кивнул гроссмейстер. — Ты чем-то недоволен?
Дилль многое мог бы сказать, но выговаривать гроссмейстеру бесполезно и небезопасно. Поэтому он промолчал. Тео тоже проявил благоразумие. Адельядо критически посмотрел на них.
— Ну, хоть язык за зубами научились держать, — гроссмейстер вынул два пустых мешочка и протянул их адептам. — Держите. Потеряете или испортите — лично казню каждого.
— Что это? — спросил Дилль, вертя в руках мешочек с длинным шнурком.
— Мешок с заклинанием сохранения пространства. Редчайший артефакт — в нашей Академии таких осталось штук десять, не больше.
— О-о-о, — протянул Тео. — Такой же, как у мастера Оквальда?
— Да. Будете держать в них свои посохи. А ты ещё и сборничек, который тебе дал мастер Иггер. Не советую нагружать мешок — пространство он искажает, а вот вес вещей остаётся прежним. И ещё: то, что положишь первым, достанешь в последнюю очередь — эта магия работает только так. Всё поняли?
— Да. Спасибо, ваша премудрость, — Дилль поклонился.
— Спасибо старику Иггеру скажи, — буркнул гроссмейстер. — Если б не он, я бы вам, двум раздолбаям, не доверил такие редкие вещи.
— Но ведь и наши посохи тоже весьма дороги, значит…
— Значит, если вы потеряете мешок, то потеряете и посох — то есть, убытки будут в два раза больше, — сварливо проговорил гроссмейстер. — Ладно, будем надеяться на лучшее. И вот что: вы там особо на рожон не лезьте. Особенно ты, — палец Адельядо ткнулся в Дилля. — По окончании военной кампании я желаю видеть вас в Академии. Не покалеченными и в здравом рассудке.
Дилль и Тео поклонились. Гроссмейстер явно переживал за них, хотя и выразил это весьма своеобразно. Из интендантства появился Криан, и Адельядо тут же нахмурился.
— Криан, твоя команда должна выехать завтра утром.
— Мы уже почти готовы, ваша премудрость.
— Почти. Забудешь что-нибудь — не обижайся.
И гроссмейстер скрылся за дверью в интендантство, откуда тут же послышался его раздражённый голос.
— Харнор, демоны тебя побери! Долго мне тебя ждать? Или ты считаешь себя важнее короля?
Криан усмехнулся.
— Волнуется старик. Всё-таки, не каждый день на убой отправляют большую часть действующих магов Академии.
На убой? Дилль поморщился. Звучит, мягко говоря, не воодушевляюще.
Глава 17
Мужчина невидящими глазами смотрел сквозь стену дома. Тернлис раздражённо подумала, что этот сеанс связи пропадёт понапрасну — никто из старших сестёр не отзывается. Вдруг голова жертвы дёрнулась, из трещин на губах мужчины выступила кровь, когда он внезапно заговорил:
— Здесь Гилиан.
— Здравствуй, сестра.
Подёрнутые предсмертной дымкой глаза мужчины сфокусировались на лице девушки.
— Тернлис, ты не выполнила то, о чём я тебя просила.
— Гилиан, ты одна? — девушка, как бы ни была предана старшей сестре, не желала оказаться в роли подопытной на жертвеннике Хозяек.
— Да. Ответь, почему ты не выполнила моей просьбы? Мне сказали, что вчера маги из Академии обнаружили и уничтожили Гвинарда. Или это не так?
— Я сообщила им об этом.
— Жаль, что ты не оправдала моего доверия, — и без того полумёртвый голос приобрёл потусторонний холод. — Я думала, что ты ценишь моё к тебе отношение.
- Предыдущая
- 952/1596
- Следующая

