Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высший маг Сакура (СИ) - Буслаев Алексей - Страница 99
- Господин Харуно и господа Учихи, - раздался голос Кагуре. Все взгляды Учих мгновенно скрестились на нем, будто прикидывая сколько кунаев можно в него воткнуть. Мы предельно внимательно посмотрели на Узумаки и троих шиноби что сопровождали его.
- Господин Ашина-сама, готов принять вас. Пусть от вас пойдут три человека. Это в целях безопасности, - зачем-то добавил Кагуре.
Итачи и Саске моментально оказались рядом. Прочие Учихи слегка зароптали, но быстро успокоились. Я сказал им, чтобы они возвращались в свой клан, а мы сами решим вопросы с Узумаки. А если, что, то мы выберемся в любом случае. На эти слова, Кагуре усмехнулся и сложив несколько ручных печатей, приглашающе махнул нам троим рукой. Барьер скрывающий остров Узумаки от посторонних глаз стал видимым обычным зрением и картинно раскрылся в виде ало-золотой арки, куда нам приглашалось войти. Шли мы неспешно и на то было аж две причины. Во-первых, Кагуре-сан не счел необходимым торопиться на ковер к начальству, ввиду чего мы не особо спешили. Тем более, пока мы направлялись к острову, мне было на что посмотреть. Вторая причина, по которой мы шли спокойно, а не неслись вскачь, это барьеры, вернее множество самых разных барьеров, которые был установлены вокруг целого острова. Таких барьеров я насчитал не меньше пятидесяти, и они служили для сохранения острова в неприкосновенности. Несмотря, на то, что остров Узумаки был довольно отдален от берега, дно было недалеко от поверхности. Шиноби, что владели стихией земли, вырастили скалы, что едва виднелись из воды, а на них находились печати по самые уши накаченные чакрой. Я даже видел, как парочка молодых Узумаки проверяли эти самые печати. Как я понял, либо меняли их, либо добавляли в них эту чудную энергию.
Остров Узумаки был монументален и возвышался над уровнем моря на несколько десятков метров. Вокруг были выставлены совсем недружелюбно выглядящие скалы, внутри которых я видел магическим зрением скрытых бойцов. Ага, понятно, еще одна линия обороны. Кагуре-сан попросил нас постоять неподалеку и сделал кому-то условный знак. Барьеры, что стояли на острове были в разы сильнее тех, что мы видели ранее. Итачи и Саске вполголоса переговаривались о чем-то своем, а я задавался вопросом. Как их умудрились истребить в моем мире? Вот как? Даже мне пробиться сквозь эти барьеры, понадобилось бы открывать как минимум шесть из восьми врат. Без учета возможностей магии разумеется. С магией взломать их барьеры тоже нелегко, но зачем их ломать, если можно обойти. Судя по увиденной мной структуре барьеров, они настроены отбивать внешнее нападение и не пускать внутрь диверсантов и шпионов. Телепортации они не должны воспрепятствовать, ведь телепортация — это мгновенное перемещение из одной точки пространства в другую. Это не магия времени, которая ускоряет или замедляет процесс перемещения, а прямой прокол пространства из точки А в точку Б, через измерение проходящее частично по астралу нужного мира, если телепортация происходит в одном мире. При перемещении из мира А в мир Б, действует немного другая система, как и с магией пространства. Вообще телепортация это есть ни что иное, как ответвление от пространственной магии.
После частичного снятия барьеров, коих я насчитал еще десяток сканирующих и защитных барьеров на самом острове, около каждого из нас встало по меньшей мере трое неразговорчивых шиноби с красными волосами. Что примечательно, меня сопровождало три девушки, а братьев Учих шесть парней. К слову, девушки были довольно симпатичные, если не смотреть на ауру. У самой красивой из них, руки были, фигурально выражаясь, по самые плечи в крови. Такое ни с чем не спутать.
Спустя еще час мы под конвоем подошли к дому, что слегка отличался от типичных домиков, увиденных по дороге. По сравнению с ними, дом главы клана выглядел дворцом, хотя домики обычных Узумаки были довольно уютными снаружи. Внутрь я не заглядывал. К слову, выглядели Узумаки… счастливыми, что редкость для ниндзя. На улицах играли дети, под солнышком гуляли беременные женщины и совсем пожилые Узумаки, чей возраст, я определять даже не пытался. Мужчины тоже занимались кто чем. Объединяло всех одно. Полное довольство жизнью в ауре и на лицах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Около дома нас встречала небольшая группа состоящая из мужчин и женщин разного возраста и как я понимаю кланового роста. Самым пожилым из них был невысокий седовласый мужчина с длинными пепельно-седыми волосами, небольшой бородкой и пышными усами. Черное кимоно с символом Водоворота скрывало худощавую, но жилистую фигуру от посторонних глаз. В качестве оружия или символа власти, два парных клинка висели за спиной шиноби. Внимательные темные глаза пристально рассматривали нас, словно энтомолог, необычную бабочку.
- Приветствую, главу клана Узумаки в его доме. Лично от себя желаю клану Узумаки и лично вам, дальнейшего процветания и благополучия, - громко поприветствовал я, как понял, Ашину Узумаки.
- Приветствую, - сухо продекламировал Ашина, продолжая сканировать нас взглядами. Итачи и Саске невольно сжались, под взглядом матерого шиноби который был старше их как минимум на сотню-другую лет. Получилось немного грубо, но в целом тон приветствия был ровным. Было бы хуже, если бы не ответили ничего, или тон был бы пренебрежительный.
- У нас к вам есть дело, - снова взял я слово, видя, что Узумки не торопились говорить.
- Хорошо, я выслушаю вас. Пройдемте в дом, - радушно пригласил нас Ашина. Люди, что стояли подле него, недовольно нахмурились, но ничего не сказали. Зайдя в дом, мы были приятно удивлены, нас усадили за стол, где Ашина накрыл стол с самыми разными продуктами, правда там в основном был дары моря, а частности рыба. Но это и ну удивительно, ведь мы на острове.
Во время приема пищи мы не говорили о делах, полностью отдавшись греху чревоугодия. Ашина оказался неожиданно приятным собеседником, правда он пытался выведать у меня о моих способностях. Вероятно, ему доложили, что я могу видеть сквозь их знаменитые барьеры, и это неслабо так удивило Узумаки. Подозреваю, что в противном случае, нас бы просто не пустили на порот острова. К чести Ашины, действовал он довольно аккуратно и не будь у меня за спиной почти половины тысячелетия жизненного опыта, то я наверняка бы разболтал все что знал. Тем более, что алкоголь мне подливали подозрительно часто. Сам Ашина тоже пил, но на его ауре это никак не сказывалось. Алкоголь, особенно в больших количествах, вреден для магического слоя души, поэтому употреблять его даже сильные маги стараются в меру. Так как я целитель, то в меня можно бочку спирта влить, а максимум, что я почувствую, так это легкую эйфорию. Как приятно быть магом.
Спустя пять графинов с саке, к слову неплохого качества, Ашина немного преобразился. Аура стала холодной и сосредоточенной, в то время как лицо и поза выражали все тоже радушие, что и раньше. Я говорил, что обожаю магию?
- Итак, Харуно-сан, - начал беседу седовласый глава клана,- Мне докладывали, что ваш визит к нам связан с одной из наших демонических масок. К слову, а откуда вы о них узнали? Не поймите меня неправильно, но то, что эти маски вообще существуют, знали крайне ограниченный круг лиц. Вы же не похожи ни на одного из них, а те кто об этом знают, сейчас находятся здесь.
- Уважаемый Ашина-сама, отдаю должное вашему профессионализму и деловой хватке, - кивнул я, поглядыая боковым зрением на Итачи и Саске, что вовсю охаживались местными медовыми куноичи. Вопреки общему суждению, медовые куноичи не всегда занимаются сексом со своими жертвами. Их цель выведать данные, с чем они прекрасно справляются, когда это нужно сделать незаметно, мол подозреваемый сам все рассказал. Итачи и Саске, подогретые алкоголем были непривычно веселы, но судя по небольшому разочарованию со стороны девушек, они не сболтнули ничего лишнего. Молодцы. У Саске с Академии был своеобразный гарем из большинства школьниц, так что на женщин он обращал внимание поскольку-постольку. У Итачи же ситуация была еще круче. Он бывший капитан АНБУ и наверняка знает о трюках медовых куноичи.
- Предыдущая
- 99/159
- Следующая

