Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бурбон и ложь (ЛП) - Уайлдер Виктория - Страница 46
От одного дуба к другому натянуты гирлянды. Они развешаны над импровизированным танцполом перед сценой, где выступают самые разные группы, исполняющие сет-листы, варьирующиеся от кавер-версий до блюграсса44. По-прежнему тепло, но солнце уже село, и теперь больше чувствуется влажность. Все, кто провел сегодня время на ярмарке, заработали солнечные ожоги.
— Пожалуйста, скажи мне, что эти ковбойские сапоги не перебор?
Хэдли смотрит на мои новые черные сапоги и переводит взгляд на короткое цветочное платье А-силуэта, на которое я положила глаз в магазине «Loni's».
— Мне кажется, ты выглядишь как южная богиня. Я знала, что это платье будет смотреться на тебе просто охренительно. Осталось найти тебе красивого ковбоя.
Я не могу сдержать фырканье, которое вырывается у меня из-за ее слов. Я потеряла его еще до того, как он у меня появился. И, несмотря на то, что я не могу понять, о чем, черт возьми, он думает, я все еще хочу его увидеть. Я осматриваю большое открытое пространство, заполненное группами людей. В основном новые лица, и лишь некоторых я узнаю — Прю сидит с Роми и несколькими другими женщинами из книжного клуба, выпивая за столиками для пикника. Дел и Маркус пьют пиво и наблюдают за танцполом. Когда они ловят мой взгляд, то оба поднимают свои бокалы в знак приветствия. Эйс стоит за высокими столиками вместе с несколькими коллегами с винокурни и женщиной, которую я не узнаю. Но Гранта нет.
— Похоже, в его ротации появилась новая девушка, — хмыкает Хэдли.
— Признайся, что он тебе нравится.
— Нет. — Вместо того чтобы развить тему или позволить мне сказать что-то еще по этому поводу, она хлопает в ладоши. — Мне хочется танцевать до упаду. Может, выпьем по рюмке, а потом пойдем на танцпол?
Она достает из-под юбки фляжку.
— У тебя там была фляжка?
— И что? Думаю, я могу стать женщиной, которая носит фляжку на бедре.
Я смеюсь.
— Наверняка. Хэдли, мне кажется, ты можешь быть любой женщиной, какой захочешь.
— Ты мне подходишь, — говорит она, искоса поглядывая на меня и улыбаясь. — Ты ведь знаешь это, правда? Я думала, что возьму тебя под свое крыло и покажу тебе, как надо жить, но это ты заставляешь меня чувствовать себя крутышкой.
— Ты такая и есть.
Я отпиваю из ее маленькой полированной серебряной фляжки, на которой нанесены ее инициалы.
— Ты тоже, детка.
Я снова оглядываю площадку.
— Это Гриз? — спрашиваю я, наблюдая, как мой друг растягивает аккордеон, а его пальцы танцуют по клавишам. Барабанный ритм и непрерывные переливы банджо поддерживают быстрый и легкий темп музыки. Его низкий голос рычит в микрофон, когда он поет о поезде, идущем в Мемфис.
— Конечно. Просто подожди, — говорит она, не отрывая глаз от сцены. — Это своего рода традиция.
Гриз заканчивает песню и начинает наигрывать что-то более медленное.
— Для следующей песни мне понадобится небольшая помощь. — Он обводит взглядом толпу и находит место, где стоит Эйс. — Мой внук, Грант Фокс, дамы и господа. Давай, сынок, для этой песни нам понадобится губная гармошка. Тащи сюда свою задницу.
Я его там не заметила. Но теперь смотрю, как он застенчиво кивает, пробираясь сквозь толпу, которая уже начала улюлюкать и кричать, чтобы он поднялся на сцену. Он переоделся, сменив свою потрепанную футболку на одну из тех черных, которые, кажется, идеально облегают его руки. Она заправлена в джинсы, пряжка его ремня блестит, и то, как он заставляет все головы поворачиваться ему вслед, во многом связано с его манерой держаться. Уверенность, исходящую от этого человека, следует разливать по бутылкам и продавать. К черту бурбон. Он мог бы зарабатывать на этой развязности и энергии «мне на все насрать», которая тянется за ним. Я стараюсь не обращать внимания на то, как его задница выглядит в джинсах, но я могла бы поспорить, что больше половины людей в радиусе двадцати футов, не могут оторвать от нее глаз.
Я не должна чувствовать себя такой разогретой. Я почти не танцевала. Солнце зашло, но, черт возьми, Грант Фокс заменил его, расположившись в центре сцены. Я чувствую себя так, будто попала под поезд в тот момент, когда его глаза встречаются с моими. В целой толпе людей ему удается найти меня. Только на этот раз он не отводит взгляд. И я тоже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его губы и пальцы извлекают из металлической губной гармошки великолепную мелодию, и ведут за собой остальных участников группы. Он выглядит как прирожденный музыкант. Гриз наблюдает за ним, и они подыгрывают друг другу. Я сглатываю от сухости в горле и делаю большой глоток пива, стоящего передо мной. Потому что пока я наблюдаю за ним, ко мне приходит осознание, что впервые в этом маленьком городе я начинаю желать того, к чему никогда не стремилась раньше.
Когда темп нарастает, Хэдли хватает меня за руку и тащит к танцполу.
— Мы танцуем. И что бы между вами ни происходило, это можно выяснить, когда мы еще немного выпьем и вспотеем.
Несколько официанток из «Midnight Proof» уже там. Большинство из них танцуют какой-то групповой танец, о котором я понятия не имею, но Хэдли перекрикивает музыку:
— Это похоже на «electric slide»45, только добавь немного движений бедрами. У тебя получится.
Когда я оглядываю танцпол, меня встречают улыбающиеся лица. Все в разной степени опьянения, и невозможно не раскрепоститься рядом с ними. Всего несколько минут уходит на то, чтобы понять, как они двигаются. И вот уже я потею, смеюсь и совершенно забываю о мужчине, который все еще не сводит с меня глаз.
Глава 27
Грант
Пот от воды, которую я пью, так же приятен на моих руках, как и вода при попадании в горло. Я киваю Маркусу, который похлопывает меня по спине, когда я спускаюсь со сцены. Я улыбаюсь людям, которые говорят: «это было замечательно» и «вы с Гризом на сцене навеваете старые воспоминания». Гриз всегда был немного выпендрежником. Поэтому, когда он научил своего единственного внука играть на губной гармошке, можно было не сомневаться, что я окажусь с ним на сцене на любой ярмарке, которая проходит в округе. Это делает его счастливым, поэтому я не отказываю. В противном случае, я мог бы обойтись без того, чтобы все взгляды в нашем городе были устремлены на меня. Кроме одного. В ту секунду, когда я поднял глаза, я поймал ее взгляд. И, черт возьми, я не мог оторваться от нее. Нет, этот взгляд заставил меня выступить на высшем уровне.
Я не мог посмотреть на нее раньше. Я так зациклился на том, что забыл о дне рождения Фионы и обещаниях, данных Делу, что не знал, как вести себя с ней. Я годами испытывал чувство вины за то, что потерял Фиону, за то, что меня не было рядом и я сам не нашел того, кто сделал это с ней. Мне было проще просто отгородиться от всех. До нее.
Когда она назвала меня ковбоем, я не смог сказать ей, что не могу разобраться, что со мной происходит. Что я все еще наказываю себя за то, о чем она ничего не знает, и что она несправедливо страдает от последствий этого. Я не знаю всей ее истории, но знаю, что она тоже прошла через многое.
То, как она смеется с Хэдли, сражает меня. Черт, эта женщина смеется всем телом. Она ничего не делает наполовину. И вот я здесь, в полной заднице из-за того, что, как бы сильно я ее ни хотел, я не знаю, как мне быть с ней. Как мне сдержать обещание помнить кого-то и при этом жить дальше? И в глубине души я боюсь, что не смогу уберечь Лейни, особенно от того, что смерть, кажется, витает где-то рядом со мной.
Я провожу ладонью по затылку, одновременно получая удар по спине, который выбивает все мысли из моей головы. Линкольн ставит передо мной пиво.
— Похоже, ты слишком много думаешь о ком-то, братишка.
Я ухмыляюсь, потому что он не ошибается. И отрицать это не стоит. Он может быть придурком, но он точно знает, на кого я смотрю. Он просто хочет, чтобы я признал это.
— Неплохо получилось с Гризом. Не думал, что ты еще способен играть перед публикой. Девчонки разозлятся, что пропустили это.
- Предыдущая
- 46/81
- Следующая

