Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четыре папочки на рождество (ЛП) - Кроун Кей Си - Страница 33
Он поднял его и прочитал текст на экране.
— Мне нужно съездить в город. — Мак склонил голову набок, как будто ему что-то пришло в голову. — Кстати, об обеде, я чертовски голоден. Не хочешь немного пиццы?
Я ухмыльнулась, чертовски довольная провести с ним еще немного времени.
— Всегда готова съесть кусочек.
***
Уэстбрук, город с населением около 30 000 человек и ближайший городской район к Даунингу и Тысяче акров, был на удивление оживлен в пятницу днем. Праздничный сезон был в самом разгаре, и воздух был наполнен волнением.
Повсюду была мишура и зелень, с уличных фонарей свисали гирлянды и остролист, а в небольшом квадратном парке перед ратушей, классическим зданием греческого возрождения, вырисовывалось огромное дерево.
Главная улица города была такой же милой, как и раньше, дорога была забита предприятиями и таунхаусами. Просто быть там было достаточно, чтобы вызвать воспоминания о моем детстве, которые нахлынули на меня.
— Многолюдно, — сказал Мак, оглядываясь через плечо на сцену, помогая Хэтти выбраться из внедорожника.
Держа Генри на руках, я подошла к ближайшему телефонному столбу и прочитала прикрепленную к нему листовку.
— О, вау. Я совершенно не понимала, что здесь происходит.
— Зимний фермерский рынок, — кивнул Мак, по-видимому, вспомнив одновременно со мной. — Последний шанс в этом году разгрузить свои товары до того, как рынок закроется на зиму.
— Эгги здесь, внизу, управляет нашим стендом. Много шерсти ламы, если тебе интересно, — я сопроводил свои слова улыбкой.
Мак усмехнулся.
— Думаю, мы хороши в этом.
Мне нравился его смех. Мак был груб и холоден, когда был среди людей, что делало это еще более примечательным, когда он выдавал улыбку или позволял себе немного посмеяться. Я наслаждалась этим всякий раз, когда это случалось.
— Хорошо, — сказала я. — Пицца Сэма находится чуть дальше по кварталу. Вы, ребята, готовы?
— Да! — сказали они в унисон.
— Что вы, ребята, хотите заказать?
— Сырную! — воскликнула Хэтти.
— Пепперони! — добавил Генри. — И зеленый перец!
Я склонила голову набок.
— Перец, да?
Он ухмыльнулся.
— Они хрустящие.
— У парня необычный вкус, — сказал Мак, пожимая плечами. — Не знаю, где он нахватался этого.
— Знаешь, что мне нравится? — спросила я, решив немного повеселиться с детьми.
— Что? — спросила Хэтти.
— Грибы. Много-много и много грибов. Так много грибов, что пицца, это просто один большой гриб!
— Фу! — сказали они в унисон.
Я нежно сжала обе их руки, прежде чем встать. Мак стоял там со странно теплым выражением на лице.
— Спасибо, — сказал он, наклоняясь. — Не думай, что я говорю это достаточно часто, но ты чертовски хороша с ними. Чертовски ценю это.
Его слова согрели мое сердце. Мне потребовалась вся моя сдержанность, чтобы сдержаться от широчайшей улыбки, которая хотела вырваться из меня.
— Трудно не повеселиться с такими замечательными детьми, как эти.
Пока я говорила, Мак протянул руку назад и вытащил из заднего кармана свой толстый бумажник из потертой кожи.
— Вот. За пиццу.
— Ты не пойдешь с нами?
— Я присоединюсь к вам через несколько минут. Адам нанял команду для работы на рынке, и я хочу проверить их, пока мы здесь. Я скоро встречу вас троих там, — он открыл свой бумажник, чтобы показать пачку денег, в дюйм толщиной, достал одну и протянул мне.
— Тебе не нужно этого делать. Вы, ребята, даете мне достаточно, чтобы обеспечить детей.
— Ответ — нет, — твердо сказал он. — Мы справляемся со всем этим. Ты та, кто помогает нам, помнишь?
Прежде чем я успела возразить, он положил сотню обратно в бумажник, вынув вместо нее пару двадцаток.
— Хорошо, вы двое покупаете обед. Как думаете, вы оба сможете с этим справиться?
— Конечно! — сказала Хэтти, беря деньги.
— Будь осторожна с этим, деньги — это большая ответственность. Я проверю вас двоих.
Мне нравилось, как он разговаривал с близнецами, сурово и любяще одновременно. Возможно, он и не планировал быть опекуном детей, но он был чертовски хорош в этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, я собираюсь отправиться проверить, — сказал он. — Не съешьте всю пиццу до того, как я приду, хорошо?
Дети ухмыльнулись.
— Хорошо! — согласился Генри.
Мак бросил на меня последний взгляд, взгляд приглушенной теплоты, прежде чем повернуться и отправиться в противоположном направлении. Мужчина был таким крупным, что я смогла разглядеть его макушку, когда он растворился в толпе.
— Эй, чуваки! — сказала я, переключая свое внимание на детей. — Вы хотите навестить мисс Эгги? Держу пари, она тоже хочет пиццу!
Дети издали радостные звуки согласия. Они оба были без ума от Эгги.
Вместе мы отправились в путь. Фермерский рынок был переполнен и оживлен, все были одеты в свое зимнюю одежду: толстые пальто, шапки и перчатки.
Десятки и десятки киосков продавали товары всех видов, от продуктов питания до сельскохозяйственных культур и поделок ручной работы. И куда бы вы ни пошли, рождественская елка в центре города возвышалась высоко над всем этим.
— Обри? — спросила Хэтти. По обе стороны от меня стояли близнецы, каждый держал меня за руку.
— Что такое, Хэтсс?
— Мы можем купить дерево?
— Я уверен, что твои дяди купят тебе одно.
После того, как я произнесла эти слова, я поняла, что прошла неделя декабря, а ребята все еще не посадили даже ветку остролиста. Это было совсем нехорошо, особенно для детей.
Я была уверена, что это, потому что они были так заняты фермой и планированием миссии, что, должно быть, это просто вылетело у них из головы. Тем не менее, рождественские украшения были просто необходимы, когда рядом были дети.
— На самом деле, кажется, у меня есть идея…
На лице появилась улыбка, когда я вынашивала план. Время было выбрано идеально, в тот момент мы проходили мимо Merry Way, городского магазина праздничного декора. Я отложила эту идею на время, заметив Эгги на нашем стенде.
— Вот она! — сказала я, указывая на Эгги впереди. — Погнали!
Мы поспешили сквозь толпу, направляясь к кабинке Эгги. Она была там с парой рабочих из города, которых она наняла для помощи, небольшая очередь покупателей осматривала товары на стенде. Ее глаза загорелись, когда она увидела, что мы приближаемся.
— Эй! — крикнула она. — Что вы трое здесь делаете?
Эгги положила руку на плечо своей помощницы и что-то сказала ей на ухо. Ассистент улыбнулась и кивнула, принимая очередь, когда Эгги подошла поприветствовать нас.
— Как дела, тусовщики? — спросила она, присаживаясь на корточки, чтобы обнять детей.
— Мы едем за пиццей! — сказал Генри.
— Да! Пойдем с нами! — добавила Хэтти.
— Черт возьми, немного пиццы действительно звучит вкусно, и я действительно пропустила обед. — Она встала и крикнула через плечо своему помощнику. — Йоу, Дженн! Не возражаешь подержать оборону тридцать минут, пока я буду обедать? Если сможешь, положим в него пару ломтиков сыра от Сэма!
Ее ассистентка подняла большой палец вверх. С этими словами мы тронулись в путь.
— Как идут дела? — спросила я, когда мы вчетвером пробирались через толпу на тротуарах на дальней стороне улицы.
— Совсем неплохо. Я только что почти выгрузила остальную шерсть. Учитывая это и то, что ты зарабатываешь на Тысяче акров, дела на зиму идут довольно неплохо. О! И Дженн свела меня с командой из Вермонта, которая собирается приехать в этот район через несколько месяцев, и они идеально подходят для персонала, который нам понадобится в сезон посадки. С теми деньгами, которые мы зарабатываем, мы должны быть в состоянии себе это позволить.
— И если мы можем позволить себе персонал, это означает, что у нас есть шанс получить прибыль в предстоящем году.
Эгги улыбнулась и кивнула.
— Ага. Впереди у нас еще много работы, но теперь у нас есть шанс побороться.
- Предыдущая
- 33/50
- Следующая

