Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок для лорда-ректора (СИ) - Песцова Любовь - Страница 7
— Леди де Бриенн, — с опозданием представил мне новую знакомую лорд-ректор, правильно поняв мою заминку. — И поверьте, это необязательно. Камилла вряд ли заметит отсутствие нескольких вещей в своем гардеробе.
Леди де Бриенн… Значит, уже даже не невеста, а жена. Чему я удивляюсь, он взрослый мужчина.
Почему меня так расстраивает эта мысль?
Разозлившись на себя за неуместные мысли, я вернулась к теме разговора:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну что вы, я так не могу.
— Хорошо, — кивнул он. — Тогда я зайду через несколько дней.
— Мне не хотелось бы вас утруждать. Возможно, я занесу сама или найму курьера.
Лорд-ректор нахмурился, но кивнул.
А я вдруг отчетливо ощутила ужасную неловкость.
Глава 9
Я так и стояла с Кристофом на руках посреди коридора на втором этаже, из которого виднелась с одной стороны мая спальня, в которой были хаотично разбросаны вещи, а с другой нежилая комната, заполненная коробками.
Да уж, вот и отрицай после этого, что я неряха.
Было неловко. Тем более лорд-ректор почему-то не торопился уходить. Может, ждал чего-то от меня? Но чего? Я его уже поблагодарила, пообещала вернуть вещи.
Нет, я бы с удовольствием угостила его ужином в благодарность, но мне казалось, что такое приглашение будет неуместным.
Его наверняка ждет леди де Бриенн. Темноволосая красивая Камилла, которой может надоесть, что ее супруг тратит праздничный вечер, чтобы помочь своей бывшей студентке.
— А кто этот дядя?
Детский голос вернул меня в реальность, и я поняла, что все это время совершенно неприличным образом смотрела в глаза лорда-ректора. Стыд какой!
— Это лорд де Бриенн, — представила я его Кристофу.
— Настоящий лорд? — оживился ребенок. — А папа говорит, что они противные, — заявило это воплощение непосредственности и уставилось на моего бывшего ректора с подозрением.
Я когда-нибудь перестану краснеть?
Лорд-ректор болезненно поморщился, и я поспешила вмешаться.
— Ну что ты такое говоришь, Кристоф. Лорд-ректор, не слушайте его, он глупости болтает, — сказала я и поспешила перевести тему, обратившись к племяннику. — И вообще, молодой человек, ответьте мне, почему вы не отзывались, когда я звала вас? Ты хоть представляешь, как я испугалась! А если бы с тобой что-то случилось!
— Мне хотелось посмотреть подарок, а ты не разрешала, — насупился Кристоф. — И я спрятался.
— Конечно, не разрешала. Но до Нового года пара часов оставалась, ты что, не мог подождать?
— Это нечестно! — заявил Кристоф и, кажется, собрался подключить свое главное оружие — слезы. — Подарки нельзя, на елку нельзя, а ведь папа обещал. Говорил, что сходит со мной. И обманул!
— Малыш, — растерялась я. — Твой папа сейчас занят…
Кристоф не слушал оправдания. Он снова уткнулся мне в плечо и, кажется, всерьез собирался заплакать.
Я в растерянности огляделась вокруг, заметив укоризненный взгляд лорда-ректора.
— Мадам Оклер, правильно ли я понимаю, что ребенку обещали поход на городскую площадь в канун Нового года?
— Ну… наверное, — ответила я.
Они с родителями действительно собирались так поступить. Точнее, только с отцом, поскольку Одри была глубоко беременной, и ей нежелательно было находиться в настолько людных местах.
— Но его отец и правда сейчас занят, он…
— А вы не смогли отвести ребенка на праздничную елку, так как тоже были слишком заняты?
Ну вот, снова этот взгляд и этот тон. Именно так он отчитывал меня, когда я была адепткой. Захотелось снова втянуть голову в плечи и, опустив взгляд, начать что-то мямлить в свое оправдание.
— Н-нет, — смогла выдавить я из себя.
— Замечательно, — кивнул лорд-ректор. — Тогда предлагаю сделать это сейчас. До полуночи еще час. Вы можете переодеться во что-то более удобное, а затем мы отправимся на городскую площадь.
— Мы… в смысле, мы с вами?
— И с месье Кристофом, я полагаю.
— А ну да. Но вы… тоже пойдете с нами?
— Вы невероятно догадливы, мадам Оклер. Итак, сколько вам нужно времени, чтобы надеть более удобные для прогулки вещи?
— Около пяти минут, — машинально ответила я.
— Тогда не смею вас задерживать. А молодой человек пока покажет мне подарок, который он добыл не слишком честным путем, спрятавшись ото всех.
Я продолжала хлопать глазами, ничего не соображая. А Кристоф, маленький предатель, уже забрыкался, требуя спустить его на землю и предвкушая игры на новой магической железной дороге с «дядей-лордом».
Он побежал в комнату, наполовину заставленную всяким хламом, и принялся лепетать моему бывшему ректору что-то о том, как движутся поезда.
Я зашла в спальню, прикрыла дверь, и на всякий случай похлопала себя по щекам. Нет, я не сплю. Это на самом деле происходит.
Лорд-ректор действительно помог мне найти моего племянника, который, как выяснилось, никуда не пропадал, потратил почти час своего времени на мои проблемы, а теперь играет с Кристофом в железную дорогу и намеревается отвести его на городскую площадь?
Нет, кто-то здесь определенно не в своем уме. И скорее всего я. Потому что заподозрить лорда-ректора в сумасшествии было бы слишком кощунственно.
Попытавшись справиться с разбегающимися мыслями, я как можно быстрее переоделась. Выбор пал на красивое теплое платье из темно-синего бархата. Оно просто великолепно подчеркивало фигуру.
Посмотревшись в зеркало и увидев глубину декольте, я скривилась и надела под платье белую блузу. Так оно смотрелось не менее красиво, но уже прилично. К тому же, на улице холодно.
Если честно, я бы не надела это платье для прогулки по городской площади. Оно предназначалось для современно других случаев. Но разум как будто перестал функционировать.
Неужели я надела это платье только потому, что с нами идет лорд-ректор?
От этой мысли бросило в жар.
Да нет, бред какой-то. Нужно выбросить такие мысли из головы.
Твердо кивнув собственному решению, я вышла из спальни. Не переодевшись. Все в том же платье, подчеркивающем фигуру.
Да, я проиграла своему внутреннему голосу.
Лорд де Бриенн сидел на полу возле игрушечной железной дороги и о чем-то говорил с Кристофом. Мне даже показалось, что выражение лица у него не такое суровое, как обычно. Но я мало обратила на это внимание.
Само его положение выглядело настолько странным, что мне снова захотелось похлопать себя по щекам. Кто бы мог подумать, что лорд де Бриенн будет играть с моим племянником!
— Лорд-ректор, я готова.
Он повернулся, окинув меня взглядом. И снова поморщился как от зубной боли.
Но я сильно сомневалась, что у него действительно болит зуб. Скорее, он посчитал мой наряд неуместным, но не стал ничего говорить из-за воспитания.
— Что ж, хорошо. Тогда прошу обратно в кэб.
— А он еще не уехал? — Удивилась я.
В праздник и на такое долгое время арендовать кэб… Это, наверное, стоит целое состояние.
— Нет. Я велел ему ждать распоряжений.
— Да, разумеется, — кивнула я. — К тому же, я еще не заплатила кучеру.
— Мадам Оклер, я готов и дальше выслушивать удивительные выводы, которые вы делаете в самых неожиданных ситуациях. Но давайте вы не будете больше сегодня поднимать вопрос оплаты. Признаться, меня нервирует эта тема.
— О… Да, конечно, как вам будет угодно, лорд-ректор.
Я опустила глаза в пол, поняв, что снова сказала что-то не так.
И только Кристоф не испытывал неловкости. Он уже прыгал, вовсю предвкушая путешествие на городскую площадь.
Глава 10
Адриан
У меня начали закрадываться сомнения в том, что Эйми Оклер по-прежнему находится в статусе замужней женщины. Оговорка про одиночество заложила основу, а разговор по дороге к ее дому только подтвердил мои догадки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Неужели это ничтожество Нарсис бросил ее с ребенком?
Нужно было его убить еще пять лет назад. Я ведь видел, что он из себя представляет. Но как дурак решил отойти в сторону.
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая

