Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадебный переполох (СИ) - Ружникова Ольга - Страница 28
Самой «баронессе» синие тона пойдут вряд ли. Особенно при этом цвете волос. А вот голубоглазую блондинку Алису делают ярче, взгляд — глубже…
Принцесса, заключившая «дорогую кузину» в нежные объятия, кажется юной, хрупкой и безопасной. Ирия с одним таким голубоглазым агнцем уже знакома. Тоже любящим сине-голубые платья, кстати.
Веет легкой волной свежего аромата. Кажется, ландыш с фиалкой.
Сама Ирия пользовалась водой, подаренной Катрин. И только сейчас сообразила, что этим довершает образ. Неудачно выбранный. «Алая роза» вряд ли подходит юной деве.
— Чудесное платье, — прошептала Алиса на ухо единственной обладательнице красных цветов во всем цветнике. Непростительно ярких. И самого глубокого декольте…
Остальные это тоже заметили — можно не сомневаться.
— Дорогая Ирэн, вы сегодня просто обязаны остаться дольше остальных, — улыбнулась Ормхеймская Лилия. — Я так давно не получала известий от моего дяди…
А заодно — его проклятий и обещаний перерезать горло? О коих он рассказывает каждой встречной-поперечной дальней родственнице?
Ирия пристроилась в предложенное кресло — рядом с Алисиным. Хорошо хоть не скамеечка у ног.
А вот кого с этого кресла согнали, «баронесса» под шумок пропустила. Не пустое же оно стояло. Значит, у Ирии только что появился еще один враг. Алиса — истинная племянница Ральфа Тенмара. Настоящая, а не жалкая фальшивка. Политикой «разделяй и управляй» владеет отлично. Тенмарская школа, чтоб ей!
Осталось решить, чем теперь заниматься весь день. Все прочие дамы вышивают, одна читает молитвенник. У старушки в руках тоже пяльцы. Только Ирия готова поклясться — рисунок там тот же, что и месяц назад…
А вот у Алисы на подлокотнике кресла сверкает золотым корешком рыцарский роман. Уже лучше!
Ирия, конечно, тоже взяла с собой пяльцы — на крайний случай. Но именно что на крайний. Вышивка слишком напоминает о Лиаре, тоскливых ночах, сестрах… особенно Эйде! А здесь нужен глаз да глаз. Отвлекаться на горе и тоску — непозволительно. Что-то подсказывает, что рядом с местными акулами Тереза и Алма — невинные овечки.
Ладно, раз уж все равно ошиблась с нарядом — в нем придется и ходить. Зато красиво! И книга дополнит образ. Сплетничать об Ирэн Вегрэ станут в любом случае. А какое ей дело до мнения других? «Баронессе» что, замуж в порядочную семью идти? Или позорить отца? Если на чью голову и падет позор — так это Ральфа Тенмара. А к его репутации уже ничего не прибавить и не убавить.
Ирия нагло углубилась в «Историю Проклятых» Артура Ленна. Прямо под взглядами гарпий, строящих из себя куриц, Думать можно и за книгой. И даже наблюдать за бестиарием вокруг!
А подумать — следует.
Что-то в герцогине… то есть сделаем вид, что принцессе Алисе вызывает тревогу. Вот и поразмыслим — что еще, кроме пугающего сходства с Полиной?
3
— Прости, что задерживаю тебя, — застенчиво улыбнулась Алиса.
Едва прочие фрейлины со служанками убрались, как юная супруга герцога Ормхеймского с помощью горничной переоблачилась в нежно-голубой (!) пеньюар. А затем отослала девушку и немедленно забралась с ногами в широкое кресло.
— Садитесь, дорогая кузина, — махнула Алиса на соседнее.
Ирия послушно уселась. Так, чтобы чуть что — выхватить кинжал. Дверь видна хорошо, окно — тоже…
Хотя если стража во дворе не уследит за герцогининым окном — значит, набирали их по критерию: «самые кретинистые кретины Лютены».
За спиной — зеркало. Увы, оно не хуже портьеры скроет потайную дверь. Но если Ирия этого не услышит — меар цена всем урокам Ральфа Тенмара. И «баронессе Вегрэ» — как ученице.
Полина играла в хрупкий цветок, а во что — Алиса? В шаловливого ребенка? Детям обычно доверяют, их не боятся… те, кто не знаком с Кати Кито. Но ведь не все же с ней знакомы. Может, перенять — на всякий случай?
— Разрешаю сесть как дома, — мелодично рассмеялась Алиса. Словно колокольчик зазвенел.
Принцесса плавно повела изящной головкой. Распущенные светлые волосы золотистым водопадом заструились по плечам… напомнили об Эйде!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Благодарю, Ваше Высочество, — церемонно улыбнулась «дорогая кузина». — Но мое платье не располагает к более свободной позе.
Ирия Таррент обожала сидеть «в гнездышке». Фрейлине такое поведение не подобает.
А еще это вполне может быть проверкой.
Сердце неприятно кольнуло. Неужели Алиса…
— Скажите, дорогая кузина, неужели вас не пугает ступать по столь тонкому льду?
Не иначе — Алиса была предыдущей любимой племянницей Ральфа Тенмара!
— Возможно, я не вижу, насколько он тонок, — улыбнулась Ирия. — Может, вы, Ваше Высочество, будете так добры и объясните мне? Пока я, наивная, не провалилась под лед и не утонула.
— Ваше платье, Ирэн. Оно подтверждает слухи, что ходят о вас.
Принцесса собственноручно потянулась к вину… и налила в два бокала. Рука Ирии, принимая свой, даже не дрогнула.
— Обо мне, скромной провинциалке, только сегодня утром прибывшей в Лютену, уже ходят слухи?
— О вас, Ирэн. О племяннице герцога Ральфа Тенмара, — бесхитростно улыбнулась Алиса. — Я, разумеется, не верю ни единой сплетне. Но вы сегодня подтвердили самые… смелые из них. Будьте осторожны, Ирэн.
— Благодарю за предупреждение, Ваше Высочество, — склонила голову Ирия.
— Поймите меня правильно… Ирэн. Я бы не стала повторять это… если б не считала, что вам лучше узнать такое от меня… — Алиса опустила глаза, изображая смущение.
Змеи, а вот краснеть по собственному желанию Ирия так и не выучилась! Даже обидно — принцесса старше ее всего года на два-три. А уже владеет этим искусством в совершенстве!
Сейчас Алиса скажет, что столь нескромная фрейлина ей не нужна. Может, и к лучшему? Если… если сейчас сюда попросту не войдет стража!
— Разумеется, это не повлияет на мое мнение о вас… И я сделаю всё, чтобы вас защитить…
Нет, стража — маловероятна. Если, конечно, Алиса не имеет в виду защиту в суде.
— Ходят слухи, ваши отношения с женихом зашли… дальше, чем позволяют приличия. Я… вас понимаю. Анри — очень красив…
Тут что, имеет место тайная любовь? Будем надеяться, хоть не взаимная.
Ирия осторожно всмотрелась в лицо собеседницы. Еще не хватало, чтобы за Эрика Ормхеймского выдали любимую женщину Анри Тенмара!
И если влюблена Алиса, то насколько ревнует?
— Это — всего лишь слухи, Ваше Высочество.
Ну хоть убей — не покраснеть.
— Это… не самое страшное, что о вас говорят…
Ну выкладывай уже!
— Ирэн, я понимаю, это — грязная ложь… Сплетники утверждают, что вы — любовница герцога Ральфа Тенмара…
Глава 5
Глава пятая.
Эвитан, Лютена.
1
В Лютене рано не ложатся. И в окнах кругом — огни. Одинокие свечки в домах, целые грозди — в роскошных особняках. Мягкий свет из церкви в конце улицы. Там-то что так странно переливается?
Мари была права — огромный город.
Пока карета везла баронессу Вегрэ домой — та могла сколько угодно любоваться чужим теплом.
А когда добрались — в близлежащих домах не осталось ни огонька.
Привыкшая к жизни в провинции Мари уже спала, и Ирия не стала будить ее. К тому же… Замок Таррент отличался строгостью нравов при обеих графинях. Но всё же порой той или иной служанке не везло. И если Ирия права — горничной сейчас нужно спать побольше.
И чего пожелать-то, не знаешь. Незаконнорожденное дитя опозорит мать на всю жизнь. И станет для Мари единственным напоминанием о погибшей любви. Утешением.
Хуже, что девушка может вспомнить о своих правах. Что сын или дочь баронского отпрыска вправе рассчитывать на большее, нежели участь служанкиного байстрюка.
Гамэли — те еще гадюки. Но ведь внук — всё, что у них останется после Люсьена…
Грехи собственные замаливаешь, Ирия. И всё же — знать бы Гамэлей получше… Старик Тенмар признал далеко не всех бастардов. А Карлотта Гарвиак нир Таррент лично придушила бы незаконного внука. Если, конечно, он не сгодится для шантажа.
- Предыдущая
- 28/49
- Следующая

