Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-197". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 523
— Не ври! — Схватив девушку за грудки, пригрозил ГоуНиу. — Говори, откуда у тебя эти фото?
Тут мне пришлось вмешаться. Сю Фэн и правда понятия не имела о происходящем, и по задуманному, должна была всего лишь отнести их к начальству, где те без лишнего шума разобрались бы сами. Чёрт, получилось всё не так как хотел.
— Не лезь к ней. — Вставая между ГоуНиу и Сю Фэн, понизив голос выпалил я.
— Ах, ты сука. — Выругался тот, крепко сжимая кулаки. — Стоило догадаться, что это твоих рук дело.
Я сделал шаг навстречу и ровным голосом ответил. — Понятия не имею о чём ты говоришь, но держи свои руки при себе.
Из кабинета вышла Ян Дзи Чен, привлечённая всполошившейся обстановкой в её отделе. Женщина повелительным взглядом окинула весь этаж и заметила, как удивленные сотрудники с интересом наблюдали за нашей с ГоуНиу перепалкой. Сю Фэн испугавшись, спряталась за моей спиной и выглядывала как серая мышка.
— Что здесь происходит? — Её голос заставил ГоуНиу прийти в себя, и осознать, что тот переборщил с реакцией.
— Н-н-ничего, госпожа Ян. — Принялся оправдываться непосредственный начальник, поставленный старшим над стажерами, и собирающий с пола фотографии. — Лёгкое недоразумение, ничего такого, требующего вашего внимания. Я сейчас разберусь. — Он подбежал к ГоуНиу и резко одёрнув за плечо, повернул к себе. — В. Мой. Кабинет. Быстро! — Сквозь сжатые губы чеканил тот каждое слово.
Ян Дзи Чен щелкнула пальцами и жестом приказала поднести к ней содержимое коробки. У парня не осталось выбора, и тот словной маленький ребенок, наклонив голову подошел. Женщина достала несколько фотографий, сделанных с разницей в пару секунд, и принялась внимательно их рассматривать.
Качество, конечно, оставляло желать лучшего, и я пожалел, что в момент рейда на загородный склад не взял с собой цифровую камеру. С другой стороны, откуда мне было знать, что там будет происходить подобное мероприятие. Настоящий клад компромата в одном помещении. Я уловил едва заметные нотки во взгляде Ян Дзи Чен, и кажется она даже кого-то узнала на одной из фотографий.
Помимо того, что подобные собрания строго карались законом, ей не удастся всё спустить на тормоза. К тому же ради кого, ради обычного стажера? Отец ГоуНиу без сомнений являлся боевым слугой, но такой мелкий ранг служителя династии не сможет отмазать его сына. Кто-то может назвать мои действия грязными и не достойными настоящего мужчины, однако альтернатива была куда хуже.
Для комфортного существования, мне требовалось избавиться от ГоуНиу, и увольнение с позором всё же куда лучше, чем смерть. Мне категорически не хотелось лишать его жизни, пускай даже он и его наркоторговец папаша натворили дел. Слить всю информацию в полицию я попросту не мог, опасаясь вызвать еще больший интерес к моей загадочной фигуре, поэтому приходится действовать грязно.
Ян Дзи Чен приказала положить все фотографии в коробку, жестом позвала ГоуНиу на разговор, и прежде, чем закрыть за собой дверь, бросила на работников холодный взгляд. Всех словно окатило холодной водой морозным утром, и сотрудники пулей вернулись по своим местам. Шоу закончилось, осталось только дождаться вердикта.
— Что это на него нашло? — Послышался за спиной голос Сю Фэн. — Лёша, я не понимаю, что произошло! Почему посылка была направлена мне?
— Не обращай внимания. — Положив ладонь на плечо девушки, ответил я. — У него явные проблемы с гневом и головой. Наверное, сам ошибся, а когда всё вылилось наружу, решил скинуть на тебя.
Врать у меня выходило не хуже, чем сражаться, однако каждый раз ощущал некое противное послевкусие на кончике языка, когда подвергал опасности ничего не имеющим к моей лжи людям. Всё должно было пройти иначе, но я не взял в расчёт темперамент персонажа. В следующий раз, стоит обдумать всё тщательнее, прежде чем приступать к делу. Если конфликты с неугодными мне людьми постоянно будут появляться вокруг моей персоны, рано или поздно возникнут вопросы.
Тем ни менее, забросил удочку на будущее, смог избавиться от ГоуНиу, при этом сохранив ему жизнь, а на часах еще не было и десяти утра. Впереди предстоял долгий рабочий день в офисе, а на моем столе уже лежала стопка бумаг. Ну что же, пока шестеренки крутились, надо взяться за работу и постараться закончить как можно раньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тем более, этим утром мне позвонили с больницы, и сказали, что спасенный мой дед пришел в себя, и попросил их связаться со мной. Видимо хочет отблагодарить. Ладно, быстро съезжу, подпишу нужные бумаги и займусь дальше своими делами. Стоит еще раз опробовать полученный ранг иллюзорного барьера в действии, и кажется у меня только что родилась идея где можно это сделать.
Глава 16
Глава 16:
— Мы перепроверили все данные.
Невзрачный мужчина с заметной залысиной и пухлыми щеками торопливо перебирал бумаги, в попытке отыскать нужную страницу отчёта. Ян Дзи Чен наблюдала панораму города с высоты тридцатого этажа башни корпорации, терпеливо ожидая полного ответа. Она всё еще жалела, что не смогла принять участия в охоте во время последнего выброса магнитной бури, которая, к слову, оказалась весьма богатой на добычу.
Всего за несколько минут все тени были уничтожены и многие члены знатных родов повысили уровень своих способностей. Ей же в свою очередь пришлось остаться в башне, размышляя над предложение новенького стажера, который каким-то образом сумел привлечь к себе внимание. Стоило сказать, что женщина успела позабыть, когда кто-то мог заставить её пропустить магнитную бурю.
— Ну? — Чувствуя, как кончается терпение, приказала та.
— Д-да, вот. Нашел. — Ответил мужчина, протягивая ей нужную страницу. — Как я и говорил, аналитический отдел провёл тщательную оценку предоставленного вами бизнес-плана, и вынес вердикт — это гениально.
«Гениально». Ян Дзи Чен за всю свою карьеру еще ни разу не удавалось услышать подобную похвалу от довольно щепетильного и требовательного аналитического отдела. Даже когда она, будучи зелёным новичком, предоставила программу развития технологического отдела на ближайшие три года, всё что услышала в свой адрес только: «Неплохая работа».
Откуда взялся этот иностранец, носящий фамилию знатного рода? Он явно выделялся из стада других сверстников. В первую очередь, конечно, телосложением и внешностью, а во вторую, довольно живым разумом, смотрящим на вещи «по другому». Умудриться увидеть в банальной доставке еды идею на миллиарды, это надо мыслить совсем в иных категориях, буквально глядя на все со стороны. Не осталось ни капли сомнений, что в его жилах текла кровь родовитой династии, насчитывающей десятки поколений одаренных предков. Только вот какой и каким образом? Бастарды или результаты любовных похождений патриархов на другой стороне не были чем-то особенным, даже в это время, но их все равно старались контролировать, не отпуская далеко и используя в интересах семей
Раньше, конечно, ни один уважаемый себя глава рода, никогда не признал бы подобного факта, тем более не наградил бы своей фамилией, но с развитием технологического прогресса и влияния западного мира, это все меньше становилось чем-то запретным или из рамок вон выходящим. Был ли этот человек прямым отпрыском Сун Джао Куана, или просто засланцем из Российской Империи — это еще придётся выяснить, а до тех пор, разум Ян Дзи Чен не покидало одно слово — «Гениально».
— Перепроверить еще раз. — Приказала женщина, не отрывая взгляда от панорамы города. — Мне нужно быть на сто процентов уверенной, прежде чем идти с этой информацией к совету правления.
Мужчина сглотнул и отыскав в себе храбрости ответил. — Всё перепроверено пять раз, и мнения сотрудников аналитического отдела сходятся как никогда. На реализацию проекта уйдет минимум год, может год и шесть месяцев, однако доход за первый финансовый квартал после запуска уже обещает окупить затраты на весь проект. — Он немного помялся, но все же продолжил. — Если позволите добавить от себя, госпожа Ян, то, кто бы не был автором этой идеи, это человек с уникальным видением в будущее. Если позволите, мы бы хотели взять его к нам. Наш отдел с превеликим удовольствием занялся бы разработкой подобных идей для будущего.
- Предыдущая
- 523/1739
- Следующая

