Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-197". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 632
С первого взгляда, они ничем не отличались друг от друга, но лишь присмотревшись, я заметил очевидные различия. Ту, на чьей спине находились длинные, похожие на трубки наросты убил в первую очередь, отрезав правую руку, а затем раскрутив в воздухе как тряпичную куклу, бросил в остальных.
Второй противник, внезапно перешедший на звериный бег, опустившись на четыре конечности, попытался напрыгнуть на меня пантерой, но тут же получил пронзающий удар в грудь, разрывающий несуществующее сердце.
Следующий оказался намного умнее и проворнее и прежде, чем атаковать, начал раскачиваться из стороны в сторону, скользя словно по свежему льду. Его жалкие попытки меня запутать ни к чему не привели и устав пялиться на него, превратил клинок в пистолет и выстрелил. Сгусток энергии пришёлся ровно меж впадших глазниц существа, убивая его на месте.
Я бросил грозный взгляд на парочку оставшихся, и те зашипев, словно напуганные змеи, резко зарылись в песок. То-то же, будут знать. Подмывало их конечно добить, но до вступления в следующий ранг мне требовалось нечто большее, чем какая-то жалкая пара слабенький теней, с которыми разделся бы и Цзай Тян.
Серый мир внезапно затих, и я ощутил себя словно в открытом космосе. Тотальная тишина и полное отсутствие ветра. Этот мир всё больше и больше казался мне мёртвым, в котором не было места такому человеку как я, однако одновременно ощущал странное чувство. Чувство, сродное тому, что можно было назвать домом.
Осмотрелся по сторонам и не обнаружив больше противников, вернулся обратно к разлому, от которого не успел далеко отойти. Мир стянулся в одну точку, вывернулся наизнанку и выплюнул меня на развалины больницы Пекина. Значит сомнений больше не осталось. Кто бы ни использовал клонов девочек, он прекрасно должен был знать о последствиях взрыва. Ян как-то в этом были замешаны, это очевидно, но не думаю, что они полностью были в ответе за создание бомб.
Династию, имеющая доступ к производству оружия такой силы, не упустила бы своего шанса и взобралась бы на трон раньше остальных. Встряхнул левой кистью, ощутив странное покалывание и в кармане зазвонил телефон. Джао Куан. Видимо аудиенция у императора закончилась. Интересно чем.
— Слушаю. — Ответил на звонок, задумчиво разглядывая невидимую рану в ткани реальности.
— Алексей. — Послышался серьёзный голос Джао Куана. — Как мой сын?
— С ним должно быть всё в порядке. Мои слуги присоединись к защите вашего дома, а Мин должна находиться рядом с Ли Хуан и младшим братом.
— Что значит должны? — Откровенно возмутился мужчина, позволив себе слегка повысить голос.
Я услышал, как закрылась дверь автомобиля и завёлся двигатель, а затем уверил человека. — Каждый сантиметр поместья Сун находится под круглосуточным наблюдением.
— Я попросил тебя лично остаться на защите моего сына, так как доверяю тебе, как никому другому!
А вот это уже откровенная ложь, но допустим с этого момента начал доверять. Я дождался пока тот закончит и проговорил. — С защитой справятся и без меня. Я решил отправиться на место взрыва и изучить окрестности, если вдруг местные следователи что-нибудь пропустят.
Джао Куан выждал почтительную паузу, а затем поинтересовался. — И что тебе удалось выяснить? Надеюсь время потрачено с пользой?
— С пользой. — Уверено ответил человек. — Но об этом не по телефону.
— Согласен. Тем более мне есть о чём с тобой поговорить. Как закончишь дела, езжай в мой особняк, нам надо обсудить кое-какие дела, как патриарх с патриархом.
Звучало довольно серьёзно, и я планировал провести больше времени, осматривая окрестности, но кажется дыра постепенно затягивалась, словно покрываясь плёнкой. Нутро мне подсказывало, что я узнаю ответы в ближайшее время, поэтому решил не медлить и отправился в поместье Сун.
На входе находилось такое количество охраны, будто я оказался у ворот настоящей крепости, а не жилища прославленной династии. Двадцать человек, не меньше, причем каждый из них в ранге ученика. Один из них открыл мне ворота, и я вошел внутрь, оказываясь посреди вечно цветущего сада с кристально чистыми прудами, в которых обитали золотые карпы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Заметил Прохора, который научился справляться со своей силой и перестал поджигать всё вокруг. Он спешно подошел ко мне, поклонился и спросил. — Господин, с вами всё в порядке? Желаете что-нибудь?
— Нет. — Отрезал как на духу. — Все здесь?
Заметил снующего среди толпы боевых слуг Цзай Тяна и начальника службы безопасности Сун, кивнул обоим.
— Да, мой господин. Все слуги собрались по вашему приказу.
— Что насчёт новичков? — Поинтересовался, указывая на тех, кто совсем недавно принёс присягу, желая вступить в стремительно растущий и развивающийся иностранный род.
— Они остались на защите вашего особняка, господин. — Спешно заверил Прохор. — Я посчитал, что им сначала стоит проявить себя, прежде чем им выпадет честь защищать вас и госпожу Сун.
— Правильно посчитал. — Согласно кивнул, в очередной раз убеждаясь в опытности и разумности главного слуги моего отца. — Патриарх дома?
— Вернулся десять минут назад, позвольте я вас провожу.
Я отправился за человеком, минуя небольшую армию из одаренных слуг. Каждый уголок этого дома мне был известен с самого детства и никогда бы не подумал, что в один день он может превратиться в настоящую неприступную крепость. Прохор привел меня к комнате для приёма гостей, где видимо все и собрались.
Дверь открылась и меня поприветствовала картина семейной идиллии. Джао Куан держал на руках наследника, полностью поглощенный его вниманием. Ли Хуан сидела на удобном стуле, и несмотря на недавно пережитые роды, держалась женщина уверенно и не позволяла себе и толики страха или сомнений.
Первой ко мне подошла Мин и поклонившись поприветствовала. — Здравствуй, муж. — А затем сделав пару шагов навстречу, спросила уже не так официозно. — Лёша, с тобой всё в порядке?
— Да, можешь не переживать. Как у вас тут дела?
Мин бросила короткий взгляд на Джао Куана и ответила. — У нас всё хорошо, кажется папа хочет с тобой о чём-то поговорить. Он ждал пока ты приедешь.
Я достал телефон, ответил на пару сообщений от аналитического отдела Линкса, которые заверяли якобы наткнулись на весьма интересную информацию касательно планирования теракта у больницы и молча кивнул. Мин взяла меня под руку, и мы медленно подошли.
Ли Хуан улыбнулась, пытаясь скрыть усталость и тревогу. Я ответил тем же, а затем заметил явление, которое по редкости могло сравниться с солнечным затмением. Джао Куан не стесняясь улыбался, глядя в глаза своего наследника, а затем отдал его жене, и его гримаса резко изменилась.
Вот это Сун которого я прекрасно знал. Холодный, консервативный и расчётливый, однако было нечто в его глазах, ранее мне невиданное. Из памяти вырвался клочок воспоминаний, словно насильно вытолкнутый из задворок сознания. Патриарх возвышался надо мной, словно колос из легенд, а вокруг него танцевали смертельные вихри воды.
Да… помню… Это был гнев, нет, даже ярость. Пускай в тот день меня убил всего лишь болванчик патриарха, но такой взгляд я не забуду никогда. Мужчина нахмурился, посмотрел мне в глаза и кивнув сторону двери, холодно произнёс.
— Пойдем, Алексей, нам пора поговорить о войне.
Глава 17
Глава 17:
— Я понимаю твои чувства, Джао Куан, но может открытая война не самая лучшая затея, особенно в свете недавних событий?
Патриарх Сун внимательно слушал мои слова, которые я пытался донести до него, но разумом витал где-то очень далеко отсюда, обдумывая какие-то проблемы. Он смотрел на меня выразительными карими глазами, обрамляемыми длинными и тонкими бровями, но не был уверен, доходят ли они до сознания человека. Он учтиво выждал длинную паузу, подождав пока я закончу, а затем уверенно произнёс.
— Ты постоянно говоришь слово война, но не вкладываешь в него тот же смысл, который вкладываю я. Я не обезумел, если это то, на что ты пытаешься тактично намекнуть. И я не сгораю от ярости, как это может показаться на первый взгляд. Война — всего лишь закономерный исход целой череды событий, которые к этому вели. Раз в сотню или две лет, император одобряет подобное мероприятие, оно помогает избавиться от дурной крови и сделать сильнее действующие династии.
- Предыдущая
- 632/1739
- Следующая

