Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-197". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 691
Враги могущественны, но большой военный опыт прошлой жизни помогает герою выходить победителем и становиться сильнее.
Гримуар тёмного лорда I, https://author.today/work/334020
Глава 20
Глава 20:
Мерное стрекотание несущих винтов вертолёта успокаивало, настраивая на минорный лад. Несмотря на то, что я летел убивать людей, сердце стучало абсолютно спокойно, отбивая привычный ритм. Как говорится, ничего личного, просто бизнес. Конкретно к людям, находящимся в соседнем вертолете у меня, не было претензий. Даже к сыну патриарха не испытывал никаких чувств. Если бы он был нормальным, то нашел бы способ как-то отстраниться от дел отца, но раз уж он здесь, значит по горло в них завяз и разделит судьбу своей семьи.
Я выглянул в окно, с интересом уставившись на приближающийся небольшой остров почти идеально круглой формы, размером десять на десять километров. Очень похоже, что это жерло старого вулкана, заросшее большим количеством мангровых лесов. Находящийся в двадцати километрах от первого острова, где находились остальные люди, он к концу сегодняшнего дня скорее всего перестанет существовать, и я старался запечатлеть его хотя-бы в памяти.
Рядом, летело ещё несколько вертолётов с операторами дронов на борту. Они планировали вести съемку, транслируемую на большие экраны, установленные на острове, вдобавок, этот же видео поток шёл на крупнейшие телевизионные компании страны. Народ как обычно требовал зрелищ, а что может быть лучше, чем битва двух влиятельных семей, сопровождающаяся масштабным смертоубийством, и заканчивающаяся при этим масштабным переделом собственности?
Заодно, таким образом спускался пар, уменьшая напряжение, царящее среди людей. Правда, лично по моему скромному мнению сейчас это было совершенно не к месту и лучше бы эти силы бросили на охрану городов от прущих отовсюду тварей, но азиатский менталитет штука странная. Идёт война убийц и прерывать её нельзя. Традиции…
Наше транспортное средство пошло на снижение, высаживая нас у южной оконечности острова, а вражеское поступило точно-также, только на севере. Мы выбрались наружу и пилот вертолёта из числа слуг семьи Сун, убедившись, что никто не остался в салоне, махнул рукой на прощание, пожелав удачи и поднял машину в воздух.
Фан Тао бросил взгляд на меня, словно спрашивая разрешение и я кивнул, давая ему своё одобрение.
— Так… — Начал раздавать он указания. — Разбиваемся на пять двоек и начинаем шерстить лес в поисках врагов. Как только кто-то находит, сразу отступаем, подаём сигнал и тут же собираемся в этом месте. Основная часть отряда ждёт здесь, готовая выступить в качестве поддержки…
— Стоп! — Вступил я в разговор. — Зачем рассредоточиваться? — Не понял я маневра.
— Господин? — Вопросительно уставился на меня лысый мужчина. — Такова стандартная тактика отряда и враг с вероятностью в девяносто процентов поступит так же.
— Это я уже понял. — Нетерпеливо прервал я его. — Но зачем, а если они нарвутся на превосходящие силы врага? Тогда мы просто потеряем часть своих бойцов.
— Зато остальные будут предупреждены. — Возразил он мне.
— Глупости какие. — Решительно отмёл я в сторону его возражения. — Нет. Мы будем действовать в группе, и я запрещаю разделяться. Вы как будто фильмов не смотрели, где с этого всё и начинается, а если враг разделится, то это будут его проблемы, сразу уменьшим количество врагов и нам будет проще.
— Но точно так же, могут и нас подловить одной сильной атакой. — Не оставил он попыток продавить свою инициативу.
— Вот для этого здесь и нужен твой опыт. — Жестоко ответил я. — Выставляй охранение, но разделяться я запрещаю.
Фан Тао тоскливо вздохнул, но, не посмев перечить, начал раздавать команды, понимая, что здесь я главный. Несколько мужчин, выслушав его, выдвинулись чуть вперёд, и мы двинулись на север, в поисках врага.
Из живности, на острове встречались только змеи да многочисленная мелочь из числа млекопитающих, которой они питались. Мелкие грызуны без боязни шуршали под ногами, даже не подозревая о том, какой ад тут вскоре разверзнется.
— Внимание! Враг! — Раздался крик впереди, и мы бросились в атаку.
Наша двойка разведчиков, идущая в двадцати метрах впереди, наткнулась на такую же и сразу же подала сигнал, насмерть заинструктированная в первую очередь привлечь внимание и только потом атаковать противника. Выполнив указания. Они же бросились на одарённых, пытаясь связать их боем. Те сначала шагнули навстречу, тут же начав осыпать наших людей роем воздушных и огненных пуль, но вся их атака завязла в спешно поднятой каменной стене, об которую всё и разбилось.
Затем, выждав первый шквал атак, над ней в высоком прыжке взметнулся одарённый, с ходу, с двух рук пульнувший молнией, растёкшейся по плёнке защиты, возникшей из брошенного на землю устройства.
Артефакт! Причём не дешевый! Неудивительно, что славящийся деньгами род Ян сумел вооружить своих бойцов такими игрушками.
Мы вовремя выскочили из-за деревьев, увидев, как вражеские разведчики вновь переходят в атаку, но они, завидев такое подкрепление, тут же остановились. Переглянулись и что-то решив для себя, подняли руки вверх.
В небо взметнулся сноп пламени, а вслед ему устремился воздушный поток, раздувший пламя до неимоверных размеров. Раздался громкий хлопок, деревья покачнулись от получившейся взрывной волны и огонь улетел высоко вверх, сигнализируя о проблемах.
— Чёрт! Теперь Ян знают где мы! — Закричал Фан Тао. — Прикончите ублюдков!
С нашей стороны на одарённых врага обрушился шкал разнообразных атак, но они, попав на плёнку стационарной защиты лишь стекли на землю. Я, понимая, что каждая секунда на счету, метнул шэнбяо в артефакт и он, с лёгкостью пробив невидимую стену, попал в устройство и оно, заискрившись — взорвалось.
У меня мелькнула короткая мысль, что это как минимум странно. Что артефакты не должны вести себя как электроника, и неужели враги освоили выпуск техномагических приблуд? Но я отбросил её на потом, понимая, что после победы мы и так получим доступ к их перепискам и технологиям.
Как только защита исчезла, тела врагов тут же нашпиговало десятками различных техник, моментально уничтожив их тела.
— Нужно подготовить ловушку! — Подошёл ко мне Фан Тао с предложением.
— Хорошо. — Ты командуешь. — Ответил я, пожимая плечами.
Он скептически посмотрел на меня, вспоминая как буквально несколько минут назад я запретил ему действовать так, как ему хотелось, но мне было плевать. Моя первоначальная тактика сработала. Враг уже лишился двух бойцов, а у нас не было даже раненых и все были полны сил.
Лысый мужчина тяжело вздохнул, но не сказав ни слова, отошёл в сторону, раздавая команды своим подчинённым.
На месте схватки тут же засуетились люди, и я воочию увидел работу профессионалов. Вроде ничего особо не сделали, но местность неуловимо изменилась. Одарённые, не чурающиеся военных достижений, заминировали останки врагов, а затем воспользовавшись своей силой, превратили некогда цветущую поляну в страшное место, которое я бы не хотел ступать.
Командир отряда, обладающий способностью повелевать лавой, с помощью других товарищей изменил место так, что теперь только тонкий слой поддерживаемой магией земли удерживал её на месте, а под ней бушевала стихия, грозящая сжечь любого, неосторожно ступившего на неё.
Пусть одарённые в ранге воина и обретали прочность тела сопоставимую со сталью, но стихийные воздействия, особенно пропитанные силой, всё так же могли ранить их. Иначе сильные воины вообще были бы неуязвимы, а так, даже на абсолютов можно было найти управу.
Мы едва успели, когда перед нами появились новые враги. Буквально на минуту раньше и всех бы застали, фигурально выражаясь, со спущенными штанами, занимающимися подготовкой.
- Предыдущая
- 691/1739
- Следующая

