Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оруженосец (СИ) - Кежун Станислав - Страница 261
— Ваш Король всё равно может атаковать единой армией Вайн… Всё же это город его предков, — отметил Эжен. — Как он поступит — мы вскоре узнаем. И…
— И чтобы он не решил, мы должны будем выполнить приказ, — не дал я договорить Эжену. Всё же одной попытки заставить этих «капитанов» заткнуться — явно мало. Как там говаривает сир Ян? Нужно звучать убедительно. Вот только — не видят во мне прожённые вояки того, кто так звучит. Пока что… Кстати, о сире Яне. Его бы тоже взять со мной на совет. Формально — я пока ещё его оруженосец… Вздохнув, я направился на выход от пирса. — Я найду вас позже. Постарайтесь выполнить мои указания, сиры.
Глава 93. Война в Республике (2). Арсенал
Граждане! У меня появился ТГ-канал. Надеюсь - там будет интересно: https://t.me/baraddur777
Фальтанская резиденция Гроссмастера, что стояла на центральной площади города — выглядела пафосно, даже несмотря на выбитые окна. Пока шёл в сопровождении сира Яна сюда — подмечал особенности Республиканского города. Он изобиловал резными фигурами и статуями, монументами. В домах, в отличие от простенького стиля моей родины наличествовали фигуры героев, что будто держали крыши, а может и балконы. Были тут и фонтаны, причём довольно пафосные, с вычурными фигурами. Но что до резиденции — то она была просто огромной. Она заменяла города ратушу. И если мы, аристократы Фловеррума, привыкли, всё же, жить в замках, многие вне города, то вот Гроссмастера Республики проживали в своих столичных городах.
Здание резиденции было огорожено стеной, высотой метров под десять. Правда стена была покоцана. Рядом валялись стрелы и даже болт от баллисты… Свидетельство, что стену явно подвергли штурму. Врата в резиденцию, что были обращены в восточную сторону — открыты. Внутренний двор был внушителен. Я заметил и отдельную кузницу, размещённую в двухэтажном здании, и конюшни, откуда всё ещё доносилось лошадиное ржание. Вместе со мной, в качестве стражей, присутствовало пятьдесят человек. Хотя учитывая их качество… С другой стороны, сир Баркс отобрал самых физически развитых. Может мне из этих пятидесяти сделать крутых воинов? Что-то навроде гвардии… Элиты… Хорошая идея. Надо будет поговорить об этом с сиром Эженом де Броганде и сиром Яном… Может ещё и с Барксом Горди. Уж эта троица сможет что-то подобное организовать. Усиленные тренировки и получение своей, элитной силы.
— Смотри, Люцион, — привлёк моё внимание сир Ян. — Это похоже арсенал. Склад оружия и доспехов.
Здание арсенала, а сир Ян явно догадался по скрещенным мечам, находилось справа от входа в главную резиденцию. Перед ним стоял целый отряд из прекрасновооружённых воинов-повстанцев. Они были в пластинчатых доспехах и при алебардах, грозно блестели их глаза из-под прорезей шлемов.
— Грозно выглядят? — донёсся знакомый голос. Сир Борд Бейрестир. Мужчину сопровождал отряд минимум в пятьдесят мечей. — Это городская стража, — сообщил он. — Элитные воины Республики.
— Городская стража? — удивлённо спросил сир Ян. — Ах да. Сир Януш Дорап, — чуть поклонился Борду Ян. — Странствующий рыцарь. Люцион мой оруженосец.
— Рикужец? — спросил Борд. — Я — Борд Бейрестир. Можешь просто Борд, — улыбнулся мужчина. — Все эти титулы меня когда-нибудь сведут с ума.
— Братец! — донёсся женский голос. Я с удивлением обнаружил здесь Крису Бейрестир, старшую сестру Борда. Семейство Бейрестир в поколении Бейрлана, отца Борда, будто какое-то проклятие поразило. Первая жена Бейрлана — Дейра Терд — родила своему супругу пядь дочерей. Больше на самом деле. У неё, говорят, были и выкидыши. Она умерла, к слову, рожая очередного ребёнка, но мало того, что он был мёртворождённым, так она и сама не выдержала родов. А матерью Борда Бейрестира была Дейзи Форест. — Что значит ты не любишь титулы? Ты не безродный рыбак!
— Спокойно, Криса, здесь же все свои… Вы же не сдадите меня отцу?
— Пффф… Как фамильярно…
И чего он её взял? Она же женщина. Притом — почему я взял Розу — понятно. Потому как она Воин Ки, то есть владеет магией. Она сильнее многих мужчин, это факт, пусть и изматывает свой запас Ки крайне быстро. Но она способна за себя постоять. Но эта Криса… Женщина, одетая в зелёное, закрытое платье, с осуждением уставилась на своего брата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зато я тебя сдам отцу… Ты должен научиться общаться… Ведь ты будущий Герцога Дома Бейрестир!
— Мне кажется, я до самой смерти буду ловить твои замечания.
Я же перестал слушать препирания брата и сестры. В конце-концов — какая разница, почему Борд взял с собой сестру? Я пересёк двор, подойдя к стражам арсенала.
— Добрый день, — поздоровался я с их командиром. — Меня зовут Люцион Гранд, — представился. Страж молчал. — Простите… Могу ли я поинтересоваться — есть ли оружие в арсенале?
— Интересуйся, — донеслось от самого большого стража. Он и был командиром, как я понял.
— Так есть ли оно?
— Да, — просто ответил мужчина. — Оружие, доспехи. Ещё есть.
— Так это же прекрасно, сир, — обратился я к мужчине.
— Я не сир…
— Прошу прощения, если это вас задевает, тогда как мне к вам обращаться? — задал я вопрос.
— Никак.
— Замечательно, — продолжил я. — Что-же, уважаемый мессир Никак, — стражник аж отступил на шаг… Офигел — это точно. — Я хотел бы купить вооружение и доспехи своим войскам.
Мужчина быстро, однако, пришёл в себя и подошёл даже ближе, чем был.
— Купить? — задал он вопросом.
— Но просто так же вы не отдадите доспехи и оружие? — задал я вопрос, подняв руки, будто защищаясь от него. — Так может сговоримся по правильной цене?
— Всё это имущество города, варвар, — хмуро произнёс мужчина. — Я не собираюсь ни отдавать, ни продавать его всякому отребью. Именем лейтенанта Городской Стражи — Хоута Ваха — отойди, Люцион Гранд, пока я не выпотрошил тебя, как свинью, коей вы все и являетесь.
Хоут Вах, Лейтенант Городской стражи
— Как грубо, — оценил Борд Бейрестир. — Видишь, сестрёнка. Так и должен общаться мужчина! Без всяких притворств.
— Ты сравниваешь нас всех со свиньями? — резко спросил я. — И Дом Гранд тоже?
— И Дом Гранд, и всех прибывших. Я понятия не имею, почему мы должны принимать вас, продавшихся в услужение бывшему Дому Гроссмастеров. Те же уроды, что и Фальтаны…
— Так ты ещё и Короля оскорбляешь, «Лейтенант Городской Стражи» Хоут Вах.
— Люцион…
— Спокойно, сир Ян, — призвал я рыцаря. Мужчина положил правую руку на меч. — Ни к чему вам встревать в бой с этим отребьем.
— Отребьем? — спросил Вах. — Бой? Ты хочешь сразиться со мной, мальчишка?
— Вы же за свободу всех, не так ли, Хоут Вах? — припомнил я основные лозунги их восстания. — Говорим что хотим, когда хотим и так далее… Однако — за слова — отвечать надо, Лейтенант Городской Стражи. Ты оскорбил мой Дом и мою Родину… Придётся мне тебя убить. А ведь я желал с вами мирно поговорить. Скажи ты просто нет и твоей смерти бы не было.
— Ты вызываешь меня на поединок, мальчик? — резко спросил Лейтенант. — Хорошо… Но не проси поединка до смерти. Ни к чему тебе дохнуть в таком возрасте.
— Отставить! — раздался громкий возглас, привлекая нас всех. Из резиденции как раз вышел Голден, Предводитель Восстания, в сопровождении Его Величества Эльмара, брата Эльмара — Мейдона и моего дяди. — Что здесь происходит, Хоут?
— Он вызвал меня на поединок, — мужчина указал на меня своей алебардой.
— После того, как сей господин нагрубил мне, Капитан Голден, — обратил я внимание. — Он поносил Дом Гранд, называя нас свиньями. А так же Дом Флауэрс, называя их «уродами-Гроссмастерами».
— Ты же Люцион, — посмотрел на меня Король. — Это о нём ты говорил, Стерион? Твой племянник. Говоришь ли ты правду, юноша?
— Да, клянусь честью Дома Гранд. Сир Борд, — перевёл я взгляд на Борда Бейрестира, — наши стражи и сир Ян, а так же — леди Криса — могут сие подтвердить. Меня не устраивает то, что он меня оскорбил, посему я требую сатисфакции в виде испытания поединком.
- Предыдущая
- 261/307
- Следующая

