Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оруженосец (СИ) - Кежун Станислав - Страница 263
***
Король сидел во главе стола, а по правую руку от Короля-Флауэрса сидели все герцогские Дома и командиры отрядов, чья численность насчитывала десять тысяч воинов и выше. Всего Грандир смог выставить шестьдесят тысяч воинов родом с Грандира. Вместе с наёмниками, по моим сведениям — шестьдесят восемь тысяч. Под моим командованием находились силы в шестнадцать тысяч девятьсот семьдесят девять человек. Часть смыло за борт во время шторма, хотя говорили не подходить к краю бортов… Основной частью командовал мой отец — у него было двадцать пять тысяч бойцов, столько же было у Тигиона под командованием. Стоит учесть, что мои товарищи, что прониклись моей просьбой — примерно уполовинили отряды своих земель, забрав людей из отрядов своих отцов. Я примерно понимал в чём суть…
Грандир почти незаметно для людей извне делился на две части. Аллион Гранд — слабый правитель, мнительный и обуреваемый болезнями. Года два назад — он перенёс очень тяжёлую болезнь и с тех пор забросил любые прогулки на свежем воздухе. А значит вскоре появится необходимость делить наследство между двумя братьями. Кто интересуется, тот в курсе, что Аллион прощупывал почву по избавлению от меня. Умные уж точно догадались о причине высылки меня с сиром Яном Дорапом куда подальше. И даже несмотря на то, что я старше — те, кто считали, будто Тигион сможет взять власть — были. Для многих — Тигион был идеальным правителем. Непоследовательный, погрязший в разврате и гедонизме правитель, которым легко будет манипулировать. Учитывая то, что около меня вьются наследники домов: Грант, Ренз, Рентиль и Эгберт Шолмин женат на моей тёте — я примерно представляю так называемую свою фракцию.
За Тигиона же могут быть Долфы, Алимвили, Алморы и Регены… Особенно последние, являющиеся одним из могущественнейших домов Грандира. Хотя Долфы весьма условно, всё же Альмон Долф являлся главным полководцем наших земель и при этом — скорее принадлежит к нейтралам и поддержит того, кто раньше сможет убедить в своей победе.
Но стоит вернуться к прочим войскам. Присутствующий Борд Бейрестир командовал тридцатью тысячами воинов, тогда как, почти, как две капли воды на него похожий отец — Бейрлан — лишь десятью тысячами. Бейрлан был уже стар, на мой взгляд ближе к шестому десятку. На его лице появились морщины, а левый глаз вовсе отсутствовал, его пересекал шрам, будто от когтей. Ходили слухи, что Бейрлан хотел давно пробудить магию своего Дома и попытался заговорить то ли с волком, то ли с медведем… неудачно. Справа от Дома Бейрестир расположились представители Дома Керед. Все тридцать тысяч воинов представлял Окхарт Керед. Толстый мужчина имел сосредоточенный вид… Хотя я больше чем уверен, что всем заправляет Эккер Керед, тогда как их отец и вовсе находится дома, в своём родовом замке. Королевскими силами командует Глава «Гвардии Пяти цветов» — сир Мейдон Флауэрс. Королевские земли выставили двадцать тысяч людей. От Блэкмонов — пришло пятнадцать тысяч пеших воинов и командовал ими лично Эрвальд Блэкмон. Кстати — Эрвальд, как член Совета Короля в первую очередь, сидел не с Герцогами и представителями, по сути, крупнейших отрядов, а по левую руку от Короля, вместе с остальными советниками. Сам же Эрвальд — был вторым лицом во всей нашей армии, после Короля.
Ну и герцог Корл — Франсуа. Привёл пять тысяч конников, точнее — тяжёлой кавалерии. Я слышал, что его лошади тяжело перенесли путешествие. Напротив же Короля — сидел Голден, сам поднявший восстание. По левую и по правую руки от него были заметны советники, в том числе и Лейтенант Городской стражи, с которым я сражался. Дядя обмолвился, что город Фальтан способен выставить что-то около тридцати тысяч человек.
— Итак, Совет объявляю открытым, — возвестил Король, отпив из своего бокала вина. Я же сделал запрос у слуг яблочного сока… Что это была за комната? Это была комната Городского Совета при Гроссмастере. Здесь обсуждались все насущные вопросы провинции. А стол был поистине длинным… Всё потому что в Городской Совет, по сути, входили представители ото всех селений, деревень, городков. — Мы договорились, с вами, Голден, что будем действовать совместно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И я заявляю, Ваше Величество, Король Фловеррума — мои намерения остались теми же. Когда поднялось восстание, я смог перевести на свою сторону примерно сорок три тысячи бойцов со всей провинции, увы часть из них дезертировала, была ранена, либо убита. Тем не менее — решимость наша сражаться против Гроссмастеров не убавилась, смею вас заверить.
— Отрадно сие слышать, — отметил брат Короля. — В таком случае — как же нам надлежит действовать?
— Моим людям стало известно, что в нашу сторону движется воинство в сто двадцать тысяч мечей, — произнёс Стерион Гранд, отставив кубок с вином. — Ими руководит Гроссмастер Майс Рульнис. Их что-то около ста двадцати тысяч мечей.
— Да, я знаю, — донеслось от Голдена. — И это очень не хорошо. Майс — прекрасный полководец, разбивший армию Альянса Пяти Королевств десять лет назад. А у них сил было больше, учитывая то, что те нанимали дополнительно — Ганьлонгские племена, что обитают на юге Царства Джун. Тогда Майс командовал войском втрое меньшее, чем выставил Альянс Пяти Королевств.
— Нас просто больше, — фыркнул мой отец. — Свои байки оставьте при себе. Альянс Пяти Королевств, это вам не Королевство Фловеррума. Мы их разобьём.
— Если бы Майс осадил город, я бы согласился с вами, — задумчиво произнёс Голден. — Но вряд ли он будет осаждать Фальтан.
— А мы и не будем сидеть взаперти, милорды, — произнёс Король. — Для нас сидение на одном месте ничего хорошего привнести не может. Посудите сами — часть вассальных владений на востоке Республики восстало, однако это не значит, что такое будет длиться вечно. Если Гроссмастера подавят восстания на востоке, то они обратят внимание на нас. Нас просто прижмут к Зелёному морю и уничтожат. Нам надлежит атаковать, причём завладеть большим количеством земель как можно более ранее. Так что я спланировал атаку в трёх направлениях.
— Одновременные удары? — задал вопрос Голден. — Но Ваше Величество! Стоит нам раздробить армию и вряд ли Майс последует нашему примеру. Он просто разобьёт все отряды по одиночке! Я бы так и поступил… К тому же — не так уж и много шансов захватить тот же Сихтон и Рахтон, — назвал он города Гроссмастеров, что были расположены на западном побережье его страны.
— Однако стоит учесть, — ввёл ремарку дядя, — что Рахтон и Сихтон охвачены неповиновением, бунтами и мятежами. Им достаточно лишь искры, дабы повторились события сего города. Лишь лидера им не хватает.
— К тому же — сам Майс будет явно медленнее, если не раздробит свою армию, — добавил Эрвальд Блэкмон. — Не было бы гарантии, что города будут взяты, даже если бы под каждый из них привели армию в пятьдесят тысяч мечей. Но горожане сами желают сдачи… На это расчёт. Получив Сихтон и Рахтон — мы сможем увеличить нашу территорию и поставить Майса в неудобное положение. Три города Западной трети будут под нашей властью. Порты, в которые будут свозить наёмников, продовольствие и оружие.
— Это ежели выйдет их захватить, — произнёс Голден. — Впрочем, стоит признать, что в ваших рассуждения — сияет свет истины Бога Войн Вальдатиона. Но не стоит забывать, что если мы уберём все войска из сего города — его сможет захватить Майс.
— Посему мы не будем этого делать, — произнёс Эльмар Флауэрс. — Тридцать тысяч наших воинов останется с вами, Капитан, защищать город. Остальные же, разделившись на два отряда — пойдут брать Сихтон и Рахтон. Я, с королевским знаменем, людьми Дома Блэкмон, Королевскими воинами, и воинами Дома Бейрестир, — он поочерёдно посмотрел на Эрвальда и Борда, — направимся севернее. На Сихтон. Прочими же будет командовать сир Эккер Керед. К тому же — следует сказать чьи воины останутся в Фальтане — помогать Капитану.
— Разрешите предложить моего сына-Люциона и его отряд, — донеслось от моего отца. — Полагаю, данная задача будет ему по силе. Пусть он будет включён в те сорок тысяч, что останутся.
- Предыдущая
- 263/307
- Следующая

