Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жестокие наследники (ЛП) - Вильденштейн Оливия - Страница 25
Внутри небоскреба через дорогу каждый этаж занимали квартиры. Все они были из стали и бледного камня, а ещё там были кремовые шторы. А здание рядом с этим было завалено офисной мебелью.
— Мне кажется, или ты выбрал единственное свободное здание?
Римо подошёл, встал рядом и нахмурился.
— Что? — спросила я.
— Когда я смотрел вверх, я ничего не увидел в этих зданиях.
— Может быть, тебе стоит проверить свои глаза?
Он перевёл взгляд на меня.
— Ты что-нибудь видела?
— Я была слишком занята, осматривая улицу в поисках мышей-мутантов.
Он приподнял бровь, что сказало мне, что он не мог понять, шучу ли я. Я не шутила. На самом деле меня больше беспокоило то, что подстерегало нас в бетонной пустыне. Однако теперь, когда я знала, что в зданиях не было парадных дверей…
— Мыши-мутанты, — проворчал он.
А затем, поскольку он был таким бойким, он развернулся и помчался обратно к спиральным ступеням.
— Осторожно. Стекло разбивается, — сказала я.
— Вероятно, не магический вид. Что за… Где, чёрт возьми, лестница?
— Серьёзно?
Я указала туда, где они… должны были быть.
Напротив нас звякнул лифт.
Римо ещё немного посверлил взглядом пол, потом поднял глаза на потолок, а потом снова посмотрел на меня.
— В следующий раз не желай чего-то так громко, Трифекта.
— Да. Потому что исчезнувшая лестница это моя вина.
Пробормотав «багва» под нос достаточно громко, чтобы он услышал, я направилась к лифту.
— Ты же не собираешься входить в него?
— А ты видишь какой-нибудь другой выход из этого здания?
Я вошла внутрь, затем поискала клавиатуру, но стены лифта были выполнены из чёрного стекла и лишены кнопок. Я провела кончиками пальцев по тому месту, где должна была находиться клавиатура, надеясь, что она материализуется. Двери начали закрываться. Я резко переключила своё внимание на Римо, который всё ещё стоял у пропавших лестниц. Зарычав, он побежал к лифту. Я просунула свой ботинок между закрывающимися дверями, которые он схватил и раздвинул.
— Мне это не нравится, — проворчал он, протискиваясь внутрь.
Когда двери закрылись, я сказала:
— Ты можешь помочь мне найти панель?
Его ресницы коснулись бровей, а затем цвет отхлынул от его кожи, когда двери сгладились, превратившись в ровную панель из чёрного стекла.
Дерьмо.
Неужели нас перевезут, как в поезде? Клаустрофобия подступила к моему горлу, я посмотрела на Римо, но затем лифт потемнел, и так же, как и лестница, мой спутник исчез. Передо мной материализовалась комната с кроватью и столом, на котором лежал недоеденный бургер.
Высокий мужчина с выцветшими светлыми волосами подносил ко рту бутылку охлажденного пива. Сделав большой глоток, он придвинулся ближе к молодой девушке с волосами такого же медно-рыжего цвета, как у Римо.
— Ты права, Фейт. Я действительно знаю продюсера шоу.
Фейт? Я моргнула. Мать Римо, Фейт?
Блондин провёл костяшками пальцев по её щеке, и она вздрогнула. Её высокий конский хвост соскользнул через плечо.
— Насколько сильно ты хочешь эту роль?
— Я… Я…
— Позволь мне перефразировать себя. Эта роль предопределяет карьеру. Насколько сильно ты хочешь построить актерскую карьеру?
Фейт нервно провела языком по губам.
— Это моя мечта.
Мужчина ухмыльнулся.
— Тогда я сделаю так, чтобы она сбылась.
Облегчение, смешанное с некоторым напряжением, смягчило её позу.
— Благодарю вас. Спасибо!
Она развернулась, чтобы уйти, но раздался мужской голос:
— Ты кое-что забываешь…
Она развернулась и окинула взглядом комнату, прежде чем её голубые глаза снова остановились на мужчине.
Мужчина, сидел на кровати и похлопывал по одеялу.
Сцена замерцала, затем исчезла, и вспыхнул свет, осветив лифт.
Облегчение от того, что рядом со мной стоит Римо, смешалось со смущением.
— Это была твоя мать?
Рот Римо, который был слегка приоткрыт, закрылся.
— Моя мать?
Одна из моих бровей поползла вверх.
— Эм. Разве ты не просто… Подожди. Что ты видел?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Очевидно, это не то же самое, что ты. Итак, ты видела мою мать… и что она делала?
— Она была с этим…
Мои слова застряли в горле, когда лицо мужчины промелькнуло в моём сознании. Было что-то такое знакомое в форме его ухмылки и линиях его тела. О, Небеса, неужели я только что мельком увидела отца Римо? Человек, о котором никто ничего не знал?
Римо снова уткнулся подбородком в шею.
— С этим кем?
Знал ли Римо, как он был… зачат? На случай, если это был секрет — и было ли это вообще реально? — я возразила:
— Кого ты видел?
— Закончи своё предложение, и я поделюсь тем, что я увидел.
Я сжала губы, но потом решилась.
— С мужчиной.
— Не Сайласом?
— Нет, но она была намного… моложе.
Его глаза, казалось, потемнели, хотя свет вокруг нас всё ещё был ярким.
— Итак, что ты…
Внезапно лифт дёрнулся, и я спиной врезалась в стену. Сердце подскочило к горлу, я приготовилась к тому, что чёрная стеклянная коробка взлетит вверх… или вниз.
Лифт опустился. Медленно. А потом резко остановился. Я вообразила, что двери изменятся и выпустят нас — возможно, в какое-нибудь ужасное место, — но я ошибалась. Какой бы магией ни было пропитано чёрное стекло, воздух снова потемнел, и снова появилась Фейт, на этот раз более старше. Она плакала, обеими руками вцепившись в чёрную униформу Сайласа. Лицо Сайласа было осунувшимся, совершенно лишено морщин, а темно-каштановые локоны не тронуты возрастом.
Он убрал прядь рыжих волос с её щеки.
— Не проси меня выбирать между моим долгом и моим сердцем, Фейт. Нет.
— Эйс, возможно, и не убивал мою мать, но он женился на Кэт, а это делает его соучастником.
— Ты должна простить её. Твоя мать напала на неё.
— Знаешь что? — она отпустила его. — Очевидно, ты сделал свой выбор.
Она махнула рукой в сторону входа в свою квартиру.
— Уходи.
— Фейт…
— Уходи!
Её большие голубые глаза блестели от слёз.
— И не утруждай себя возвращением.
Яркий свет пролился сквозь тьму и унёс Фейт и Сайласа.
Я моргнула и обнаружила, что Римо уже смотрит на меня. На этот раз его губы были плотно сжаты, а челюсть подергивалась, как будто то, что разыгралось для него, было глубоко раздражающим.
— Ты видел моих родителей, не так ли?
Это было не такое уж дикое предположение. Если я была свидетелем глав из его жизни, он, судя по всему, увидел эпизоды из моей.
Он вздрогнул.
— Расскажи мне, что ты видел.
Он запустил руку в волосы, затем отвёл взгляд. Лифт дернулся, а затем заскользил вниз. На этот раз, когда его спуск прекратился, я был готова к началу маленького странного шоу.
Теперь было видение с Грегором, а также Римо, хотя он был гораздо моложе, нежели сейчас. Если бы мне пришлось гадать, на вид ему было четыре, может быть, пять лет. И они стояли рядом с плавающей кроваткой. Я не могла видеть ребёнка внутри, но слышала, как он хнычет. Это был Карсин? Нет… Карсин был более чем на десять лет младше…
— Что ты думаешь о своей будущей королеве? — спросил Грегор.
В той кроватке была я?
— Она ребёнок, — ответил Маленький Римо. — Младенцы не могут быть королевами.
— Дети вырастают.
— Она уродлива. И её крики причиняют боль моим ушам.
Грегор захохотал, его густые, тронутые возрастом волосы заплясали вокруг веселого лица.
— Лучше привыкай к этому, Римо.
— Привыкать к чему, дедушка?
— Женщины плачут. Это никогда не меняется.
Я сжимаю губы. Шовинист.
Маленький Римо сморщил нос.
— Мне не нравятся женщины.
— Если ты хоть в чем-то похож на меня, то будут нравиться. Они тебе будут слишком нравиться. Может быть, тебе даже понравится и эта.
- Предыдущая
- 25/91
- Следующая

