Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
МотоКлуб «Ковбои» (ЛП) - Шмидт Эстер Э. - Страница 4
Кэссиди прищуривается.
— Меня даже не волнует, комплимент это или нет, — говорит она, когда дверь позади открывается, и я вижу, как входит Ропер. — Я довольно сексуальная. И с радостью взяла бы тебя. Я рада, что в этом мы согласны. Теперь мне нужно только выпить и какую-нибудь сексуальную задницу, чтобы немного пошалить на кровати.
— Ты меня приглашаешь? — говорит Ропер грубым, но хриплым голосом. — Я чертовски уверен, что смогу удовлетворить твои потребности в приятном раунде.
Кэссиди разворачивается, и они, не спеша, оценивают друг друга, пока Уэстон не заходит и не прерывает их связь.
— Что происходит? — спрашивает он Ропера
— Эта леди попросила о том, что я более чем готов дать, — отвечает Ропер, хрипло.
Уэстон качает головой.
— Ради всего святого, Ропер. Держи хрен в штанах. Мы пришли не для того, чтобы найти тебе женщину, которая добровольно позволит тебе связать её…
— Ропер не будет держать хрен в штанах, а меня определённо нужно связать, иначе я не переживу эту ночь. — Кэссиди подмигивает Роперу, и я серьёзно жалею, что не была больше похожа на неё во всём, что касается флирта и требовательного секса. Она настоящая секс-бомба и это знает. Клянусь, она в мгновение ока может превратиться из трудолюбивого ветеринара в цыпочку-стриптизершу, которая может обчистить банковский счёт любого доступного мужчины.
Я же хотя бы попытайся подмигнуть, и люди думают, что у меня проблемы с глазами. Я даже не мечтаю о флирте. Или о возможности затащить мужчину в постель. Или, чёрт возьми, быть уверенной в себе, как Кэссиди, действуя в соответствии с потребностями и попросить мужчину трахнуть меня до потери сознания. Не говоря уже о том, чтобы попросить такого мужчину, как Уэстон. Хотя следовало бы. Это определённо был бы хороший способ поставить жизнь на паузу и найти какое-то облегчение. Кого я обманываю? Судя по сказанному, он более чем хорош для этого.
Мари любезно сообщила, что эти мужчины трахнули каждую доступную задницу в этом штате и во всех окружающих штатах. Напоминая, почему отец скрывал меня. Он хотел того, кто относился бы ко мне с уважением, а не как к какому-то куску мяса.
— На мгновение я подумал, что ты попросишь меня связать тебя, — говорит Уэстон тоном, от которого трусики стали влажными, вторя словам, которые только что пришли мне в голову.
— Нет, всё хорошо, — съязвила я, надеясь, что говорю более решительно, чем себя чувствую.
— Слишком хорошо, — бормочет Уэстон себе под нос, и заставляет меня прищуриться.
— Чему обязаны таким удовольствием? Ну, удовольствию, которое вы двое планируете направить на этих секси женщин… если только не прихватили ещё приятеля… — выдыхает Хоакин. — Милые щеночки вместе с пирогом и немного взбитых сливок, посмотрите на всё это великолепие. И кто вы, сэр?
Мужчина, который только что вошёл в дверь, выгибает бровь при виде Хоакина.
— Меня зовут Декер. И я из тех, с кем ты не знаешь, как обращаться. — Хоакин тяжело сглатывает, по его телу пробегает заметная дрожь, и Декер наклоняет голову. — Может, нам стоит взять тебя с собой, познакомить с Альфи. Член или вагина, он со всем в настроении поиграть, — посмеивается Декер
Я не могу сдержать улыбку, все слова очень порочны.
— Тогда ладно, — съязвила я. — Что ж, приятно поболтать с вами, но у меня был долгий день. Так что, если нет срочных дел, я бы хотела, чтобы вы все ушли.
— Я хотел с тобой поговорить, — заявляет Уэстон.
Я глубоко вздыхаю.
— О чём-то срочном?
— Не совсем. — Он трёт лоб, и от этого движения шляпа немного сдвигается назад.
— Хорошо, тогда увидимся утром. — Я беру сумку и смотрю на Хоакина. — Можешь проинструктировать Марию вместо меня?
— На ночь остаётся только одна собака? — спрашивает он.
— Д а, — отвечаю я и прохожу мимо мужчин. — Увидимся, Кэссиди. И не забудь, завтра утром ты заступаешь на смену
— Да-да, — рассеянно отвечает она.
Я слышу шаги позади. Даже не оглядываясь, я уверена, что это Уэстон.
— Ты разве не слышал, как я просила тебя прийти завтра?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты просила, но это не может ждать. — Его голос прозвучал прямо у меня за спиной, и я останавливаюсь и разворачиваюсь слишком быстро, чуть не вывихнув лодыжку.
Уэстон мгновенно обхватывает меня за бёдра, чтобы поддержать. Мгновенный жар разгорается под его ладонями. Глаза Уэстона вспыхивают и слегка округляются, давая понять, что он тоже это чувствует. Этот же прилив жара я почувствовала, когда он коснулся моей щеки при нашей первой встрече.
Он опускает руки и отступает.
— Пожалуйста, выслушай меня.
Декер стоит позади, а Кэссиди подходит с Ропером на буксире.
— Извини, Харлин. Я не откажусь от этой задницы.
Она открывает дверь — Кэссиди и Хоакин переехали в гостевые спальни — и оставляет меня в гостиной вместе с Декером и Уэстоном.
— Поскольку у меня, очевидно, нет выбора, пожалуйста, выскажись, и покончим с этим. — Я бросаю сумку рядом с креслом и плюхаюсь в него.
Декер и Уэстон молчат и не двигаются с места, продолжая пялиться на меня.
— Ладно, хватит, — фыркаю я и вытаскиваю свою уставшую задницу из кресла.
— Что ты знаешь об инциденте, который привёл к смерти твоего отца и брата? — спрашивает Уэстон, заставая меня врасплох и заставляя очень нелюбезно откинуться на спинку.
— Что? — шепчу я, чувствуя, как у меня сдавливает горло от воспоминаний о потере близких.
Уэстон садится передо мной на корточки.
— Я ни о чём не знал, пока ты не рассказала. Я изучил дело и не уверен, что это был несчастный случай.
— Они… они говорят, что он, должно быть, увидел что-то на дороге или потерял управление после наезда на бордюр… на дороге не было следов, указывающих на то, что в этом замешан кто-то ещё. Что ты пытаешься сказать?
— Мы отправились на место аварии, узнав всю информацию из рапорта. Затем мы отправились на свалку, куда был отбуксирован внедорожник. Ты знаешь, был ли повреждён внедорожник до аварии? Отец, брат или ещё кто-то попадал в мелкое ДТП?
Уставшим разумом я пытаюсь обработать поток информации.
— Отец был помешан на внедорожниках клиники. Все три одинакового цвета, каждый в отличном состоянии. Если на одном окажется хотя бы пятнышко грязи, нужно его отмыть, независимо от времени суток.
— Я так и думал. Веская причина думать, что в деле замешана другая машина. На боку внедорожника была синяя краска. — Уэстон приковывает меня взглядом и добавляет: — Ты можешь вспомнить кого-нибудь, кто хотел причинить ему вред?
Я качаю головой.
— Нет. Насколько я знаю, нет. Его любили все клиенты. У него нет проблем с деньгами или других вопросов, которые могли бы привести к тому, что кто-то захочет причинить ему вред.
— Могу я спросить, из-за чего вся эта история с Трикси? — спрашивает Уэстон.
Я хмурюсь и спрашиваю:
— А причём тут Трикси?
— Мы считаем, что она может быть причастна. — Я поворачиваю голову к Декеру, который только что сказал безумные слова.
Это сумасшествие. Они сказали, что произошёл несчастный случай. Почему эти ребята вдруг говорят обратное? Почему думают, что Трикси замешана?
— Я бы хотела, чтобы вы сейчас ушли, — спокойно заявляю я и встаю с кресла, заставляя Уэстона отступить.
— В чём дело? — Декер остаётся на месте и засовывает большие пальцы в карман джинсов, будто устраивается удобнее. — Испугалась? У этой сучки есть на тебя что-то, о чём мы не знаем? Или это ты виновна? Да, управлять клиникой в одиночку приятно, без папочки, который тебя сдерживает.
Через мгновение я оказываюсь перед этим мудаком и изо всех сил бью его в грудь руками.
— Ты мудак. Как смеешь? Нет, я не причастна. И эта сука Трикси тоже. В машине должна была ехать я, ясно? Я должна была быть за рулём того внедорожника. Но я споткнулась о сумку, и отец приказал мне приложить лёд к лодыжке, пока они с братом поедут.
Декер хватает меня за запястья, чтобы я больше не била его. Я начинаю сопротивляться, но меня обнимают за талию сильной рукой и прижимают к твёрдой груди.
- Предыдущая
- 4/12
- Следующая

