Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-1". Книги 1-30 (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Страница 203
Царь-батюшка махнул рукой, мол, стой на месте, а сам пошел к колонне. Дошел постоял, повернулся и прошёл мимо Сашки. Тоже не далеко. И там постоял. Вернулся наконец.
— Добро. Пойдёшь на трёх кораблях и орудия с артиллеристами заменим. Остальное тебя пока не касается. Проведём опыты. Посмотрим.
— Год до войны с Турцией и меньше двух лет до войны с Англией, Францией и Сардинией.
— Уймись, князь. Сам не знаю почему терплю тебя. Ещё что-то нужно для экспедиции? — а злым не выглядит Государь, скорее встревоженным.
— Сотню казаков. Только не часть одну, а ветеранов, в боях участвовавших, лучших из разных подразделений собрать. Только Ва… Николай Павлович, всё это нужно срочно. Я хочу идти через мыс Горн, а значит, не позднее сентября мне надо выходить в море, иначе там в бури попадём. Ревущие сороковые и неистовые пятидесятые. Ещё, если позволите, письмо к руководству РАК, чтобы они выполняли мои приказы, как ваши.
— А там что не так? — Николай глянул на топчущегося рядом сына, потом на Болоховского, — Ладно. Будет такое письмо. Только за всё потом с тебя и спрошу. Не задерживаю больше… Стой. А без тебя с телеграфом справятся?
— Да, там отличный управляющий у меня. И Эрнст с Якоби… Николай Павлович, Якоби сейчас усовершенствовал подводные и плавучие мины, их бы испытать и наладить секретный выпуск и доставку на Балтику и в Крым. Только максимальная секретность, просто стрелять в любого, кто проявит интерес, даже если это министр какой.
— Довольно. Костя, иди сюда. Про мины водные переговори с… адмиралом нашим и остальные вопросы порешай. Считай, что прав он, и нужно до середины сентября их выгнать в плавание. А то ещё чего попросит. Не подведи, Александр Сергеевич, нужен нам обязательно договор с Японией. С тенно этим или сёгуном.
Событие шестьдесят второе
Ты слышал про золотое правило? У кого есть золото, тот правила и устанавливает.
— Вот представь, Валерий Валерьевич, в бочке этой четыреста фунтов (Баррель — 160 кг) спермацета. А свеча обычная — это одна шестая фунта. В смысле, продают свечи в магазине по шесть штук и это фунтом считают. Выходит, две тысячи четыреста свечей. Правда, из бочки — барреля сначала вымораживанием или прессованием как-то сам этот воск твёрдый выделяют. Читал в газете, что около пятой части тут его, — Владимир Фёдорович ткнул пальцем в бочку. — Тогда делим две тысячи четыреста на пять, да ладно, на шесть, для удобства. Итого: в бочке свечей на четыреста рублей. Но остатки — жир получившийся отправляют всяким парфюмерам и аптекарям, и тоже цена приличная. Пусть будет пятьсот рублей в сумме. А тут на борту пятьсот бочек спермацета. Это двести пятьдесят тысяч рублей. Плюсом сто пятьдесят бочек ворвани и пять тысяч фунтов китового уса. Точных цен я не знаю, спросил у капитана, получается примерно ещё сто пятьдесят тысяч плюсовать надо. Итого четыреста тысяч рублей. Он на сорок тысяч фунтов надеется. Нда… Надеялся. 16-пушечный 450-тонный шлюп «Леандр», переименованный после в «Надежду» для экспедиции Ивана Фёдоровича Крузенштерна купили у англичан за пятнадцать тысяч фунтов. Представляешь, три корабля можно купить за содержимое трюма этой маленькой шхуны.
— Про амбру забыл ещё, Владимир Фёдорович, — Стасов хмыкнул, — даже не верится, что, за это дерьмо китовое парфюмеры платят на вес золотом. Тут двенадцать фунтов. Двенадцать фунтов золота. А на вид дерьмо и пахнет, как дерьмо.
Фон Кох видел амбру в первый раз, и увиденное его просто в шок повергло. В бочонке было нечто представляющее собой мягкую массу черноватого или сероватого с чёрным цвета, обладающее неприятным фекальным запахом. Капитан Нэйтан Хьюз, когда фон Коха от увиденного чуть не вывернуло, презрительно, ну, как всегда, скривился и для тупого русского труса объяснил, что под действием морской воды и света амбра постепенно осветляется, становясь коричневатой или светло-серой. Это уже «белая амбра», и она постепенно твердеет. Одновременно её запах облагораживается и смягчается, делаясь сладковатым и мускусным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы не только идиоты и трусы, вы ещё и варвары — элементарных вещей не знаете. Ничего, за пиратство тебя, капитан, всё одно повесят, а мертвецам знания не нужны. Деньги тоже. Последний раз требую отпустить меня и мой корабль, тогда в суде я молвлю слово в твою защиту.
— И что теперь нам делать? С этим всем и с китайцами, и с китобоями? — невесело спросил лейтенант Стасов.
Кох и сам толком ещё не решил. Воспитание, привычки не позволяли просто взять их и перебить всех, оставив себе только корабли. Одно дело убить человека — противника, врага, в бою, и совсем другое — убить пленного.
— На совете через час порешаем. В полдень должны Ирби с фон Штольцем пожаловать.
На Совете все идеи сначала только Пауль Ирби на свет выдавал. Начал он с самой простой.
— Китобоев нужно утопить, а китайцев высадить здесь на берег… А команду «Дейла» тоже утопить. И вообще, нужно быстрее отсюда убираться, а то Ванкувер в ста милях отсюда. Мало ли ещё парочка военных кораблей решит выйти из бухты, — сидел капитан на скамье в бывшей своей каюте на «Аретузе» закинув ногу на ногу откинувшись на стену и трубкой попыхивал.
— Китайцев бы к нам на те шахты, что мы отбили у скваттеров. Простаивают сейчас, а могли бы золото приносить. Опять же, такие места долго пустыми не останутся, другие скваттеры найдутся, — сотник Дондук отодвинулся максимально он дымящего как пароход англичанина.
— А кто за ними следить будет? — фон Штольц раскинул руки, — триста китайцев, десяток шахт, кто и как это контролировать будет. Добудут золота и разбегутся. Прятать — утаивать будут. Страхи опять-таки про их чайна-тауны рассказывали в Форте-Росс местные.
— Да, это действительно проблема, — согласился сотник. — Если десять приисков, то по тридцать китайцев. Если бы мы контролировали, то человек пять — шесть вполне справились. Это, пусть местными чуть разбавить, пятьдесят человек нужно назад отправлять. Тогда на кораблях никого не останется.
— А если генерала Вальехо пригласить со своими бывшими военными? — не сдавался капитан Ирби.
— Да, тогда можно наших всего парочку, чтобы мексиканцев контролировать. Только как бы эти мексиканцы не решили себе золото забрать намытое и сбежать.
— А знаешь, Дондук, что мне сэр Чарльз говорил… А ты его не знаешь, умнейший был преподаватель у нас в колледже. Так вот, он говорил, что для того, чтобы не было краж, нужно хранить деньги в сейфе или банке, а не в ящике стола, который не запирается. Просто в нашем случае нужно раз в неделю объезжать прииски и изымать золото, тогда его не будет скапливаться много и мексиканцам не будет резона рисковать потерять хорошую работу из-за горсти золотого песка.
— На самом деле умный этот ваш Чарльз. То есть, с китайцами решили, везём их в Форт-Росс и передаем Леонтию Васильевичу. И оставляю я ещё два десятка за ними присматривать, а генералу Вальехо отправляем весточку, что нужно сорок человек для охраны приисков и присмотра за рабочими китайцами? — подытожил Дондук.
— Хорошо, принимается? А что делать с китобоями — англичанами и американцами с «Дейла»? — капитан-лейтенант мысленно перекрестился, не нужно на себя сразу три сотни смертей брать. А подумав и на самом деле перекрестился.
— Да, тут сложнее, — капитан Ирби выпустил очередное облако дыма.
— У нас же есть английские матросы на борту, — напомнил капитан второго ранга. Поначалу были проблемы, но сейчас команда притёрлась друг к другу, думаю, несколько человек вольются в неё и бузотёрить им не дадут.
— Хорошо, давайте матросам предложим на выбор, либо смерть в зубах акулы, либо три года службы у нас. Думаю, согласятся все, — фон Кох согласно кивнул. А вот с американцами так нельзя, мы будем ходить в водах, где сотни американских кораблей. Не сотня, а сотни. Так что возможности нам напакостить у них будет больше, чем у англичан. И ещё остаётся капитан Нэйтан Хьюз и его помощник. Их точно нельзя на кораблях оставлять.
- Предыдущая
- 203/1660
- Следующая

