Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-1". Книги 1-30 (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Страница 490
От двери, из которой они вышли, к околице из железных прутьев, перевязанных проволокой, вела дорожка. В ограждении были сделаны небольшие воротца, освещенные двумя фонарями, установленными на длинных шестах. Сразу за околицей располагались домики. Одноэтажные, двухэтажные, с балкончиками и без. Многие из них имели совершенно причудливую, непривычную планировку, будто дети приложили руки к их строительству.
Улочки между домами подсвечивались фонарями, чтобы не заблудиться в кромешной тьме. Деревенька выглядела сказочной и парни, столпившись у выхода, засмотрелись ненадолго, проворонив охранника невысокого росточка.
Он стоял, сжимая в руках винтовку, и круглыми глазами смотрел на них, похоже боясь даже пошевелиться.
— Эй, малыш, привет! — помахала ему рукой Настя, сразу включая свое женское обаяние, действующее безотказно на детей.
— Вы кто такие?! — шкет очнулся, оглядывая их, и рванул с места по улице, звоня в колокольчик, который у него был при себе.
В домиках началась возня, послышались голоса, захлопали двери.
— Вот же прыткий какой, — поморщилась Настя и взглянула на Инжера. — Так ты за ними сюда пришел?
— А ты думала за сокровищами и тайными знаниями? — фыркнул парень. — Говорил же, что здесь остатки нормальных людей из модуля спрятались. Везде ты подвох ищешь. Что не так с тобой, Настя?
Оставив женщину, открывшую рот от удивления, он двинулся к околице, внимательно наблюдая за суетой в деревне, а понаблюдать, было зачем. Многие люди большого и маленького роста, выскакивающие из домов, были вооружены.
К околице быстрым шагом семенил старенький дедок. Инжер хорошо его рассмотрел. Низенький, со сгорбленной спиной, он, тем не менее, твердым шагом двигался к нему, и жители замирали, почтенно пропуская его. В дедке даже издали чувствовалась мощная внутренняя сила и непреклонность. Испытания согнули его тело, но не смогли сломить дух.
Инжер подошел к заборчику, и он подошел с другой стороны, оглядывая беловолосого с головы до ног. Странный и торжественный момент. Они оба молчали, боясь его нарушить. Настя попыталась сунуться вперед, но Рог ухватил ее за шиворот, не давая двигаться и абсолютно не обращая внимания на возмущенное шипение.
Дед ясным, мальчишеским взором посмотрел парню в глаза, улыбнулся отечески и произнес: — Ну, здравствуй, Хальвадор. Мы тебя уже заждались. Долго же ты шел.
Глава 20
Совершенно не понимая, к чему он это сказал, Инжер все же ответил: — Здравствуй, отец. Спешил, как мог, прости, что припозднился. Почему Хальвадор?
— Хальвадор с древнего языка моих предков означает «спаситель», — старик улыбнулся, на удивление белыми зубами и открыл калитку. — Проходите, будьте как дома.
Инж только кивнул, переваривая услышанное. Вот, кажется, его новое имя, про которое упоминала Элина.
— А тебе идет, Хальвадор, — улыбнулась неожиданно Настя. — Буду тебя теперь так называть, а то Инжер. Что за дурак это придумал?
— Башенные. Когда нас выкрали. Им не нравилось имя Птич, — буркнул он, проходя за околицу.
В деревне зажглось еще больше фонарей, народ высыпал на улицу, разглядывая пришлых с удивлением и любопытством.
На первый взгляд большую часть населения составляли мужчины и женщины среднего возраста, но это из взрослых. Детей было раза в два больше. Они глядели на них любопытными глазенками, выглядывая из окон и из-за углов домишек. Тыкали пальцами и громко шептались про чужаков.
Старик проводил их свой дом, стоящий в центре деревни. Он был настолько мал, что весь отряд туда попросту не поместился, оставшись ждать на улице. Вошел один Хальвадор сел за стол, следуя приглашению старика.
— Меня зовут Кузьма, — представился мужчина. — Я один из тех, кто увел остатки людей в бункер из города. Все старики уж поумирали давно, а я вот один живу, землю топчу, да песочком посыпаю, — старик достал пыльную бутылку, две кружки, откупорил ее с хлопком и разлил янтарный напиток. — Должно быть, тебя ждал. Дождался, — дед стукнулся своей кружкой с его и выпил одним махом, крякнул от удовольствия. — Ну, вот и хорошо. Теперь моя душа спокойна. Можно уходить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты не спеши, дед Кузьма, — улыбнулся Хальв, чувствуя, как огненная волна прокатывается по пищеводу в желудок. — Ты сюда их привел, ты и вывести должен. Такая твоя миссия. Я только ворота вам открыл.
— Ты нас спас, Хальвадор, и тех, что там бесновались спас, да? — старик испытующе на него уставился.
— Если это можно назвать спасением. Мы им вакцину дали и они вернулись в сознание. Когда уходили к вам, они были на уровне развития детей. Хорошо, если он подтянется к уровню подростков или двадцатилетних, — вздохнул беловолосый.
— Значит, спас, — старик улыбнулся, разливая еще. — Специально берег для твоего прихода. Знал, что ты придешь.
— Именно я? — сказать, что парень удивился, это ничего не сказать. Была, правда, еще надежда, что Кузьма ждал любого, кто откроет дверь.
— Именно ты, — кивнул он, снова ударяя кружкой о кружку. — Я видел тебя во сне, парень со странным прозвищем. Видел, что ты придешь. Мне тогда еще подумалось, что негоже тебе с прозвищем ходить, как безродному. Решил имя тебе подобрать. Хорошее имя.
— Озадачил ты меня, дед Кузьма, — покачал Инжер, а теперь уже Хальвадор головой, пребывая в легком шоке.
— Ты не думай об этом слишком много, делай, что должно и будь что будет. Так раньше говорили, — ухмыльнулся старик и похлопал его по плечу костлявой рукой. — Что дальше делать скажешь?
— Это вам решать, — пожал Хальв плечами. — В центре управления много жилых комнат, удобных. Можете переселиться туда и жить, осваиваться потихоньку. Ваших бывших соседей в чувства приводить. Мы как-то не успели с этим и не успеем, наверное. Мне придется скоро уходить.
— Конечно, придется, — кивнул собеседник. — Тебе нельзя на месте сидеть, — он вдруг нахмурился, — и опасайся девушки, что одна в городе скиталась. Не будет тебе от нее добра. Убить не предлагаю, ты добр для этого, но держи ее дальше, чем своих врагов.
— Учту, — медленно проговорил Хальв, сразу подумав про Соню. — Сходить в центр вам все равно нужно с нами. Припасов взять, медикаментов. К тому же, если у вас больные есть, то их тоже в центр в медицинский сектор. Как у вас с припасами?
— Склад здесь хороший был, большой. Всего вдосталь, только оружия почти не было. Бункер же делали, чтобы пересидеть опасность, а не армию вооружать, — пожал плечами дед. — Вот только-только еда начала к концу подходить.
— Тогда собирай отряд, да идем с нами, наберете себе все, что необходимо.
— Добро, Хальвадор, сейчас раздам указания, — дед встал и позвал его с собой. — Пусть запоминают тебя, а то, может, и не увидитесь больше.
Старик дернул колокольчик, висящий у его двери. Звонкий, мелодичный звук прозвучал громко, отражаясь эхом от свода ангара. Люди, так и не разошедшиеся, потянулись к своеобразной площади, рядом с которой стоял домик Кузьмы-старосты.
Дети женщины, мужчины с опаской и надеждой рассматривали вооруженный отряд.
— Что-то я себя некомфортно чувствую, — поежился Ванька, скукожившись под многочисленными взглядами, чтобы казаться меньше, чем он есть на самом деле.
— Выпрямись, — Анастасия хлопнула его по спине. — Люди тебе рады. Н-да, не думала я, что окажусь в подобном месте. Нити судьбы не иначе.
Призрачные детишки сновали в толпе, стараясь найти своих знакомых, с которыми когда-то выживали в городе. Иногда это удавалось, и они радовались, оглядывая уже взрослых людей, но в глазах нет-нет, да и промелькнет печаль. У Кати особенно хорошо это заметно было. Хальв мог их понять. Пока они вот так жили и не жили одновременно, их приятели уже семьи создали, детей родили, жили в своем пусть маленьком, но мирке бункера. В очередной раз, посмотрев какой-то женщине прямо в глаза, Катя быстрым шагом направилась к нему.
— Хальв, я хочу уйти, — девушка с упрямой решимостью уставилась в глаза. — Я только сейчас поняла, как устала. Не хочу больше вот так скитаться. Отпусти меня.
- Предыдущая
- 490/1660
- Следующая

