Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасти Рождество (ЛП) - Скоур Люси - Страница 9
Она наслаждалась неделей, которую они провели здесь с шоу несколько лет назад, знакомясь с городом и его жителями. Кэт никогда не знала сообщества, которое бы так защищало и поддерживало своих.
Она остановилась перед закусочной. В «У Саншайн» местные жители собирались на завтрак и чашечку крепкого кофе семь дней в неделю. Повар и владелец Реджи добавлял в каждое традиционное блюдо закусочных нотки ямайской кухни. Особенно Кэт полюбились банановые оладьи.
Но закусочная, какой она ее знала, исчезла. На ее месте оказался óстов21 здания покрытый илом. Она отметила, что люди все еще собирались там. Реджи подавал кофе и пончики со складного карточного столика перед зданием.
Непоколебимый дух Новой Англии. Она могла уважать это.
Кэт спустилась вниз по кварталу к трехэтажному кирпичному зданию, в котором размещался полицейский участок Мерри, комната отдыха и офис городского управляющего. Здание, испорченное полосой грязи, обозначавшей уровень затопления, было на удивление невредимым.
Она заглушила мотор внедорожника и опустила козырек с зеркалом, чтобы проверить свое отражение. Она изо всех сил старалась подобрать оружие. Легкий смоки айс, ярко-красные губы, идеально уложенный хвост. Она была одета небрежно: облегающие джинсы и серый свитер. Никто не вышагивает на месте катастрофы в туфлях на четырехдюймовых шпильках и мини-юбке.
Она выслушала кучу дерьма от Гэннона, когда тот узнал, что она «резвилась в гребаной воде во время урагана». Ее брат был не в восторге, когда она упомянула, что именно поэтому не сообщила ему об этом.
И у нее было такое чувство, что через минуту она получит еще одну порцию дерьма от мужчины, который находился на третьем этаже. Но она была готова. Каталина Кинг не отступала перед вызовами. Нет, она прорубала и прорезала себе путь сквозь них, а затем давала им пинка, оказавшись на другой стороне.
Она выскользнула из внедорожника и поднялась по лестнице к стеклянным дверям здания. Пахло, как и во всех старых зданиях. Немного затхло, немного пыльно, с легким оттенком полированного дерева.
Офис Ноа Йейтса находился на верхнем этаже, и Кэт использовала все три пролета, чтобы структурировать свои аргументы. Будучи Кинг по рождению, она в основном прибегала к крику или, если того требовала ситуация, бросала что-то, что могло бы произвести удовлетворительное впечатление. У нее было чувство, что это не сработает с мистером «Нам-не-нужна-ваша-помощь».
Стол возле его кабинета был пуст, а дверь открыта. Кэт восприняла это как приглашение. Сам офис был пуст, но по бумажнику на столе Кэт предположила, что его обитатель со своим упрямством скоро вернутся.
Бумаги валялись на столе и на креденце22, но, по-видимому, в хаотичном порядке. Ведра разных размеров стояли под ослабленными местами в подвесном потолке, собирая случайные капли. Ковер был старым, в пятнах, а кофеварка выглядела так, будто ее купили в 1980-х.
Из окон открывался вид на главную улицу и свидетельства городской травмы. Постоянное напоминание о работе, которую нужно было сделать.
Кэт пошарила вокруг стола и подобрала фотографию в рамке. Ноа, с которым она не имела несчастья познакомиться, когда ранее была в городе на съемках, казался симпатичным мужчиной. Очки придавали ему налет зануды, но темные, взъерошенные волосы и счастливая улыбка добавляли привлекательности. В красивых карих глазах девочки рядом с ним отражались озорство и магия.
Кэт задавалась вопросом, был ли он таким же суровым отцом, как и городским управляющим.
Она просмотрела свои заметки о шоу и обнаружила, что мистер Йейтс был в отпуске со своей дочерью в ту неделю, когда они снимали здесь, в Мерри. Он прервал свой отпуск, когда узнал о ее «конфронтации» с одним из горожан в единственном баре во время празднования ее дня рождения. Когда он появился на съемочной площадке, она спала с похмелья в своем трейлере.
Помощник продюсера и полевой продюсер смогли уговорить его и убраться со съемочной площадки, прежде чем Кэт успела на него наброситься. Ей было все равно, насколько любим мистер Руки Приставуки в городке Мерри. Ее задница была под запретом, особенно после проигнорированного устного предупреждения. Она дала пьяному мужчине один шанс удержать его мясистые руки при себе. А когда он, проигнорировав предупреждение, полез за золотом, она ударила его в лицо, может быть, чуть сильнее, чем следовало. Но в ее защиту можно сказать, что она была пьяной в стельку, и ее терпимость к подобной херне была на рекордно низком уровне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С тех пор она не перебирала. Конечно, Кэт все равно хорошо проводила время. Но была немного осторожнее, когда дело доходило до оценки последствий. Тем более, что похмелье перестало быть неудобством и превратилось в яростные дни «желания быстрой смерти».
Зазвонил стационарный телефон Йейтса, и мигающий красный свет сообщил ей, что его уже ожидает несколько сообщений на голосовой почте.
— Чем могу помочь? — Он стоял в открытом дверном проеме в джинсах и флисовой куртке. Его темно-каштановые волосы на макушке были длиннее, чем на фотографии, и слегка вились. В уголках его ярко-зеленых глаз виднелись морщинки, а очки в реальной жизни казались довольно сексуальными. У него были широкие плечи и, судя по тому, что Кэт могла разглядеть под слоями одежды, очень спортивное тело.
Кэт поставила фотографию на место и одарила его своей самой обаятельной улыбкой.
— Думаю, это следует спросить мне.
Его глаза сузились, а между бровями появилась глубокая складка.
Она обошла его стол и протянула руку.
— Кэт Кинг.
— Блять, — пробормотал он ругательство, и обойдя ее, бросил свою сумку на стол.
— Мне тоже приятно с вами познакомиться, — сказала Кэт.
— Послушай, Кэт или какое бы «я такая сексуальная» имя ты не использовала для работы, почему бы тебе просто не сделать нам обоим одолжение и не уйти отсюда. У меня есть работа, которую нужно сделать, и она не включает в себя позволение съемочной группе делать из моего города жертву.
— Никто не хочет никого делать жертвой, — возразила Кэт, положив руки на бедра. — Я предлагаю вам помощь. Финансовую и иную. Может ли ваш город позволить себе пропустить Рождество в этом году?
— Что Мерри может или не может себе позволить, не твоего ума дело.
— Ну, это просто херня, — ответила Кэт. — У меня есть друзья, которые живут здесь. Друзья, которым не помешала бы помощь, чтобы снова наладить свою жизнь, и я не собираюсь отступаться от этого.
— Тогда отправь им чертову подарочную карту и оставь меня в покое.
— У меня есть ресурсы, чтобы поставить весь этот город на ноги и подготовить его к Рождеству. Отказываться от этого не только безответственно, но и откровенно глупо.
— Будучи звездой реалити-шоу, я думаю, это должно стать твоей мантрой по жизни.
Брови Кэт взметнулись вверх. Значит, господин управляющий хотел играть грязно. Хорошо. Она не против испачкаться.
— Вы действительно готовы отказаться от возможности восстановить город и, как и раньше, провести свой Рождественский фестиваль только потому, что я вам не нравлюсь? Неужели это действительно в интересах вашего города?
— Мне не нравится то, что ты олицетворяешь. Хочешь нажиться на чужом несчастье? Продашь места в первом ряду, а затем исчезнешь, как только камеры выключатся? Ага, — усмехнулся он. — Не тебе читать мне лекции об интересах других.
— Ты сейчас ведешь себя как задница.
Он обошел стол и встал с ней лицом к лицу.
— Честно говоря, мне все равно. Мой город переживает самое страшное стихийное бедствие, которое он когда-либо видел. Я круглосуточно разговариваю по телефону со страховыми компаниями, государством и обеспокоенными гражданами, которые еще не могут даже попить воды, не говоря уже о том, чтобы вернуться домой и начать восстанавливаться. Уж извини, если я не хватаюсь за возможность поучаствовать в цирке. Мы в Мерри семья, и тебе и твоему реалити-шоу здесь не место.
- Предыдущая
- 9/73
- Следующая

