Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-178". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Кондратюк Глеб - Страница 790
— Я… — форс на мгновение замешкался, но быстро опомнился — Я, вообще-то, тебя спасал! Там два десятка охранников снаружи, с ними ты бы тоже сама справилась?
— Было два десятка охранников… — поправил Рэнар и ой, как не во время!
— Не лезь, Рейман! — рявкнул Ал и тут же вернулся к разговору со своей ненаглядной — Я с ума сходил, искал тебя, три раза проехал на красный, боялся опоздать, а ты…
— Я оплачу твои штрафы, Брант, так и быть. — поморщилась Милз — И помогу составить рапорт, чтобы тебя не лишили прав, только не ной, умоляю!
— Какие штрафы? Какие права? — он сейчас лопнет от злости… — Я боялся за тебя, Эмили! Боялся, что потеряю женщину, которую люблю! Навсегда потеряю, понимаешь? Ты осознаешь, что могло произойти? Тебя могли убить, Эмили!
— Любишь? — с трудом сдерживала улыбку подруга — Этот дурень сказал, что любит меня? Я не ослышалась?
— Дурень? — зарычал Брант — Я дурень, значит? Считаешь, что пытаться спасти тебя, было глупо, Милз?
— Я про любовь тут говорю, а он услышал только про дурня… — фыркнула Милз, скрестив руки на груди — И кто он после этого?
— Дурень, однозначно. — кивнул Торвуд и подтолкнул меня к выходу — Рейман, пойдем на улицу, тут душновато…
— Милз, — вытянулся Рэн, — сейчас придут полицейские, заберут этих двоих. У вас минут пять, не больше.
К слову, Рейман ошибся. Когда мы поднялись, нас уже ждали. Особенно меня. У входа в особняк стоял капитан Хадари, в сопровождении полицейских, которые тут же направились вниз, чтобы забрать Бойвера и Ди Лангардо. Видимо, при них Эмз с Алланом постеснялись выяснять отношения, так что совсем скоро вся команда была в сборе. А Линдар молча наблюдал за нами, как-то странно смотрел и многозначительно хмыкал…
— Капитан, мы торопились. — не выдержал давления Рэнар — Брант уехал, мы боялись, что он…
— Спасибо за службу, Рейман. — уголок губ Хадари дрогнул, но он сдержался — Сегодня вы все проделали большую работу. Все, кроме Милз, конечно… Она все пропустила, отсиживаясь в роскошном особняке.
— Попрошу! — нарочито возмущенно выдала подруга — Я развлекала двух интересных мужчин, со специфическими вкусами. То еще удовольствие!
— Рад, что ты жива, Эмили. — расплылся в улыбке Линдар и крепко обнял Милз — В больницу поедешь?
— Ну уж нет! — простонала в ответ девушка — После моего последнего визита в лазарет, мне пришлось провести несколько часов в подвале Ди Лангардо! Мне не очень понравилось, если честно…
— Тогда езжай домой. — рассмеялся капитан, выпуская ее из объятий — Брант, присмотришь за ней? Боюсь, в Белфорте слишком много сумасшедших и пустующих подвалов.
— Так точно, кэп. — пробурчал форс, обиженно глянув на Милз.
— Присмотрит-присмотрит. — ухмыльнулась Эмз и взяла форса за руку — Ещё проведёт воспитательную беседу, отчитает и…
— Можно без подробностей, пожалуйста? — поморщился Вэстар — Мне хватило впечатлений на сегодня.
— Если захотите еще немного эмоций, Торвуд, завтра комиссар Камарат будет проводить допрос подозреваемых. — ухмыльнулся Хадари — настоятельно рекомендую.
— Зрелище незабываемое! — подтвердил Рэнар, заговорчески подмигнув.
— А сейчас всем нужно немного отдохнуть. Рабочий день начнется в три часа дня. — сообщил капитан, посмотрев на часы — Для всех, кроме вас, Рейман. У вас отгул.
— Я не… — попытался возразить напарник.
— Это приказ, детектив. — перебил Хадари — Прием посетителей в центральном госпитале с полудня, можете подъехать в участок, когда закончите. Все свободны.
— Ливингстон, задержитесь? — шепнула я, когда друзья отошли на пару метров.
— Ливингстон, вы едете со мной, ко мне домой. — Линдар обнял меня за талию и медленно повел к машине — Потом примете горячий душ и поспите. А завтра, после работы, соберете вещи и переедете в мою квартиру.
— Я…
— Это приказ, детектив. — повторил Хадари, но уже совершенно с другой интонацией — Возражения не принимаются.
А я и не собиралась возражать. Если мне предстоит просыпаться в компании мужчины, я бы предпочла именно этого. Совершенного, уверенного, сногсшибательного капитана. Моего капитана.
Глава 37
— Не спится? — тихо спросил Линдар, когда я в очередной раз попыталась улечься поудобнее и шумно выдохнула.
А как можно уснуть, если в паре метров сидит привлекательный мужчина, в мягких домашних брюках? Крайне сложно справиться с желанием, в очередной раз взглянуть на тугие мышцы груди, понаблюдать как ловко двигаются его пальцы, быстро набирая текст на клавиатуре, а эти жилистые руки… Дышать, Ливингстон!
— Я думала ты меня привёз, чтобы обнимать, а сам… — надулась, спрятавшись под одеялом с головой.
Не совсем так, скорее рассчитывала на что-то большее, потому что после литров крепкого кофе и ярких ночных впечатлений, спать совсем не хотелось. Я даже стянула рубашку капитана из гардеробной, пока он был в душе, надела и несколько раз очень не тонко намекнула, что под ней ничего нет.
— Надо подготовиться к допросу. — даже не посмотрел на меня! — Внести в отчет все улики, показания свидетелей, детективов… Уже заканчиваю, Тэм, потерпи.
— Я все-равно не могу уснуть. — фыркнула и выбралась из своего уютного укрытия — Не понимаю… на приеме в доме первого губернатора, Бойвер сказал, что загружен работой и ничего не знает об отравленном алкоголе. Я уверена, он не врал, но как это возможно?
— Не врал, Тэм. — капитан наконец-то оторвался от ноутбука и посмотрел на меня — Когда я сказал, что ты мне не нужна, ты же не поверила?
— Нет. — задумчиво протянула я и закусила губу — Мне показалось, что ты врешь, но…
— Потом я добавил, что это именно то, что я хотел сказать. — медленно произнес Хадари, правильно расставляя акценты — Понимаешь?
— Кажется, да. — не уверенно кивнула в ответ.
— А теперь вспомни слова Бойвера. Он не нашёл времени изучить отчет детально. Питер его, действительно, не смотрел, потому что знал, что произошло на станции в Белфорте. Еще он сказал, что выполняет распоряжения мэра.
— И тот факт, что Велингем была в образе главы города, сути не меняет…
— Даже опытного ментала можно обмануть, Тамина, — капитан поводил плечами и снова вернулся к работе — важно правильно подбирать выражения.
— А неопытного еще проще. — поджала губы, прикинув как много мне еще предстоит узнать о своих магических способностях.
— Не переживай, милая. — ухмыльнулся Линдар — Со стороны ты производишь впечатление бывалого детектива. Лезешь в самое пекло с бесстрастным видом, постоянно находишь приключения на свою… кхм, голову.
— Не правда! — на что это он намекает?
— Да? Разве не ты провоцировала грабителей в бутике Ди Лангардо?
— Но у них…
— А у Оскара в подвале ты, наверное, оказалась совершенно случайно… Или Рейман заставил тебя?
— Нет, я сама…
— Майтсил? Пошла на встречу с бывшим, который, кстати, мог быть замешан в деле семьдесят три и никого не предупредила.
— Да я же…
— Дай мне пару минут, я еще что-нибудь вспомню. — капитан шумно выдохнул и свел брови, сосредоточив все внимание на экране ноутбука.
— Дурной пример заразителен. — проворчала я, наградив господина «я не буду никого посвящать в свои планы и сам со всем разберусь» выразительным взглядом.
— Уже понял, исправляюсь. — весело фыркнул капитан.
То-то же! Грациозно поднялась с постели и прошагала к кухне, не оставляя попыток заинтересовать мужчину, слишком увлеченного работой. По-хозяйски открыла посудный шкаф, взяла стакан с самой верхней полки и, наполнив его водой, встала прямо напротив капитана.
— Жарко. — томно вздохнула, в ответ на любопытный взгляд и сделала пару глотков. Несколько крупных капель, минуя рот, совершенно случайно, скатились по шее, оставляя влажные дорожки на коже и скрылись в глубоком вырезе белой рубашки.
— У тебя тут… — хрипло сказал Хадари, не сводя глаз с моей груди.
— Что? — облизнула губы и расстегнула верхнюю пуговицу, нарочито удивленно глянув вниз.
- Предыдущая
- 790/1837
- Следующая

