Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-4". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лопарев Игорь Викторович - Страница 395
Но, добравшись до двери кабинета, сбавил скорость, обернулся и, уже многозначительно улыбаясь сказал:
— А ты, Дженнифер, сегодня чудесно выглядишь, — он быстро мазнул взглядом по лицу девушки, несколько дольше разглядывал её тяжёлую грудь, после чего продолжил, — сделай-ка мне чайку с лимоном.
Сказав это, он не прошёл сразу в свой кабинет, как этого можно было бы ожидать, а продолжил смотреть на Дженнифер, которая грациозно поднявшись из-за своего стола проследовала по направлению к мини-кухне, чтобы порадовать шефа свежезаваренным чаем.
А шеф задержался по причине того, что самой выдающейся, самой запоминающейся частью роскошного тела этой его секретарши была её, если так можно выразиться, филейная часть. Когда он наблюдал эту девушку в полный рост, его непроизвольно пробирала дрожь вожделения.
Насладившись созерцанием по истине совершенных форм мисс Лобес, он всё таки проследовал в свой кабинет.
— Вот ваш чай, — сказала Дженнифер, опуская на столешницу перед шефом поднос с чайничком, в котором был заварен душистый напиток. Разумеется, на подносе стояла и чашка, сделанная из такого же, полупрозрачного фарфора и молочник со свежими сливками.
Шеф, разумеется, не упустил возможности пройтись ещё раз плотоядным взглядом по бюсту шалуньи Дженнифер и заглянуть вглубь кокетливо расстёгнутого воротничка блузки.
— Я связалась с сэром Ричардом, — голосок её прозвенел серебряным колокольчиком, лаская слух мистера Уильяма, — он обещал быть через пол-часа.
— Спасибо, Джинни, — госсекретарь улыбнулся, — можешь идти, — и, дождавшись, когда она развернётся, влажным взглядом ощупал её ягодицы…
Пол-часа пролетели незаметно. Мистер Каммингс не успел даже просмотреть все новостные дайджесты с сопровождающими их аналитическими записками, которые аналитический отдел плодил в совершенно невообразимых количествах.
— Эк наша Сладкая Салли старается то, — внутренне усмехнулся госсекретарь, — надо бы её, того, поощрить как-нибудь на днях, чтобы не забывала, хе-хе.
Но не сегодня. Сейчас разговор по душам с сэром Ричардом. Ну а потом…
Надо же и малышке Джинни подарить немного тепла. А то, так получалось, что два её предыдущих дежурства пришлись как раз на те дни, когда он был в командировках.
И она уже, наверно, стала забывать, как звонко он может шлёпать по бархатистой коже её очаровательной попки…
Мистер Каммингс тряхнул головой, прогоняя такие сладкие, но, к сожалению, преждевременные мысли. Вот накрутит он сейчас хвоста этому заносчивому Ричарду, а тогда уже можно будет и о сладком подумать.
— К вам сэр Ричард Батлер, начальник службы Шесть! — из динамиков громкой связи донёсся перезвон серебряных колокольчиков. Именно так воспринимался госсекретарём голос Дженнифер.
— Да, — подумал Уильям, — она хороша. Не такая, хе-хе, языкастая, конечно, как малышка Моника, но её преимущества немного в другой области, гммм, располагаются. Придётся, наверное, ей сегодня немного задержаться. А может и не немного…
В очередной раз, сделав усилие над собой, он прогнал прочь игривые мысли и проговорил в микрофон:
— Пусть заходит, — немного помолчав, сказал вдогонку, — и принеси нам кофе, чёрного и крепкого.
— Приветствую, — сэр Ричард выглядел как всегда, на миллион кредитов, — прибыл по твоей, гммм, настоятельной просьбе, мало чем отличавшейся от приказа, — он с прищуром посмотрел на мистера Каммингса, — что случилось, Уилли?
Мистер Каммингс тоже с прищуром посмотрел на входящего:
— О том, как у тебя дела, спрашивать не буду, — в голосе госсекретаря содержалась изрядная доля ехидства, — ты заходи, заходи, не стой в дверях…
— А что это тебя дела то мои не интересуют? — сэр Ричард почувствовал, что разговор начинается как-то напряжённо.
— А потому что я и так знаю, — ухмыльнулся госсекретарь, — что идут они у тебя очень так себе, — и он снова уставился в глаза разведчика, — будешь спорить?
— Да нет, — сэр Ричард плюхнулся в кресло и без промедления запустил пальцы в нагрудный карман пиджака, чтобы выудить оттуда сигару, — дела идут действительно не так, чтобы очень… Так зачем вызвал то?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А вызвал я тебя, друг мой… — он прервался, так как именно в этот момент в кабинет вплыла Дженнифер с серебряным блюдом, на котором исходил ароматным паром антикварный серебряный кофейник, теснились кофейные чашечки, вазочки с тонко нарезанными дольками лимона и тёмными плитками горького шоколада.
Проследив, как девушка сноровисто переставляет посуду на стол, Уильям не удержался, и снова направил взгляд на провокационно расстёгнутый воротник её блузки, отметив про себя, что совсем недавно застёгнутых пуговок было на одну больше…
— Так она что, ещё и Ричи какие то сигналы подаёт? — вдруг ревниво подумал госсекретарь, — нет, так дело не пойдёт, в свой курятник я никого пускать не намерен. Это мои курочки, и топтать их буду я… Ну ладно, сегодня эта негодница поймёт, что смотреть на сторону не стоит…Ох, как я её отшлёпаю… — он ярко представил себе эту сцену, чем вызвал у себя неконтролируемое слюноотделение.
Но, кофе и чашки уже стояли на столе, а Джинни, развернувшись к госсекретарю своей кормовой частью, взяла курс на выход из начальственного кабинета.
Шла она не быстро, видимо понимая, что надо дать мужчинам сполна насладиться зрелищем её аппетитно перекатывающихся ягодиц.
И она не ошиблась, и сэр Ричард, и мистер Каммингс, молча провожали её маслянистыми взглядами.
Но вот, небесное создание упорхнуло и государственные мужи вернулись к обсуждению своих нудных дел.
— Так вот, — начал наконец очнувшийся от сладкого морока мистер Уильям, — я, Ричи, всё-таки хочу узнать, как обстоят дела с нашим проектом, связанным с месторождениями меркоксита в русском секторе космоса.
Сэр Ричард выдохнул облако табачного дыма, и некоторое время отрешённо наблюдал за его причудливыми трансформациями в воздушном пространстве кабинета. Наконец, собравшись с мыслями, он начал своё невесёлое повествование:
— Сначала всё шло, как обычно. Агент добрался до места назначения. Связался с резидентом, от которого получил всю информацию, что тому удалось собрать.
— А когда начались сбои? — поинтересовался мистер Каммингс, — а то тебя послушать, так всё нормально…
— Сбои начались почти сразу после этого, — вздохнул сэр Ричард, — почти сразу после того, как закончилась встреча с резидентом наш агент исчез. В первый раз.
— Как это? — удивился госсекретарь, — я предполагал, что наши агенты достаточно разумны, что бы не позволять себе таких фокусов при выполнении задания…
— На самом деле именно тот агент, которого мы задействовали в выполнении этой миссии, Найджел Грин, иногда позволяет себе нечто подобное. Он, знаешь ли, любитель всяких роковых женщин, азартен… — сэр Ричард посмотрел в глаза госсекретаря, и увидел в них лишь равнодушное безразличие.
— Ну, это всё беллетристика, — сказал недовольно мистер Каммингс, — давай-ка по делу…
— Если по делу, то через неделю он объявился, хотя его доклад о том, как он эту неделю провёл, меня совершенно не удовлетворил, — сэр Ричард затянулся сигарой, и, выпустив в потолок струю дыма, продолжил, — ввиду его полной неинформативности. Хотя, надо сказать, это не первый раз, у него такое бывает довольно часто. И, хоть делу подобные его выходки пока не мешали, я его не единожды предупреждал, что карты и бабы доведут его до цугундера. Хотя в этот раз, следует отметить, всё обошлось. На цугундер он не попал.
— Ну хорошо, случилось у вашего агента приключение, бывает, — похоже, нервишки у госсекретаря начали пошаливать, так как он, словно фокусник, извлёк из-под столешницы пузатую бутыль, — но, я так понял, что проблемы возникли не из-за этого?
— Не из-за этого, — подтвердил сэр Ричард заинтересованно повёл носом, узрев эту самую бутыль, — напротив, судя по его сообщениям, ему даже повезло.
— И, в чём же ему повезло? — ехидно спросил хозяин кабинета, одновременно наливая в пузатые бокалы тёмный, пахнущий яблоками, напиток, — и повезло ли ему?
- Предыдущая
- 395/1603
- Следующая

