Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-171". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - "Мархуз" - Страница 158
— Меньше вопросов, — пояснил он Полли на выдохе: не таким уж и легким оказался мальчик.
— Забыла что-то?
Гоблин услышал шум в прихожей, выглянул из стены да так и застыл в ней, высунувшись по плечи. Это некромант, заметив призрака, рефлекторно выпустил чары и тотчас его обездвижил. Теперь аптекарь даже пальцем пошевелить не мог без приказа. Зато от болтовни магия не уберегла, и громкое возмущение разнеслось на весь дом.
— Отпусти его. Это мистер Гроули, бывший владелец дома, — поморщившись от крика, попросила Полли.
— Я знаю, кто это, — холодно ответил Тмор, не спеша выполнять просьбу. У него на руках был раненый полурослик, и ворчащий призрак в стене волновал его в последнюю очередь. — Я лично положил в гроб цветы и посыпал могилу солью. Призрак не должен был появиться.
— Соль в следующий раз обрабатывай сам, а не покупай в магической лавке, — криво усмехнулся аптекарь. — А то они частенько поваренную соль сыплют, без алхимического состава. Эй, Рекорти, может, все-таки выпустишь? Не первый же день знакомы! Я вот помню, как ты пришел ко мне жаловаться на одну…
Тмор сделал пас рукой, и мистер Гроули моментально умолк и выбрался из стены полностью.
— Так-то лучше. — Он стряхнул с сюртука невидимую пыль. — Кого вы притащили?
Призрак последовал за ними до самой гостиной. Маленький диванчик для полурослика оказался в самый раз, и Тмор осторожно уложил на него пациента. Полли сходила в комнату за пледом: мальчишку била крупная дрожь.
— Что скажешь насчет раны? Это ведь не нож? — Аптекарь склонился над полуросликом, разглядывая уродливый взбухший рубец.
— Больше на когти похоже. Но меня смущает, почему ничего не съедено и не погрызено. Выглядит так, будто его хотели убить, а не сожрать.
— Может, эта тварь питается мертвечиной?
— Тогда она должна была утащить его к себе, чтобы ждать, пока стухнет…
На последней фразе Полли ощутила отвращение и порадовалась, что у нее крепкий желудок.
Пока некромант и гоблин развлекали друг друга теориями (судя по оживленной дискуссии, в гостях у гоблина Тмор бывал неоднократно), лисица прошмыгнула за стойку и выдвинула потайной ящик. Закопалась в многочисленных баночках-настойках — на скорую руку сложно было что-то приготовить, а ее собственные запасы экстренной помощи не предполагали.
— Тимьян и драконья желчь, — отвлекшись от беседы, посоветовал аптекарь, заметив сомнения Полли. — Смешай с водой в пропорции один к трем. А потом добавь две унции янтарной пучеглазки. Только не пересыпь.
— И как я определю две унции? На глазок мерить, что ли? — хмуро поинтересовалась Полли, которая в лаборатории призрака нормального оборудования так и не нашла.
— Если зелье покроется пленкой, добавь соду, — ответил на ее переживания Тмор, и девушка удивленно вскинула брови. Раньше он не слишком увлекался алхимией. И когда успел так поднатореть в зельях?
Впрочем, за это время многое могло измениться. Удивительно, что Тмор до сих пор не обзавелся семьей: насколько помнила Полли, его родственники уже тогда настаивали на его женитьбе. Но он только больше углубился в науку и, судя по тому, как уверенно колдовал, добился значительных успехов!
Лисица поймала себя на том, что уже довольно долго и беззастенчиво разглядывает некроманта, и отвела взгляд.
— Ты запачкался, надо смыть кровь. Ванная на втором этаже. Я принесу чистое полотенце, как закончу с зельем, — сказала она, чтобы хоть чем-то оправдать свой интерес.
Почему-то мысли не возникло отправить Тмора домой. Он тоже не спешил уходить.
— Было бы неплохо.
Некромант снова склонился над мальчишкой, но Полли на мгновение показалось, что уголки его губ приподнялись в усталой улыбке.
С полотенцем пришлось немного затянуть. Зелье закипало, а это был первый этап, на котором оно или безнадежно портилось, или приобретало нужные свойства. Полли боялась что-то упустить. Все-таки глазомер — далеко не идеальные весы, и нужно было действовать по ситуации и спасти зелье, если что-то пойдет не так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Получилось. Настой приобрел приятный янтарный отлив, и Полли уменьшила огонь. Ближайшие полчаса можно было только изредка помешивать зелье, чтобы не загустело.
Закончив, она вспомнила о некроманте и заторопилась наверх — маг как раз решил воспользоваться ее советом. Зашла Полли в тот момент, когда Тмор, закатав рукава рубашки и сняв перчатки, пытался оттереть с пальцев кровь. Он стоял спиной и не заметил ее появления. Рубашка некроманта была мокрой от пота, но Полли удивило, что, несмотря на худобу, Тмор раздался в плечах. Он больше не напоминал вечного студента, и вряд ли теперь кто-то путал его возраст.
Девушка перевела взгляд на руки некроманта, и сердце ушло в пятки. Но напугали ее не розовые потоки отмываемой крови, а почерневшие пальцы. Темный узор поднимался от ногтей до самых запястий и выглядел бы красивым, не знай Полли, что он значит.
— Ты проклят? — не выдержала она.
Тмор, до этого не слышавший ее за шумом воды, оглянулся и резко подался назад.
— Выйди, — прищурившись, холодно сказал он и спрятал руки за спину. Такой глупый, по-детски наивный жест!
— Это не шутки, на тебе проклятие! Тмор, что происходит?
Она попыталась дотронуться до него, но внезапно оказалась за порогом. Он что, оттолкнул ее магией?!
— Я сказал тебе выйти! — процедил некромант, и Полли увидела вьющиеся вокруг него черные магические потоки. Почему-то не возникло сомнения, что если попробовать подойти ближе, то он снова пустит их в ход.
Бросив в него полотенцем, Полли захлопнула дверь ванной.
Она никогда не видела его таким злым. Даже когда Тмор говорил о расставании, когда выговаривал ей в лицо, насколько она была глупа, надеясь на их долгую и счастливую жизнь, он держал себя в руках, не повышал на нее голос. Похоже, сейчас он был сбит с толку больше, чем обычно.
Полли глубоко вздохнула — и снова открыла дверь.
Тмор успел натянуть окровавленные перчатки и больше не шипел, хотя смотрел крайне неодобрительно.
— Тебе нужна помощь, — с порога заявила лисица.
— Если бы я в ней нуждался, то обратился бы раньше. Это всего лишь последствия неудачного эксперимента. Волноваться не о чем.
Он говорил уверенным и спокойным тоном, но бегающий взгляд выдавал его с головой. Полли закатила глаза: они были вместе так долго, неужели Тмор действительно считал, что сможет ее обмануть?
— С каких пор эксперименты оставляют на человеке проклятия?
— С каких пор лисы разбираются в магии? — передразнил Тмор.
Как же он раздражал! Полли уже набрала воздуха, чтобы поспорить: не надо быть гением, чтобы понимать — дело дрянь, но тут некромант демонстративно достал из кармана часы.
— Разве у тебя выходной?
— Дьявол! — Взгляд девушки метнулся к циферблату. Половина одиннадцатого! Она прогуляла половину рабочего дня!
Полли метнулась к лестнице, затем обратно, умоляюще посмотрев на Тмора.
— Прости, ты не мог бы…
— Присмотреть за мальчишкой? Конечно, чем еще мне заняться в рабочий день?..
Фразу мужчина договорил в никуда — Полли уже бежала к лестнице, понимая, что безнадежно опоздала, и никакой кеб ее не спасет.
— Простите! Пропустите! Я здесь работаю!
Шустро растолкав очередь, Полли влетела в контору, держа пальто в руках — она поздно опомнилась, что на нем остались пятна крови, — и тотчас попала под пристальный взгляд миссис Бетан. Та смотрела на нее с подозрительно довольным видом, и Полли догадалась — директор уже знает об опоздании.
До обеденного перерыва она доработала как на иголках. Недовольные посетители, грядущая выволочка у начальства, проклятие Тмора и больной воришка у нее дома. Чем она прогневила небо, что оно решила наслать на нее столько проблем? Чем еще собиралась порадовать ее судьба?
— Мисс Фукс, зайдите ко мне, — окликнул ее директор, когда ушел последний посетитель.
- Предыдущая
- 158/1086
- Следующая

