Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король Умбры (ЛП) - Хантер Джейми Эпплгейт - Страница 30
Кай ни дня в своей жизни не был неуверен в себе, но он не знал, что делать, когда стоял, опустив руки по швам, и смотрел на женщину, которую ему следовало презирать. Инстинкт подсказывал ему идти к ней, но мозг кричал ему вернуться внутрь.
— Как ты нашла это место?
Вот на чем он остановился.
Он увидел, как вздымается ее грудь, когда она шмыгает носом, и покорно проигнорировала его. Его внутренности тянули его к ней, и его ноги двигались без разрешения.
— Разве это не часть садов? — спросила она, все еще отказываясь смотреть на него.
В ее голосе не было обычной язвительности, и он ненавидел это.
— Технически, да, — ответил он.
— Но никто не проводит достаточно времени в садах, чтобы найти его.
— Чего вы хотите, ваша светлость? — спросила она, ее язвительность вернулась в ее голос, вызвав подобие улыбки на его губах.
Он издал смешок и спросил:
— Снова плачешь по своей матери?
Ее голова повернулась устрашающе медленно, чтобы посмотреть на него, и к тому времени, когда их взгляды встретились, ее глаза были полны ненависти.
— Никогда больше не говори о моей семье.
Его брови приподнялись.
— Я буду говорить о ком захочу.
Она снова отвернулась от него.
— Почему ты плачешь?
К черту утонченность.
— Я не плачу. У меня ужасная аллергия на эти ночные растения.
— Как бы плохо ты ни лгала, я удивлен, что тебя не арестовали раньше.
Аврора поднялась и потопала прочь, но далеко не ушла.
— Отзови своих собак, — потребовала она сквозь стиснутые зубы, борясь с тенями, которые он использовал, чтобы остановить ее.
— Они не мои собаки.
Он повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Почему ты плакала, Аврора?
— Почему тебя это волнует? — выпалила она в ответ.
— Со мной обращаются так, как я заслуживаю. Разве это не то, чего ты хотел?
— Пойдем со мной, — сказал он, высвобождая тени, окружающие ее.
Он видел ее колебания, но в конце концов она уступила и последовала за ним, когда он обходил пруд.
— Как вы думаете, чего вы заслуживаете, мисс Рейвен?
Ее брови сошлись на переносице.
— Что?
— Как ты думаешь, какого обращения ты заслуживаешь? — он уточнил.
Молчание, казалось, длилось вечно, но затем маска холодного безразличия опустилась на ее лицо, когда она ответила:
— Не имеет значения, что я думаю. Всегда найдется кто — то, кто считает меня своим злодеем. Меньшее, что я могу сделать, это быть чертовски хорошей.
Она посмотрела на него.
— Всем нравится ненавидеть злодеев, включая тебя.
— Я ваш злодей, мисс Рейвен?
Он не знал, почему спросил, но ему был интересен ее ответ.
Он пожалел об этом, потому что ее ответ последовал незамедлительно.
— Да.
Их взгляды встретились в битве желаний, и он наклонился так, что его губы коснулись ее уха.
— Тогда я буду чертовски хорош в этом.
С этими словами он оставил ее стоять в свете фонарей, оставив столь необходимое расстояние между ними.
Вот ублюдок, подумала Рори, наблюдая, как уходит Кай. Она была слишком потрясена встречей с Ронни, чтобы воспользоваться временем, проведенным наедине с королем, но даже если бы она была в здравом уме, она была плохо подготовлена.
Общение с Каем не было похоже на общение с мужчинами, которых она подбирала в барах. Он был не только королем, но и искусным манипулятором.
То, как он говорил с ней сегодня вечером, граничило с заботой, и она знала, что это было не то, на что он был способен. Пришло время пустить в ход все, что у нее было, в ее плане и найти душу Коры, чтобы она могла убить короля и покончить с этим.
Он всегда знал, когда она лжет, и ей нужно было совершенствоваться в этом. Она бы практиковалась перед зеркалом в ванной, как идиотка, если бы это требовалось.
Она поспешила обратно во дворец, но когда она вошла в заднюю дверь кухни, женщина с темными волосами, обрамленными белыми прядями, остановила ее. Рори остановилась, не уверенная, что делать дальше.
Нужно ли ей было готовиться к драке, пробормотать неловкое оправдание или спросить ее о погоде?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты напугана, — сказала женщина.
Рори тупо уставилась на неё…
— Нет, я не напугана. Что с людьми в этом царстве?
— Не сейчас, — уточнила женщина.
— Когда ты возвращалась во дворец. Ты была напугана.
За ней сейчас следят?
— Я боюсь темноты, — солгала Рори, пытаясь обойти ее.
— Лгунья, — крикнула женщина ей вслед.
У всех здесь были встроенные детекторы лжи?
Рори развернулась и вскинула руки.
— Что ты хочешь, чтобы я сказала? Кто ты вообще такая?
— Я хочу, чтобы ты рассказала мне, чего ты испугалась. Серийный убийца, бегающий по улицам с таким видом, как будто она увидела привидение, ненормален.
Женщина оперлась бедром о прилавок и схватила с подставки нож, чтобы поковырять ногти.
— Я Лорен.
Рори сдалась.
— Парень в баре угрожал мне, но, честно говоря, сначала я пригрозила Нине.
— Ах, Ронни, — заключила Лорен.
— Он засранец.
Она посмотрела на Рори с серьезным выражением лица.
— Он также опасен. Его душа была темно — серой, и посылать его сюда было рискованно. Не оказывайся рядом с ним в одиночестве.
С этим последним предупреждением Лорен повернулась и протиснулась через черный ход, исчезая в ночи.
Рори недоверчиво покачала головой. Если Лорен хотела, чтобы ей стало лучше, она проделала ужасную работу.
Подходя к своей комнате, Рори пожалела, что не поспала в саду, когда увидела Нину и двух мужчин, стоящих в коридоре помещения для персонала. Они резко замолчали и уставились на нее с разной злобой.
Предупреждение пробежало по ее позвоночнику, и она размеренными шагами направилась к ним. Если бы они хотели боя, она дала бы им его, но без ее волшебной силы она бы не победила.
Ее бесило, как персонал вел себя так, будто она лично причинила им зло. Они тоже были преступниками, и да, ее преступления казались намного хуже, но их приговор был суровым. Почти слишком жестоким, и она подумала, должна ли она благодарить за это Нину.
Они не заговорили с ней и не прикоснулись к ней, когда она обошла их и вошла в свою комнату. Она прислонилась к двери. Несмотря на спокойствие Винкулы, она боялась, что умрет, будь то от руки товарища по заключению или после того, как она осуществит свою месть.
Одно было ясно наверняка: она не останется Винкуле в живых.
Глава 15
На следующий день Беллина и Рори сидели в пекарне, где работала Кэт. Рори была благодарна, что Беллина не заговорила о вчерашнем вечере. Небольшое милосердие, хотя Кэт — это совсем другая история.
— Не переживай, девочка — мясница, — крикнула она из — за прилавка.
— Никто не воспринимает Нину всерьез, а Ронни — всего лишь помешанный на любви придурок.
— Спасибо, — пробормотала Рори с набитым пончиком ртом.
— На тебе то вызывающее платье, которое ты купила для бала Полнолуния? — спросила Беллина, пожимая плечами.
Рори откусила еще кусочек от своего пончика и посмотрела на Беллину, пока та жевала.
— Что такое бал в Полнолуние?
— Прислуга действительно из кожи вон лезет, чтобы скрыть от тебя что — то, — сказала ее подруга, качая головой.
— Полнолуние через три дня, и каждый месяц король устраивает бал. Это не так претенциозно, как кажется. Здесь нет пышных платьев или бальных танцев.
— Приглашен весь город, — вмешалась Кэт.
— Каждый магазин в городе предлагает свои услуги, так что здесь есть разнообразие блюд.
Рори отложила свой пончик.
— Конечно, это через три дня, — пробормотала она.
— Я должна надеть это платье, потому что у меня закончились кредиты.
Платье не оставляло места воображению, и она могла только представлять, что подумают о ней сотрудники, когда увидят ее. Ее планом было застать Кая одного в нем.
- Предыдущая
- 30/79
- Следующая

