Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушена (ЛП) - Найт Наташа - Страница 19
— У меня нет выбора, не так ли?
Он не отвечает. Ему и не нужно.
С Грегори по одну сторону от меня и Себастьяном по другую, мы направляемся к зданию, и я задаюсь вопросом, как Люсинда и Итан довели меня до него так, чтобы никто не увидел. От причала немного пройтись.
По мере приближения меня все больше тошнит, и когда мы поднимаемся по лестнице, Себастьяну приходится тащить меня за собой.
Двери открываются в прекрасно освещенное помещение, на заднем плане играет тихая оперная музыка.
Собрание небольшое, может быть, человек сорок, и длинный обеденный стол накрыт формально. Золото и белый цвет, очевидно, являются темой, и я узнаю администратора, который встречал нас в прошлый раз.
Мы только что взяли три бокала шампанского у проходящего мимо официанта, когда к нам направляется Джозеф Галло.
Я напрягаюсь и кладу свою руку на руку Себастьяна.
Он сжимает ее.
— Себастьян. Грегори, — говорит он, пожимая их руки и широко улыбаясь, — И Хелена. Рад видеть вас снова.
Я не подаю руку.
— Хелена, почему бы нам не пойти найти какую-нибудь еду, — говорит Грегори, беря меня за руку.
Я смотрю на Себастьяна, но он не сводит глаз с Галло.
— Пойдем, — говорит Грегори.
Я позволяю ему увести меня. Я поворачиваюсь к нему, и он выглядит расслабленным, берет канапе и жует его, заменяя уже пустой бокал шампанского чем-то более крепким.
— Что происходит? — спрашиваю я.
— У Галло есть единственный ключ от той комнаты, в которую тебя поселила Люсинда.
— Он знал?
— Возможно, даже больше. Смотри внимательно.
Я наблюдаю. Отсюда я вижу, как пожилой мужчина теряет самообладание, волнуется, возможно, впервые в жизни. Себастьян стоит высокий, гордый и мощный, сила, с которой нужно считаться.
— Как ты думаешь, он знает, где Люсинда и Итан?
— Не уверен, — говорит Грегори, съедая еще один кусочек чего-то.
— Как ты можешь есть прямо сейчас? — спрашиваю я, поворачиваясь к нему.
Он пожимает плечами: — Я голоден.
К нам подходит женщина, постарше, но очень красивая и элегантная, и я бросаю взгляд на Грегори, который, кажется, закатывает глаза.
— Жаклин, вы, как всегда, прекрасно выглядите, — говорит он, берет предложенную ей руку и целует ее.
Женщина улыбается, качает головой и бросает на меня косой взгляд. Но я ее не интересую.
— Я давно тебя не видела, Грегори. Я скучала по тебе.
— У меня гость, это Хелена Уиллоу. Из Штатов.
— О. Очень приятно, — я вижу по ее лицу, что это не так. Она поворачивается обратно к Грегори и следит его глазами за Себастьяном и Галло. Она усмехается: — Ваш брат, похоже, в редкой форме. Я пойду поздороваюсь с ним, раз уж вы, похоже, заняты своим гостем.
Грегори хватает ее за руку: — Я бы пока этого не делал.
Она смотрит на него, смутившись на мгновение. Он улыбается ей.
— Увидимся вечером, Жаклин.
С этим он отстраняет ее, и я поворачиваюсь к нему: — Ты трахаешь ее или что? Не старовата ли она для тебя?
— Некоторые могут сказать, что ты немного молод для меня.
— Я всего на несколько лет моложе тебя.
— Она всего на несколько лет старше.
— Кроме того, я не для тебя.
Он наклоняется ближе, гладит мою задницу: — Я не помню, чтобы ты отпихивала меня, когда кончала на моем члене прошлой ночью.
Я ненавижу, что его комментарий меня смущает, заставляет чувствовать себя неловко и растерянно.
— Почему он тебя отшлепал? — спрашивает он, его выражение лица меняется, становится серьезным.
Я чувствую, что краснею. Снова.
— Шлепки - это громко. У меня есть уши, — говорит он.
— Не твое дело.
— Все равно расскажи.
Я смотрю в его темные глаза, такие похожие на глаза Себастьяна и в то же время такие разные: — Я попросила его об этом.
— Почему?
— Потому что смотрела на тебя, когда я кончала.
Он молчит, раздумывая. Думаю, он не ожидает от меня такой прямоты: — Почему?
Я качаю головой, пожимаю плечами и секунду смотрю на середину его груди: — Я не знаю. Это было просто там, куда я смотрела.
— Чушь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я перевожу взгляд на его глаза: — Что ты хочешь, чтобы я сказала?
— Правду.
— И что же это, по-твоему, такое?
— Тебе нравится, когда я смотрю на тебя. Тебе нравится наблюдать за мной. И тебе нравится, когда мы оба тебя трахаем.
Я не знаю, как на это ответить. В конце концов, это правда. Грегори говорит правду.
— Разница в том, что ты спишь в его постели, — говорит он.
— Я его.
— Потому что ты должна быть или потому что ты хочешь быть?
— И то, и другое.
— А как насчёт меня? Что насчет того, как ты смотришь на меня?
Он переводит взгляд куда-то в сторону, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть Себастьяна с Галло на буксире. Он смотрит на нас обоих, прежде чем подать сигнал Грегори, что мы должны следовать за ним, и я избавлена от необходимости отвечать.
Себастьян и Галло идут впереди нас по лестнице, а Грегори следует за ними, держа руку на моей пояснице.
Когда мы доходим до кабинета Галло, он отпирает дверь, и мы все входим. Он проходит за свой стол, открывает ящик. Из него он достает CD или DVD. Себастьян берет его, кладет в карман.
— Здесь есть копии?
— Нет.
— Вы его смотрели?
Галло смотрит на меня и качает головой: — Нет.
Себастьян подходит к пожилому мужчине, берет его за воротник и поднимает.
Учитывая все, через что я прошла с Себастьяном, это самое жестокое, что я видела у него, и это поражает.
— Я выброшу тебя из гребаного окна, если узнаю, что ты имеешь к этому отношение.
— Я не имел. Я сказал тебе. Я был тем, кто сказал тебе, где она, помнишь?
Так и есть?
— Это не доказывает невиновность.
— Сколько раз ты хочешь, чтобы я это повторил? Я допросил девушку, и она сказала, что Люсинда попросила у нее копию ключа для хранения. Она не знала ничего лучшего, а твоя мать...
— Мачеха.
— Твоя мачеха может быть настойчивой. Я вообще удосужилась посмотреть видео, только когда заметил, что мой ключ пропал.
— Ты держишь ключи при себе.
— Не этот. В этом нет необходимости. Туда никто никогда не спускается.
— Отлично.
Себастьян отпускает пожилого человека, и Галло, спотыкаясь, отступает назад, выпрямляется и поправляет воротник.
— Убирайтесь, — говорит Себастьян.
Мы смотрим, как Галло уходит, закрывая за собой дверь.
— Я действительно хотел увидеть, как ты выбросишь его из окна, — говорит Грегори. Он сидит на одном из стульев, непринужденно, его лодыжка скрещена на другом колене.
Себастьян опирается на переднюю часть стола, складывает руки и смотрит с Грегори на меня.
— О чем вы двое говорили внизу?
— Ни о чем, — говорю я слишком быстро.
Он сужает глаза. Он знает, что я вру.
— Я спрашивал ее, почему ты отшлепал ее прошлой ночью.
— Что? — начинает Себастьян, не выглядя удивленным, — Ты дрочил от одной мысли об этом, брат? — спрашивает он, делая шаг к Грегори.
— Не нужно, — говорит Грег, вставая и делая шаг к брату, так что они оказываются нос к носу, — Я уже наелся.
— Я должен выбросить тебя из гребаного окна, — Себастьян берется за рубашку Грегори.
— Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь, — реакция Грегори совпадает с реакцией Себастьяна, и двое поворачиваются кругом.
— Что вы делаете? — спрашиваю я, пытаясь встать между ними, — Устраиваете что-то вроде соревнования по писсингу?
Ни один из них не смотрит на меня, и я кладу одну руку на кулак каждого из них.
- Предыдущая
- 19/77
- Следующая

