Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить короля (ЛП) - Уайлд К. С. - Страница 34
— Это наш шах и мат, я чувствую это нутром. Я никому, кроме тебя, не доверю нанести удар. Понял?
Баст разочарованно застонал, зная, что спорить бесполезно. Однако не стал бы облегчать капитану задачу.
— Хорошо, но я хочу, чтобы кто-нибудь просеял меня туда.
— Научись делать это сам. — Фэллон опустил взгляд на бумаги, разбросанные по его столу.
— Я не могу разрушить магический барьер, защищающий Клиффтаун. Также не умею отсеивать.
Капитан уставился на Баста из-под бровей, видя его насквозь.
— Твоя ночная магия смехотворно могущественна. Ты можешь делать все, что взбредет тебе в голову, если сосредоточишься.
— Я был наемным убийцей много лет. Если бы умел отсеивать, я бы научился этому давным-давно.
— Клянусь Дану, что иногда у меня такое чувство, что я завел себе ребенка, — проворчал Фэллон, потирая переносицу. — Прекрасно. Я переброшу тебя на территорию людей, что, кстати, незаконно.
Баст подмигнул ему и направился к двери.
— Это мелкий грех, капитан. Так мы добиваемся успеха в Тир-На-Ног.
— Вам сюда нельзя! — закричал надутый офицер-человек, как только Баст вошел в квартиру.
С густыми усами и румяной кожей, покрытой капельками пота, он выглядел как любитель пончиков. Сахарная пудра на его лице была достаточным доказательством.
Закатив глаза, Баст шагнул вперед.
— Я могу делать все, что захочу.
Это ложь. Он не мог причинить вред идиоту, не спровоцировав скандал между районами.
Баст прошел, может быть, три шага, прежде чем баку снова встал у него на пути.
— Вы не можете забрать это дело у нас. Здесь убили человека.
Идиот предположил, что Баст заберет это дело, вместо того чтобы помочь его раскрыть. С другой стороны, большинство преступлений, в которых замешаны фейри в других районах, преподносились на блюдечке участку в Тир-На-Ног, и все благодаря высокопоставленным чиновникам фейри, которые хотели скрыть своих грехи.
Хотя они и были чертовски коррумпированы и находились на жалованье у дворов. Неважно, что те же самые бюрократы пробрались в участок Баста, чтобы направить расследование в свою пользу. Эти сукеты вынудили Фэллона действовать, и капитану это не понравилось, но он ничего не мог поделать.
Да, у других районов были все причины ненавидеть фейри. Честно говоря, Баст тоже не слыл их фанатом, но выполнял свою работу, а этот малахай преградил ему путь.
Он сильно толкнул человека, швырнув его на пол, и к черту дипломатию.
— Дану в гребаных прериях, — проворчал Баст, приближаясь к двум фигурам, стоящим к нему спиной. Скорее всего, это два детектива, дежурившие на месте преступления. — Неужели все люди такие же тупые, как ваш коллега?
— Я не знаю. Все пикси такие же придурки как ты? — женщина справа повернулась к нему.
Как бывший хладнокровный убийца и опытный детектив из Холлоуклиффа, Баст никогда не замирал. Никогда. И все же сейчас он застыл.
Он и раньше спал с людьми. Однако эта женщина выглядела просто фантастически. Она отличалась от всех, кого он знал, во всех отношениях, и не мог точно определить почему.
У Меры Мореа, по крайней мере, он надеялся, что это была она, нет вздернутого носа или высоких скул. Ее лицо не назовешь нежным. Ее губы не такие полные, как у принцесс фейри из старых сказок, а волосы не струились, как шелк.
Тем не менее у него отвисла челюсть.
В ее зеленых глазах читалась такая напряженность, что у него перехватило дыхание. Как будто они видели Баста тем, кем он был раньше и каким ему предстоит стать. Эти изумруды подходили к ее прямому носу и волевому подбородку, а также к ее темным бровям.
Мера не была нежным снегопадом или ласковым солнечным лучом. Она была ураганом, который уносил в небо целые города, грозой, предшествовавшей концу света.
И ее груди. Гребаные груди…
Она оценивала его так же, как и он её. И судя по ее прерывистому дыханию и слегка приоткрытому идеальному рту, она явно одобряла то, что видела.
На его губах появилась ленивая усмешка.
— Мера Мореа?
Пожалуйста, скажи «да».
Она кивнула.
Странное легкое ощущение затрепетало в его груди, но Басту нужно сосредоточиться. Он оказался здесь, чтобы раскрыть дело, а не пялиться на женщину, от одного присутствия которой его член затвердел. Эта сильная реакция, которая может означать многое, в частности, что она может быть связана с ним…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нет, Баст не верил в глупые народные сказки.
Повернувшись к мужчине слева от себя, он откашлялся и произнес:
— Джулиан Смит, я полагаю?
Баку отсалютовал ему средним пальцем.
— Да, а ты кто?
Баст проигнорировал оскорбление только потому, что его гораздо больше интересовала Мера.
— Себастьян Дэй. — Засунув обе руки в карманы своих сшитых на заказ брюк, он сосредоточил свое внимание на ней. — Вы можете звать меня Баст. Я здесь, чтобы расследовать убийство Зева Ферриса, короля Летнего двора.
Мера в шоке распахнула рот. Интересно, что бы он мог засунуть в ее соблазнительный рот?
Сосредоточься на деле, Дэй, упрекнул он себя.
— Ты хочешь сказать мне, что этот парень, — Мера указала на мертвого фейри, — который одет как торгаш-лепрекон, является королем светлого двора? Ты серьезно?
Баст одарил ее ослепительной улыбкой, надеясь, что его обычное обаяние сработает.
— Не все могут хорошо одеваться, грудастенькая. — Он осмотрел ее одежду, словно пытаясь доказать свою точку зрения.
Нахе!!! Грудастенькая? Когда он потерял хватку?
Но он не мог взять свои слова обратно.
Мера посмотрела на него, и румянец ярости окрасил ее прелестные щеки.
— Извини, если я одеваюсь не по твоим стандартам денди, пикси.
Баст расхохотался. Мера ужасна в ругательствах. Даже Тео мог бы научить ее многому, хотя его брат был монахом.
Прошло так много времени с тех пор, как они разговаривали в последний раз.… И все же Баст не мог думать об этом сейчас и копаться в прошлом.
Ему нужно раскрыть дело.
— Твоя напарница очень интригующая, верно? — спросил он Джулиана.
Шиг держал руки на груди, на его лице не было ни тени веселья.
— Еще раз проявишь неуважение к леди, и у нас с тобой будут проблемы, придурок.
Неуважение?
Баст не проявил к ней неуважения, просто указал на правду. Ее грудь была впечатляющей, и любой, кто отрицал это, либо слепой, либо дурак.
— У тебя возникнут проблемы, человек, — заверил он. — Я же назову это просто развлечением.
— Король Летнего двора мертв, и ты здесь один? — прервала Мера их перепалку, глядя за спину Баста. — Где кавалерия?
— Неплохо, грудастенькая. — На этот раз назвал ее так, потому что ему нравилось видеть, как она краснеет, но прежде чем Мера успела наорать на него, он поднял руки, сдаваясь. — Я не хотел проявить неуважение. — Он указал на ее груди. — Они красивые, упругие и подходящего размера. Это комплимент.
Он показал ей поднятый большой палец.
На него кинули такой взгляд, что Баст понял, что ему лучше быть осторожным. Впервые в жизни он испугался того, что с ним может сделать человек.
— Назовешь меня еще раз грудастенькой, и клянусь, что откушу тебе пальцы один за другим, мудак.
Мудак?
А это креативно. Баст добавил бы это слово в свой словарный запас. Очевидно, она не так плоха в ругательствах, как он предполагал.
— Это обещание? — лукаво спросил он.
Мера выглядела ошеломленной, ее потрясенное выражение лица невероятно возбуждало.
Черт возьми, как эта женщина очаровала его…
— Я буду честен с вами обоими, — продолжил он, заставляя себя сосредоточиться на текущем вопросе. — Мы хотим, чтобы это дело велось тихо. Ваш капитан согласилась на это в обмен на минимальное вмешательство с нашей стороны. Поэтому я здесь.
— Отлично, — парировала Мера. — Постарайся не стоять у нас на пути, и…
— Нет, ты не поняла. Я здесь не для того, чтобы помогать вам обоим. Я здесь, — он радостно указал на нее, — потому что я твой новый напарник.
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая

