Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить короля (ЛП) - Уайлд К. С. - Страница 38
Тем не менее Корвус широко ухмыльнулся.
Глава 23
Чарльз Грей поставил чайный сервиз на кофейный столик в гостиной.
— Если вы пришли повидать Бена, детектив Мореа, то зря, он никого не принимает. Понимаете, ему нужно время и личное пространство.
На фарфоре были изображены дикие розы, резко контрастируя с остальным беспорядком в квартире вампира. На полу разбросаны бумаги, а на кухонной раковине громоздилась грязная посуда.
Чарльз закрыл картонной панелью дыру в двери, которую Баст пробил своей магией. Ставни на окнах опущены, из-за чего комната погрузилась в полумрак.
Вампир сел на диван напротив Меры. От дивана воняло чем-то затхлым и старым, как и от всего остального помещения.
— Близнецы, — продолжил он, — даже такие разные, как Тео и Бен, имеют особую связь.
— Я понимаю. — Мера кивнула на чашки перед ними. — Очень вежливо с вашей стороны предложить мне чай, ведь вы не можете его выпить.
— О, но я могу это сделать. — Взяв чашку, он сделал глоток. — Чай просто не дает мне необходимой энергии. Но я могу оценить чашку хорошего чая или бокал вина. — Он подмигнул ей.
Придурок.
Мера оглядела комнату. Чашки выглядели чистыми, но, учитывая грязь повсюду, она решила, что лучше не пить. Кроме того, интуиция подсказывала ей не доверять Чарльзу Грею.
— Я здесь не для того, чтобы говорить с Бенедиктом, — объяснила она. — Я здесь, чтобы увидеться с вами.
— Со мной? — В его изумрудных глазах мелькнуло искреннее удивление, смешанное с благодарностью. С усмешкой он прижал ладонь к груди. — Чем может быть полезен вам несчастный дипломат?
Что ж, по крайней мере, он признал, что потерпел полную неудачу в работе.
— Вы упомянули что-то о короне в разговоре с Леоном, — осторожно заметила она. — Не могли бы вы рассказать мне об этом подробнее?
— Не совсем. — Вампир пожал плечами. — Я хотел сказать, что власть меняет людей.
— Вы думаете, что Леон изменился?
Пожав плечами, он покачал головой.
— Не особенно. Однако он изменится. Каждый правитель меняется. — Он глубоко вздохнул. — У самой короны довольно интересная история. На самом деле она не принадлежит Ночному двору.
— Неужели? — спросила Мера, изображая интерес. Может, если она даст ему возможность выговориться, то он выболтает свои секреты.
Вампир наклонился вперед, как будто собирался рассказать ей пикантную тайну.
— Легенда гласит, что это подарок морского фейри.
Кровь Меры застыла в жилах.
Морские фейри. Сирены.
Акританы.
— Корону называют «Короной земли и моря». Сирены отдали ее королю ночи тысячелетия назад на хранение до того дня, который они зовут Рагнаереком. — Его глаза сияли от волнения, когда он продолжил: — Видите ли, многие историки считают, что «Рагнареком» называют конец света, но некоторые говорят, что он означает новые начинания. Новый старт. Ночной двор, конечно, похоронил эту историю. Король не должен носить корону, которая ему не принадлежит. — Он понимающе постучал себя по виску.
Было странно слышать, как знания и религиозные термины, с которыми она выросла, повторяют ей на суше. Кроме того, учитывая вражду между ними, удивительно, что сухопутные изучали ее вид.
— Это так? — спросила Мера, пытаясь скрыть охвативший ее ужас.
— Конечно. В день Рагнарека — того, что земные фейри называют Аргеддоном — говорят, что обещанный восстанет, чтобы объединить все королевства или уничтожить их. Эта часть переведена не точно. — Он поморщился и махнул рукой. — В любом случае, в тот день корона будет передана Ахай-ни, и он будет править сушей и морем.
Ахай-ни. «Обещанный».
— Звучит как бред, — фыркнула она с притворным весельем.
— Я признаю, что легенда не имеет особого смысла, тем более что создание Таграда уже объединило все королевства в одно.
— Сирены по-прежнему изгнаны, — пробормотала она в основном себе под нос.
— Совершенно верно. — Он погрозил ей пальцем. — И это означает, что технически пророчество может исполниться. Либо это, либо Ахай-ни убьет нас всех. Точно сказать невозможно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мера поняла, почему Чарльза Грея наняли дипломатом в Лунор Инсул. Он явно любил рассказы о фейри и историю. Наверное, когда он приехал сюда, то исполнил свою мечту. Теперь он просто наркоман, не способный контролировать свою жизнь, и тень дипломата, которым был раньше, оказалась погребена под его неудачами.
Сердце Меры бешено заколотилось в груди, когда она обдумала сказанное Чарльзом Греем о Рагнареке. Она никогда раньше не слышала о «Короне суши и моря». У нее перехватило дыхание, когда Мера вспомнила, как мадам Зукова назвала ее.
Королева волн и пыли.
Суша и море.
Все это чушь, конечно. Можно толковать слова как угодно. Кроме того, истории Чарльза были глупыми преданиями, не более того.
— С вами все в порядке, детектив? — Он нахмурился, глядя на нее с искренним беспокойством. — Вы выглядите ужасно бледной.
Сглотнув, Мера кивнула:
— Я в порядке. Просто давление понизилось.
— Жаль, что я не могу вам с этим помочь. — Его глаза сверкнули, когда он допил чай.
Что ж, лучше взять себя в руки.
— Что ты скрываешь, Чарльз? — надавила Мера, потеряв терпение. Они потратили достаточно времени на глупые старые истории.
Прежде чем он успел ответить, дверь в заднюю комнату открылась, и оттуда вышел Бенедикт, одетый в пижаму и закутанный в одеяло.
Принц ночи ввалился в комнату, его взгляд был потерянным, как будто он живой труп.
Чарльз сразу же встал и поспешил к нему.
— Дорогой, тебе следует отдохнуть.
Мера заметила опухшие следы укусов на шее Бенедикта, бледность его кожи. Он точно не был в трауре или депрессии.
Этот был фейри на грани смерти.
Это и был секрет Чарльза, и именно об этом предупреждала интуиция Меры.
Кровосос убивал брата Баста.
Мера встала, положив руку на пистолет.
— Я отведу Бенедикта обратно во дворец, если вы не возражаете. — Она жестом пригласила фейри подойти ближе. — Принц Дэй?
Он никак не отреагировал.
— Бен?
Он медленно моргнул, осознав, что она стоит перед ним.
— Привет, детектив, — невнятно произнес он, наморщив лоб, как будто изо всех сил пытался сосредоточиться. — Когда вы приехали?
— Не так давно. — Мера протянула ему руку. — Я уже ухожу. Не хочешь пойти со мной?
В глубине души он знал, что умрет, если не согласится с ней. Медленно кивнув, он подошел к ней.
— Себастьян тебя не заслуживает, — пробормотал Бен, и одеяло упало с его плеч. Он, словно не замечая, наступил на ткань, с трудом переставляя одну ногу перед другой. — Я причинил тебе боль. Заколдованное вино… Прости.
— Кажется, я легко прощаю.
— Стой! — зарычал Чарльз, демонстрируя свои клыки. — Детектив, Бену следует остаться здесь.
— Нет, он не должен это делать, — отрезала Мера. — Держу пари, его ночная кровь потрясающая на вкус, верно?
— Я никогда раньше не давал ему кровь, — заверил ее Бен с пьяной усмешкой. — Думал, он не справится с ней, но Чарльз этого заслуживает. Он такой хороший друг…
Черт возьми. Вампир подсел на его кровь, которая, видимо, была для него как героин на стероидах.
— Я бы никогда не причинил вреда Бену, но мне нужна его кровь! — Чарльз сжал кулаки, его радужки стали ярко-красными.
Мера ему поверила. Наркоманы редко хотели причинить вред другим, но часто так и происходило.
— Чарльз, — предупредила она. — Возьми себя в руки.
— Он и мухи не обидит. — Принц ночи продолжал тащиться к Мере. — Наш Чарльз хороший.
Немного ближе…
Вампир зарычал, его клыки стали длиннее и острее.
— Ты никуда не заберешь Бена!
Вытащив пистолет, Мера прицелилась ему в сердце.
— Поторопись, Бенедикт.
Работая в Клиффтауне, Мера имела дело со многими вампирами, которые охотились на территории людей. С ними легко справиться, обычно железной пули в сердце или голову достаточно, чтобы покончить с ними или остановить их, в зависимости от того, сколько им лет. И все же она не хотела поступать так с Чарльзом Греем.
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая

