Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить короля (ЛП) - Уайлд К. С. - Страница 4
Поэтому она теперь тут.
Баст заметил, как дрогнул мускул на ее челюсти.
— Если бы никто не знал, что я был наемным убийцей, то мой процент арестов был бы не самым высоким в Тир-На-Ног, верно? Но если бы фейри заговорили о тебе, это стало бы твоим смертным приговором.
— Я прекрасно понимаю это и сделала свой выбор.
— Я тоже! — Он провел рукой по волосам, чуть окончательно не растрепав пучок. — Мне жаль, если я не такой самоотверженный или праведный, как ты, но жизнь моего напарника была в опасности, и я сделал то, что следовало сделать.
Мера открыла рот, но не нашла достойного ответа. Тем не менее она пыталась что-то придумать и стояла с открытым ртом, но всё бесполезно.
— Сакала ми, — выругался он себе под нос, перегибаясь через перила. — Я не просил тебя доверять мне. Это сделали наши капитаны. Так что тебе лучше делать свою чертову работу, детектив Мореа, и позволь мне самому беспокоиться о своих действиях.
Ее сирена облизнула губы.
«О, мне нравится вид сердитого Баста».
Мера закатила глаза. Она ненавидела разочаровывать свою сирену, но ссора с напарником ни к чему их не приведет.
— Твои действия были благородны, — неохотно признала она. — Но это была казнь.
— Мне все равно. — Он вызывающе поднял бровь, глядя на нее. — Если я такой ужасный, почему ты не рассказала все своему капитану? Почему я прямо сейчас не за железной решеткой?
— По многим причинам, — задумалась она. — Наверное, я не хотела видеть тебя в тюрьме за то, что ты защищал меня. Это казалось несправедливым. — Он ухмыльнулся, но Мера тут же предостерегающе подняла палец. — Только больше не сходи с ума и не убивай кучу людей. Хорошо?
Баст уставился на нее горячим взглядом голубых глаз и подошел ближе.
— Хорошо, но только пока они не представляют для тебя угрозы.
— Я не девица в беде, — отрезала Мера, ненавидя бабочек в животе, которые запорхали от его близости. — Мы здесь, чтобы защищать и служить. Помни об этом.
— Всегда. — Баст подмигнул ей, затем кивнул через плечо в сторону далекого пункта назначения корабля, где из моря поднимался участок суши размером с большой палец. — Итак, мы в этом заодно?
— А у меня есть выбор?
Он засмеялся, как будто Мера рассказала забавную шутку.
— Не совсем.
Капитану Ашерату не следовало привлекать Баста к этому делу. В конце концов, он был сыном жертвы. Однако он так же единственный Ночной фейри в округе Тир-На-Ног, что делало его наиболее подходящим и одновременно самым худшим кандидатом для расследования.
Ашерат попросил Меру присмотреть за Бастом и убедиться, что с ним все будет в порядке, хотя Себастьяну Дэю вряд ли нужна какая-либо помощь.
Внезапно он коснулся ладонью ее лица, но Мера инстинктивно отступила назад.
— Что ты делаешь?
В его глазах промелькнула обида, но разве он мог винить ее за то, что она настороже рядом с ним? Баст был обученным убийцей, но так же и ее напарником.
Боже! Работать с ним нелегко.
— Мне нужно высвободить из твоего разума язык фейри, который ты изучала в школе, — сказал он, как будто это не так уж и важно. — Большинство фейри, работающих с туристами, говорят по-английски, но остальные из нас предпочитают придерживаться нашего древнего языка.
Многие жители Таграда, в основном оборотни, ведьмы и люди, летом посещали кристально чистые пляжи Лунор Инсул. Мера всегда хотела туда поехать, но Рут не подпускала ее к соленой воде.
И это было мудрое решение.
— Я изучала язык фейри в школе, — отметила она, — разве фейри не учили английский?
— Конечно, мы его учили, но ты не очень хорошо говоришь на моем языке. Неиспользованные знания — это потерянные знания.
Шах и мат.
Низшие фейри также посещали остров, хотя светлые сидхе из Тир-На-Ног отказались ступать на территорию Ночного двора. Вампиры предпочитали Лунор Инсул зимой, когда было туманно и дождливо, хотя один вампир-дипломат, мистер Чарльз Грей, жил на острове десятилетиями. Он работал городским смотрителем во дворе короля Ночи, но никогда не сообщал Холлоуклиффу о каких-либо инцидентах
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, — она постучала себя по виску, — но ничего не выискивай, приятель.
Баст внимательно посмотрел на нее.
— Котенок, тебе так будет легче. Кроме того, чтение мыслей для меня не прогулка в парке. Я могу раскрыть знания, которые ты уже приобрела, и могу слегка размыть воспоминания о том, что недавно произошло, но получить место в первом ряду, чтобы понять, что там происходит? — Он постучал ее по лбу. — Не так-то просто.
Она не хотела давать свободный доступ в свою голову напарнику, которому не полностью доверяла, но он прав. Мере понадобится свободное владение языком фейри, чтобы допросить подозреваемых.
— Прекрасно. — Она подняла палец. — Но без шуток.
Прижав руку к сердцу, он склонил голову в молчаливом обещании. Это не успокоило ее, потому что она не уверена, что слово Баста чего-то стоит. Больше нет.
Обхватив ладонями ее голову, он надавил большими пальцами ей на лоб. Закрыв глаза, замер.
Мера уставилась на него, ожидая почувствовать что-то еще, кроме теплого ощущения, разливающегося между ее бедер.
Почему он должен был быть таким необычайно красивым?
— Тебе нужно расслабиться, — отметил он, сосредоточенно нахмурившись.
Прекрасно.
Закрыв глаза, Мера опустила плечи, прежде чем сделать глубокий вдох. Прошло долгое мгновение, но она не почувствовала ничего необычного.
— Когда ты…
Баст убрал руки.
— Все, чичи.
— Серьезно? — Она открыла глаза и с сомнением посмотрела на него. — Я не чувствую никакой разницы.
Усмехнувшись, он скрестил руки на груди.
— Ты понимаешь, что я только что говорил с тобой на языке фейри?
Да ладно!
— Ты сможешь перевести большинство слов, но если встретятся незнакомые слова, ты быстрее поймешь оригинал на языке фейри, — объяснил он.
— Акка баку, — сказала Мера и прикрыла рот рукой. — Я только что говорила на языке фейри. Я сейчас говорю на языке фейри!
Баст рассмеялся таким веселым смехом, что Мера улыбнулась.
— Да, это так, чичи.
Она нахмурилась.
— Что значит «чичи»?
— Котенок.
— Малахай, — прошептала она, но не смогла сдержать усмешку.
Тем временем Лунор Инсул быстро приближался.
Остров был просто огромным — длинный и широкий участок земли с тремя горами, расположенными в ряд. Если бы Мера не знала, то могла бы спутать его с континентом.
И теперь она поняла, почему местные жители назвали его Лунор Инсул. Порт, к которому они приближались, имел форму полумесяца. Закат окрасил остров в оранжевый и розовый цвета, которые быстро сменились фиолетовым. Постепенно в порту и вокруг гор начали зажигаться огни.
— Если бы не моя мама, — признался Баст, с некоторой горечью смотря на Лунор Инсул, — я бы не вернулся.
Его мама, королева Ночи.
Мера не долго с ней общалась, но успела понять, что она была доброй и все же отчужденной. Как будто ее разум в другом месте.
Мера надеялась, что Серафина Дэй присоединится к ним в «Несущем ночь», но королева решила улететь обратно на остров днем раньше. Когда Мера спросила почему, мать Баста бросила горький взгляд на воду.
— Лучше умереть, упав с неба.
Отвлеченная мыслями о королеве, Мера едва успела заметить копье, которое рассекло воздух и вонзилось в деревянный пол прямо между ней и Бастом.
Чудо, что оно их не задело.
Адреналин пробежал по ее венам, когда она выхватила пистолет.
— Что за черт?
— Дану в гребаных прериях, — проворчал Баст, прежде чем послать в небо сгусток тьмы.
Сидхе, одетый в черную боевую кожу, пролетел над ними, но был недостаточно быстр, чтобы уклониться от кнута из ночи и звезд. Он обвился вокруг его тела, и когда Баст потянул, фейри рухнул на палубу корабля.
Мере показалось, что она услышала треск костей, но фейри не издал ни звука, когда его крылья исчезли.
Остальные пассажиры — группа воронов-оборотней с крашенными в белый цвет волосами — бросились к носу корабля, готовые превратиться в птиц и улететь, но не хотели бросать свои доски для серфинга, поэтому ждали, что произойдет дальше.
- Предыдущая
- 4/48
- Следующая

