Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить короля (ЛП) - Уайлд К. С. - Страница 8
— Что ты здесь делаешь, Себастьян?
— Пришел все прояснить. — Баст с трудом сглотнул, наблюдая за ней, предвкушение кружилось в его голубых глазах.
— Тебе не следовало этого делать, — наконец ответила она, все еще избегая зрительного контакта.
«Мне не нравится, как он на нее смотрит», — прорычала сирена.
Баст почти так же смотрел на Меру, но сейчас она ничего не могла с этим поделать.
«Заяви о своих правах, — предложила ей сирена. — Поцелуй его прямо здесь, на ее глазах».
«Заткнись!»
— Видение, которое у меня было… — голос Картаны дрогнул. Казалось, она вот-вот расплачется. — Я не хотела втягивать тебя в неприятности, но видела, как ты убьешь отца. Мне пришлось сказать ему, даже если подозревала, что видение было подделкой.
Шагнув вперед, Баст обнял ее, и Картана инстинктивно прильнула к нему, рыдая у него на груди.
— Все в порядке. — Он поцеловал ее в макушку. — Я пришел сюда, чтобы все исправить.
У Меры перехватило дыхание, а в душе запылал огонь. Сама того не желая, она сжала кулаки.
Картана была невестой Баста до того, как он бросил все и уехал на континент. Из-за ее видения на них напал рой убийц. И Баст обнимал ее!
Что за черт?
Такое отношение к возможному подозреваемому шло вразрез со смертельной сущностью Баста, но идеально подходило напарнику, которого знала Мера. И она ненавидела Картану за то, что та воспользовалась этим.
— Итак, даже при том, что подозревала, что видение было подделкой, ты все равно послала убийц позаботиться о моем напарнике, верно? — спросила Мера, сделав ударение на «моем» перед словом «напарник».
Картана подняла голову, как будто только тогда вспомнила о ее присутствии. Однако она не отошла от Баста ни на шаг.
И он тоже не отходил от нее ни на шаг.
— Это сделал ее отец, — ответил Баст, глядя на Меру так, словно она каким-то образом перешла черту. — Мастер Раес ничего не оставляет на волю случая. Вот почему он так эффективно руководит Лигой.
«Этой проклятой фейри лучше отойти от него, иначе…» — предупредила ее сирена.
У Меры защемило в груди при виде того, что Баст был так близок с другой женщиной, но ей нужно сосредоточиться на насущной проблеме, поэтому она попыталась обуздать горькую ревность, бушевавшую внутри нее.
— Детектив Дэй, мы должны разобраться с этим должным образом в рамках нашего расследования. — За спокойным тоном Меры таилась буря. — Пожалуйста, отпустите нашу подозреваемую.
— Я не подозреваемая! — воскликнула Картана.
— Корти не пытается причинить мне вред, — нахмурился Баст. Потом снова посмотрел на Картану и наклонился ближе. — Прости мою напарницу. Она может быть немного темпераментной.
Ох, пошел он к черту.
— Детектив Дэй, мне не нравится ваш снисходительный тон.
— У тебя неприятности, Баст, — заметила Картана с нежной улыбкой.
— С детективом Мореа? Всегда. — Он фыркнул. — Видишь ли, это часть веселья.
— Извините меня, — прорычала Мера. Переведя дыхание, она повернулась к Картане. — Ваше видение поставило под угрозу жизнь моего напарника, а следовательно, и мою. Простите меня за то, что я не такая доверчивая, как он.
— Именно поэтому мы пришли, — добавил Баст. — Корти, ты знаешь, что я никогда бы не причинил вреда твоему отцу. Он тоже должен это знать.
«Корти, Корти, Корти, — глумилась сирена. — Какое нелепое гребаное прозвище».
— Да, но отец ненавидит незаконченные дела, — Картана пожала плечами. — Добавь это к тому факту, что ни один из нанятых нами провидцев не мог заглянуть за завесу…
— У тебя крепкие нервы, юнец, — раздался голос с внутреннего балкона на втором этаже, как раз перед тем, как меч пронзил воздух над головой Баста.
Мгновенно круг тьмы с мерцающими звездами ожил над Бастом, полностью поглотив меч, прежде чем тот исчез так же быстро, как и был создан. Но по выражению лица Баста ничего нельзя прочесть, когда он смотрел на фейри на втором этаже.
Достав пистолет, Мера прицелилась в их противника.
— Вы нападаете на детективов Холлоуклиффа! Сдавайтесь!
У мужчины была кожа цвета сапфира, белые волосы и брови и морщины на лице. Расчетливый взгляд светло-серых глаз пронзил Меру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто ты и что собой представляешь для меня не имеет значения, человек.
Его белые волосы собраны на макушке в свободный пучок, похожий на пучок Баста, и Мера задумалась, не поэтому ли ее напарник носил такой стиль. Он хотел быть похожим на фейри, который сейчас пытался его убить.
Старый фейри поднял руку, и около двадцати ночных фейри в черных боевых доспехах шагнули вперед.
Убийцы стали кругом вокруг Баста, Меры и Картаны, ожидая последней команды. Они, конечно, не считали Меру и Баста опасными, иначе напали бы раньше. Либо старый фейри хотел лично получить голову Баста.
Фейри, который, очевидно, был бывшим наставником напарника Меры, мастером Раесом, скользнул вниз по лестнице, и в этот момент рядом с Мерой появился убийца. Быстро обезоружив ее, он скорчил гримасу, держа ее пистолет пальцами, как будто это кусок радиоактивного камня.
— Эй! Отдай! — приказала она.
— Как только вопрос будет решен. Если он будет решен, — добавил он, прежде чем вернуться на свою прежнюю позицию.
Фейри расступились перед Рэсом, когда он достиг основания лестницы. Секунду рассматривая Баста, он вытащил из-под мантии кинжал и бросился вперед, прижав острие к его шее.
— Отец, нет! — взвизгнула Картана.
Черт возьми!
Как Мера хотела, чтобы у нее был пистолет.
— Ты здесь, чтобы воплотить в жизнь видение моей дочери, Яттусей? — спросил старый фейри, глядя на напряженную шею Баста. — Посмотрим, сможешь ли ты превзойти своего наставника, неблагодарный…
— Полегче, брат! — сказала Мера, используя свой дар убеждения. — Мы пришли с миром. — Она пустила к нему магию, но почему-то та не подействовала.
— Я не твой брат. — Раес в замешательстве нахмурился. — У тебя проблемы с головой, человек?
Некоторые сверхъестественные существа могли противостоять ее магии, если достаточно сильны. С ним, похоже, дело обстояло именно так.
Баст отступил от Картаны и поднял руки, но Раес приставила кончик кинжала к его подбородку.
Мера переглянулась с Бастом, без слов прося разрешение использовать жуть.
Он яростно покачал головой, прежде чем повернуться к фейри, угрожающему его жизни.
— Я здесь не для того, чтобы сражаться с вами, мастер. Вы действительно думаете, что если бы пришел убить вас, я бы вошел через парадную дверь, с человеком, который помешал бы мне? Средь бела дня на всеобщее обозрение? — Баст махнул рукой на окружавших их убийц.
«Эй! Это нечестно. — Сирена нахмурилась. — К тому же я не человек».
— Вы знаете меня лучше, мастер Раес, в конце концов, вы обучали меня. — Вздохнув, Баст посмотрел прямо в глаза наставнику. — Я бы никогда не причинил вам вреда, и я собираюсь это доказать.
— Как? — Старик нахмурился, но слова Баста, казалось, заставили его заколебаться. — Такое видение, как у Картаны, не может быть ложью. Мы обратились к провидцам. Они ничего не нашли.
— И все же мы изо всех сил пытались не поверить в видение, отец, — едва слышно заметила Картана. — Баст — это семья.
— Семья ничего не значит для этого малахая, — отрезал ее отец с отвращением.
— Возможно, это правда, — признал Баст, — но вы оба что-то значите для меня, всегда значили и всегда будете.
Каким бы ребячеством это ни было, признание Баста в том, что Картана ему небезразлична, оставило горький привкус во рту Меры.
— Ложь, — прошипел Раес. Сглотнув, он слегка толкнул кинжал вперед.
— Полегче, — предупредила Мера, хотя технически ничего не могла поделать. Если только не использует магию, которую Баст запретил ей применять.
— Все в порядке, котенок, — заверил он, прежде чем снова повернуться к Раесу. — Ваши лучшие провидцы не смогли заглянуть за завесу, да?
— И?
— Вам не кажется, что это странно?
- Предыдущая
- 8/48
- Следующая

