Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порочный (СИ) - Брук Хейли - Страница 11
Он ясно дал понять, что будет сохранять дистанцию и не станет навязываться. Да и зачем ему я, когда кругом полно девушек, готовых ему душу продать за одну его улыбку. И не только душу.
— Знаешь, если ты плюнешь ему в кофе, Колл Миллер будет точно не в восторге.
— Я не намерена совершать столь экстравагантный поступок, просто кое-что вспомнила, вот и зависла.
Хотя идея была очень заманчивой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Изящная сервировочная тележка с блестящими металлическими ножками была готова к подаче. На верхнем подносе стояла изящная кружка с черным кофе, манящая своим ароматом. Рядом, на белоснежной салфетке, разместился молочник с молочно-белой пенкой. На небольшой изящной тарелочке лежали три вида сыра и аппетитный сэндвич с золотистой корочкой.
— Мистер Миллер, ваш кофе и завтрак.
Господи, да до чего же он здоровый.
Как и в нашу первую встречу, он возвышался возле книжного шкафа, будто статуя, созданная из камня и стали. Чувствовала себя кроликом, оказавшимся в логове удава. Его присутствие было настолько подавляющим, что я не могла оторвать от него глаз.
Фигура, обрисованная идеально сидящим костюмом, подчеркивала каждый мускул, делая его облик ещё более устрашающим и притягательным. Даже обтягивающие брюки, которые, казалось, должны были сковывать движения, только подчеркивали его невероятную физическую силу и грацию.
Казалось, что этот человек был воплощением мощи и величия, словно древний воин, вернувшийся из легенд. Он пугал и одновременно завораживал, вызывая трепет и восхищение.
— Налюбовалась?
На мгновение замираю, не в силах оторвать взгляд. Мистер Миллер, с его безупречной осанкой и пронзительными глазами, словно читает мои мысли. Его харизма и мощное обаяние подавляют, заставляя чувствовать себя неловко и одновременно восхищённо.
— Эээ… Вот ваш кофе, — наконец выдавливаю, чувствуя, как щеки опаляет жаром. Он принимает кружку с легкой улыбкой, от чего в груди загорается неожиданное тепло. Словно этот простой жест меняет все вокруг, и напряжение, царившее в офисе, немного растворяется.
— Спасибо, — его голос низкий и бархатистый. Ловлю себя на мысли, что мне бы хотелось слышать его так чаще. К сожалению, эта мысль лукава, и я быстро отвожу взгляд от его уверенного лица, чтобы избежать лишнего смущения.
— Если что-то понадобится, не стесняйся, — добавляет он, поворачиваясь к своему столу.
— Хорошо, — пулей вылетаю из кабинета.
Да что же со мной происходит? Чёрт, ну не могла же я влюбиться в этого заносчивого засранца.
— С тобой всё хорошо?
— Да.
Я отвечаю согласием, но внутри меня всё трепещет, словно в нижней части живота разгорается неведомый пожар, способный поглотить всё и вся. Что там говорила соседка? Доверять ей? Больше никогда не буду соглашаться на её безрассудные предложения.
После первой зарплаты найду себе психолога.
В приёмной показывается молодой человек, слишком миленький, что-то говорит Саре, передаёт какие-то отчёты, нервно поглядывая в сторону кабинета.
Вот же зверь! Это же что надо сделать, чтобы твои собственные сотрудники так шугались?
— Здравствуй, я Стивен, а ты, должно быть, Кэтрин.
— Привет, Стивен, — отвечаю, стараясь держать голос ровным. Его добрые светлоголубые глаза излучают приятную энергию, что немного успокаивает.
— Не переживай, — смеётся он, заметив мою нервозность. — Мистер Миллер просто такой. Все мы его боимся.
— Да, я заметила, — киваю, присаживаясь на край стола, пытаясь выглядеть уверенно. Внутри же всё переполнено взрывными эмоциями.
Стивен подходит ближе, и я улавливаю его легкий аромат, словно свежеприготовленный кофе.
— Ты в порядке? У тебя тут такое напряженное выражение лица, как будто на экзамене.
— Всё нормально, просто первый день тяжелый. Разговор со Стивеном отвлекает от бушующих мыслей о мистере Миллере.
Неожиданно в глубине просыпается искренний интерес к этому весёлому молодому человеку. Мы обменялись парой шуток. Оказывается, в этом офисе есть не только давление, но и возможность дружбы. Возможно, это то, что мне сейчас так нужно.
— Что здесь происходит? — как гром среди ясного неба раздается голос начальника.
Кто бы сомневался, что он решит испортить веселье, но в этот раз мне повезло, весь его гнев направлен не в мою сторону.
— Кэтрин, тебя к телефону.
Знакомый холодок пробежался по спине. Последний день боюсь телефонных звонков. Ноги сами собой направились к телефону. Свой я специально оставила в комнате в общаге, не хватало мне звонков социопата ещё и в офисе.
— Слушаю.
— Ты никогда не умела выбирать себе друзей, да, котёнок Кэт? Как бы ты ни бежала от прошлого, но оно имеет свойство настигать тебя в самый неподходящий момент.
— Вы ошиблись номером.
— Не спеши вешать трубку, красавица. Я хочу поговорить. Какой же ты наивный котик, если думаешь, что сможешь убежать от меня.
Зажала телефон под подбородком, пытаясь найти в себе смелость продолжать разговор. В голове бушевали тревожные мысли: кто это и что ему нужно? Воспоминания о прошлом, как темные тени, начали выползать на поверхность, заставляя сердце биться быстрее.
— Я не знаю, кто вы, и мне это не интересно. У меня есть дела.
— О, я уверена, что у тебя очень важные дела, — продолжала он с неким хладнокровным интересом в голосе. — Но подумай, может, нам стоит обсудить некоторые… незавершенные вопросы?
Замерла, ощущая, как холодок снова пробежался по спине. Внутри все перевернулось, и чувство страха смешалось с ненавистью к собственному страху. Оглянулась на дверь, но уже понимала, что убежать от этого голоса не получится. Каждый наш разговор завершался тем же: я теряла контроль над ситуацией.
Колл не сводил с меня взгляда своих глубоких карих глаз, проникая в самую суть, словно читал мои мысли, обнажая самые скрытые уголки души.
— Ты все еще помнишь тот вечер, Кэтрин? — продолжал он, голос его стал мягче, но от этого еще более пугающим. — Ты думала, что всё разрешилось, но есть такие вещи, которые не умирают, а лишь ждут подходящего момента, чтобы воскреснуть.
Память о том вечере, наполненном страхом и неуверенностью, снова накрыла меня волной ужасной ностальгии. Впрочем, я не могла позволить себе поддаться панике.
— Отвали от меня, грёбаный психопат, — проговорила я, стараясь сделать голос холодным и уверенным.
— Как же, Кэт, — он рассмеялся, и этот смех заставил мои волосы встать дыбом. — Ты знаешь, как важно завершать дела, особенно те, что оставляют след в душе. Я просто хочу помочь тебе понять, что на самом деле произошло. Какой я плохой парень, если оставлю тебя в неведении?
— К черту, — Колл срывается с места, выхватив телефон из рук.
Глава 13. Кэтрин
Вечер пятницы. Офис мистера Миллера.
— Боишься высоты и гор? Как относишься к низким температурам?
Что за странные вопросы? Мой начальник сдержал своё слово. Ну почти, единственное, когда он позволил себе хоть какие-то эмоции, только когда раздался чёртов звонок.
Его разочарование и недовольство были настолько ощутимы, что почувствовала себя виноватой, хотя и не понимала почему. Особенно его раздражало, что не позволила ему поговорить по телефону с человеком, которого считала своим личным кошмаром. В любом случае это только мои проблемы, мне их и решать.
— Нет, и нормально.
— Отлично, у нас в понедельник будет командировка в горы на пять дней. Там будет бизнес-конференция, забронирую самолет и два номера. Летишь со мной.
Всё, ни здравствуй, ни до свидания. Холодная, бесчувственная машина! Робот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И что ты сейчас возмущаешься? Сама же хотела, вот получи и распишись.
— Но, мистер Миллер, я не могу, у меня пары с понедельника по пятницу, — и действительно, за эти несколько дней работы у меня накопились хвосты по учебе, которые я должна буду исправить за выходные. — И у меня скоро сессия.
Мне кажется, каждый студент содрогается от одного этого слова.
- Предыдущая
- 11/40
- Следующая

