Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-183". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кронос Александр - Страница 447
Теперь в его глазах блеснуло понимание и спустя несколько секунд мужчина сам озвучил посыл.
— Вы к тому, что политики переориентируются сами, потому что электорат будет желать изменений в законах?
Я кивнул.
— Верно. Возможно фармацевтическим корпорациям придётся подтолкнуть этот процесс, чтобы реализовать всё несколько раньше. Но даже без них, регулирование отрасли кардинально изменится. Всё, что останется сделать потом — каким-то образом забрать технологии и людей, которые их создали. Изъять их из лабораторий на территории Кореи и устроить к себе. Заполучив уже готовые проекты и опередив конкурентов, которые всё это время обходились компьютерными симуляциями.
Собеседник потёр пальцами переносицу. Взглянув на меня, качнул головой.
— Слишком много допущений. Но если учесть,что речь идёт о рынке, ёмкостью в триллионы долларов, сгодится в качестве версии.
Помолчав, допил свой кофе. Махнул рукой официанте, показав жестом, что нужна ещё одна порция бодрящего напитка. Потом перевёл взгляд на меня.
— Вернёмся к вопросу с наёмниками. Как вы понимаете, вмешаться напрямую мы не можем. Последствия могут оказаться слишком серьёзными. Но…
Он выдержал паузу, пристально глядя на меня.
— Если некое частное лицо раскроет операцию иностранной военной компании, которая действовала на территории Кореи, попирая наши законы, у нас просто не останется иного выбора. Иначе, что мы за разведка такая? И помешать мы вам никак не сможем. В конце концов, это частники, которые работают сами по себе. По крайней мере о том, что за ними стоит ещё какая-то структура, нас никто не предупреждал.
Казалось бы, обычная оговорка. Более того — указывающая на самостоятельный характер действий противника. Но он чуть выделил её тоном. Да и выражение глаз изменилось. Выходит, за оперативниками, как раз стоит какая-то официальная служба.
Уложив эту информацию в голове, я кивнул.
— Понимаю. Но в таком случае, скандал всё равно неизбежен.
Тот улыбнулся.
— Вы только что демонстрировали свои возможности, Мин Джин Хо. Не разочаровывайте меня. Скандал будет, но ударит он не по нам. И претензии по закрытым каналам тоже будут выставлять не нам. Ситуация развернётся на сто восемьдесят градусов. И это наши партнёры будут вынуждены объяснить, за каким горным духом сюда полезли специалисты одной из их частных контор.
Я глянул на подходящую официантку. Дождавшись, пока та выставит чашки с кофе, снова посмотрел на разведчика.
— То есть, я могу считать это предложением взять ситуацию в свои руки?
Он усмехнулся, слегка качнув головой.
— Не официально, разумеется. Но да, вы правильно поняли. Это удобно всем. Ваши действия — ваши последствия. А мы всегда сможем сказать, что просто не знали, что происходит.
Я улыбнулся.
— Логично. Но предлагаю сразу обозначить рамки. Насколько жёстко мне можно действовать?
Мужчина на секунду растерялся. Потом вкрадчиво поинтересовался.
— Вы же не убивать их всех собрались? Это точно было бы лишним. И боюсь, в таком случае нам пришлось бы арестовать вас, независимо от наличия договорённости.
Отрицательно качнув головой, я объяснил.
— Речь о жёсткости в медийном плане. И последствиях для их нанимателей.
Теперь на его лице отразилось понимание. А последовавший спустя секунду ответ, показал, что этот вопрос они обдумали на стадии подготовки к разговору.
— Можете действовать так, как сочтёте нужным. Мы к этому делу непричастны. Так что можете считать себя абсолютно свободным в плане подбора инструментов.
Дождавшись моего молчаливого кивка, отпил горячего кофе. Задумчиво посмотрел на меня.
— Но не думаю, что на этом всё закончится. Эта группа — первый отряд. За ней придёт вторая, третья. Четвёртая. Вы действительно считаете, что сможете постоянно справляться с такими атаками? Сейчас наши возможности по вашей защите ограничены.
Вопрос был с подвохом. Во-первых, я не совсем понимал, почему он заинтересовался моей безопасностью в долгосрочной перспективе. А во-вторых, когда человек из специальной службы упоминает в одной фразе твою безопасность и их ограниченные возможности, значит тебя пытаются зацепить на крючок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пожав плечами, я с невинным видом поинтересовался.
— У вас есть какие-то идеи на этот счёт?
Офицер мгновение помолчал, смотря на меня с таким видом, как будто не мог решить, действительно у него получилось так идеально разыграть партию, или я раскусил ход и попросту решил не тратить впустую время.
— Вы могли бы занять официальную должность в правительстве. Это дало бы нам все необходимые основания для вашей защиты. У нас есть департамент, отвечающий за охрану особо важных лиц, и поверьте, их сотрудники весьма квалифицированы. Мы окружили бы вас неприступной стеной. Никто бы и на расстояние выстрела не подобрался.
Я качнул головой.
— Предлагаете стать министром? Насколько я помню чиновникам более низкого ранга, такая роскошь не положена.
Мужчина кивнул. Потом с улыбкой посмотрел на меня.
— По личному распоряжению президента, мы можем предоставлять охрану чиновникам среднего звена. Либо отдельным специалистам, представляющими высокую значимость для национальных интересов Кореи. Мне кажется, для вас не станет проблемой достичь согласия с главой Синего Дома. Что нынешним, что будущим.
Мне оставалось лишь усмехнуться.
— Заманчиво. Но я не собираюсь идти на государственную службу.
Разведчик чуть наклонил голову. Судя по лицу, хотел что-то возразить, но всё же решил воздержаться. Видимо оценил ситуацию и понял, что подобный ход всё равно ни к чему не приведёт.
— Как скажете. Тем не менее, я бы советовал вам подумать.
В словах слышался определённый намёк. Даже не в их смысловой нагрузке, а скорее в интонации с которой мужчина их произнёс. Как будто он предполагал, что в будущем мне всё равно придётся воспользоваться их предложением.
В ответ я приподнял брови и прямо в лоб поинтересовался.
— Считаете, я всё равно к вам приду?
Тот на секунду смешался. Потом продемонстрировал максимально искреннюю улыбку.
— Вы только что расписали, как глобально изменится мир и что стоит на кону. При этом, я убеждён — вы станете одним из первых инвесторов в эту область технологий. И раз за вами наблюдают уже сейчас, то после этого, однозначно захотят убрать с дороги.
Судя по его мимике, сейчас офицер не лгал. Скорее всего. Всё-таки сейчас передо мной сидел человек с высоким уровнем подготовки. И немалым опытом полевых операций, судя по его самоконтролю.
— Возможно и так. Может быть, нет. Узнаем, когда наступит нужный момент.
На секунду замолчав, я добавил.
— А пока я думаю стоит разобраться с той группой, которую мы обсуждали.
Собеседник достал небольшую флеш-карту и положил её на стол.
— Здесь все данные, которые мы успели собрать. Плюс, номер телефона по которому вы можете со мной связываться.
Подтянув флеш-карту к себе, я машинально уточнил.
— А мессенджер какой-то у вас на него зарегистрирован?
Офицер тихо рассмеялся.
— Только не говорите, что вы собираетесь прятать в мессенджере переписку с офицером разведки. Все перехваты сообщений и прослушку на территории Кореи, курируем мы. Полиция конечно тоже может это делать. Но мы в курсе каждого случая. А если кто-то начинает баловаться таким несанкционированно, то его быстро находят и арестовывают. Так что можете не опасаться.
В целом, он был прав. Вот только не учитывал возможности наличия предателей в рядах их ведомства. Имеющих доступ к инфраструктуре Национальной разведки.
— Тем не менее, мессенджер со сквозным шифрованием на самих устройствах, был бы удобнее.
Он засмеялся.
— Ладно. Поставлю туда какой-то. И сброшу название.
Чуть наклонив голову, я положил на стол пару банкнот и поднялся на ноги. А офицер, который встал следом за мной, снова заговорил.
— Ещё одно. По поводу японской принцессы.
- Предыдущая
- 447/1850
- Следующая

