Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени тянутся из прошлого (СИ) - Черепашка Гульнара - Страница 96
Он поглядел на собеседницу. Кэт скроила скептическую мину. Однако он уверен был в своей правоте. Не следует недооценивать Макки. Не следует в принципе недооценивать врага. А Макки — враг, в этом сомнений нет.
Выжидать, не пороть горячку — хорошая тактика. Но иногда приходится именно, что пороть горячку. Иногда следует наносить первый удар, не дожидаясь нападения.
Тем более, что нападения он уже дождался. И не одного. Пришла пора делать свой ход.
— Ты знаешь, я тут подумал, — он пристально взглянул на нее. — Во время разговора по телефону ты мне говорила совершенно другое. Что слухи уже разошлись, и в штаб-квартиру могут нагрянуть стражи мира.
— А что они найдут в штаб-квартире? Певица здесь, на полигоне. Пока что.
Он, озадаченный, молчал.
— Стражам мира, чтобы нагрянуть к тебе, нужны основания чуть серьезнее слухов, — пояснила она. — А чтобы забраться на полигон — им нужно знать, зачем ты мог ее сюда привезти. Уж такой догадливости от наших доблестных защитников закона ждать не стоит — не переоценивай их. Ты же здесь гранаты испытываешь! Что касается Макки — не свяжет он тот факт, что она может оказаться у тебя, со своим именем. Нет для этого оснований.
— Я уже дал приказ копать под него, — задумчиво отозвался Охитека.
— В любом случае, несколько долей суток у тебя есть.
Долей суток. Нет, ждать столько времени ему не с руки. Получит первые сведения — и нужно хватать Макки. На все про все у него не больше оборота. А лучше уложиться часов в девять-десять. На его стороне сейчас внезапность и быстрота.
— Кэт, — он взглянул на нее, уже зная, каким будет ее ответ. — Я сюда же привезу и почтенного Макки.
— Я почему-то так и думала, — она тяжко вздохнула. — Его тоже нужно будет разговорить?
Он улыбнулся. Не удержался, облапил ее за плечи и чмокнул в висок. Выпустил, пока она не пришла в себя и не врезала ему за то, что распустил руки.
— Я знал, что могу на тебя рассчитывать!
— А вот с чего ты взял, что можешь на меня рассчитывать?! — возмутилась она.
— Во-первых, ты уже помогла мне с этой ведьмочкой, — он кивнул на девицу, лежащую на кушетке. — Во-вторых, ты сразу поняла, что от тебя потребуется. Кэт, мне очень нужны сведения, которые я вытяну из Макки. Мне нужна следующая ступень! Кто у него в подчинении, и главное — у кого в подчинении он. И какие планы у тех, кто стоит над ним. Ты помнишь — это может касаться не только меня.
— Не стоило напоминать, — проворчала Кэтери. — Ты сейчас скажешь, что заинтересована во всем этом и я, и Лэнса.
— Именно, — он кивнул. — К слову. Ты предлагаешь оставить девчонку здесь?
— А что ей делать в офисе? Магический профиль составили. Что делать, чтоб не удрала — я знаю. В госпитале найдется подходящее помещение. Ей вон надо еще синяки на лице подлечить, — она укоризненно поглядела на него.
— Ладно. Подготовь на всякий случай еще одно подходящее помещение.
— Для Макки? — Кэт поморщилась. — Ветродуй с тобой, сделаем! — махнула рукой.
Вот и славно. Можно больше не торчать на полигоне. Ведьмочка пусть понемногу приходит в себя, Кэт о ней позаботится. А его ждут дела. Яс еще в начале оборота просил зайти в лабораторию. Станет пренебрегать проектом — и можно распрощаться с планами представить на рынок первые кристаллы к началу осени.
Скомканно распрощавшись с Кэт, заторопился обратно в Уру.
Глава 45
— А чего ты не пристукнешь этого почтенного Нуто? — Лэнса откинулся на спинку стула.
— Рановато, — Охитека подцепил вилкой кусочек сочного мяса.
— Чего?! — друг недоверчиво рассмеялся, удивив его. — Ты сейчас серьезно? Рановато?! А ничего, что этот тип таскается за твоей женой?
— Ну, кто за кем таскается — еще стоит выяснить, — он пожал плечами.
Лэнса покачал головой, с изумлением на него глядя.
— Знаешь, если бы я узнал, что Че с кем-нибудь вот так... пересекается время от времени. Я бы даже задумываться не стал — у кого там какие могут быть резоны. Что там за этим может крыться. Это же дело чести, в конце концов!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не вопрос твоих чувств? — удивился Охитека.
— Чувств? — переспросил друг, откинувшись на спинку диванчика. — Я не знаю, что тебе сказать на это счет, — сознался он после некоторого размышления. — У меня есть чувства. И по отношению к Че — в том числе. Но в данном случае это — вопрос твоей гордости.
— Нет у меня гордости, судя по всему, — Охитека махнул рукой.
Лэнса склонил голову набок.
— Гордости нет? Что-то ты не то метешь, друг, — заметил он. — С чего ты вообще решил, что этот Нуто может вывести тебя на какую-то крупную рыбу?
— Пока это лишь догадка, — сознался он. — Ничем не подтвержденная. Слишком странно Вэл себя ведет. Знаешь, я в последнее время часто вспоминаю ту молодежку, на которую ты нас с Кэт отправил на разведку. Когда ее два малолетних отморозка пытались утащить. Вэл тогда тоже заговаривала мне зубы.
— Это когда она телефон у тебя сперла? — удивился Лэнса. — Так мы вроде выяснили, что она просто насолить тебе хотела. Из любви к искусству, так сказать.
— Это ее версия. Ты же не выбивал из нее информацию целенаправленно.
— Но ты-то не собираешься этого делать?! — кажется, ему удалось шокировать друга.
— Нет. Для этого вполне сгодится почтенный Нуто. Но для начала я хочу выяснить, с кем он еще контактирует.
— О, так я тебя недооценил, — рассмеялся Лэнса. — Ты намерен пристукнуть не одного Нуто, а еще и пару-тройку его знакомых. Ну, или пару-тройку десятков его знакомых, — поправился он. Пусть и с отсрочкой — зато выбить больше единицы. Что ж, в таком случае и правда можно не торопиться. А что думаешь делать с Ловеллой? — он посерьезнел. — Да, она — твоя жена. Но... ты считаешь, она может сливать кому-то информацию?
— Вот это я, возможно, в скором времени узнаю, — медленно проговорил Охитека.
В самом деле, он выдал Вэл настоящую бомбу: кристаллическая пыль — не шуточки. И, если она сливает сведения на сторону — такое просто не может остаться незамеченным. Этим воспользуются.
Правда, кроме Ловеллы, есть и другие осведомленные: та же Кэтери, и почтенный Токэла, и храмовники.
Однако... собирался бы Токэла воспользоваться сведениями — уже сделал бы это. Ему это невыгодно. Так что, если инфа где-то всплывет, вывод будет однозначным: это работа Вэл. Заодно по источнику распространения слухов можно будет сделать выводы — с кем она делится информацией.
Только дело ведь не в этом, и Лэнса говорит не об этом. Что он станет делать, если окажется, что Ловелла сознательно шпионит за ним?
Прикрыл глаза. Звучало предположение дико.
— Возможно, ею просто воспользовались, — мягко заметил Лэнса. — Женщины доверчивы, импульсивны. Порой — болтливы.
— Ты сам веришь в это? Мы говорим о Вэл. Может, она и импульсивна. Хотя опыт подсказывает, что она прекрасно контролирует свою импульсивность, когда это ей нужно. Но доверчивость? — Охитека усмехнулся. — Уж кого-кого, а Ловеллу заподозрить в избытке доверчивости я не могу.
— Зато есть почтенный Нуто, а у твоей жены имеется слабость по отношению к нему. Ты и сам не думаешь, что он просто нашел сытную кормушку. Возможно, парень умело прикидывается витающим в облаках деятелем искусства...
— А ведь куда логичнее было бы мне в офис отправить какую-нибудь мелкую сошку.
— Ну, ты ж недавно вычистил кадры, — усмехнулся друг. — Все Уру гудело едва не треть суток — один из крупнейших дельцов устроил массовую перетасовку. Из-за этого несколько тысяч человек оказались за бортом.
— Ну, и несколько тысяч были наняты на их место, — пожал плечами Охитека. — Какая разница-то? И не говори мне, что эти несчастные уволенные не сумели найти себе места за пределами моей корпорации!
— Суметь они сумели. Но Уру гудел — я слышал прекрасно. Тебе, ясно, было не до того, — Лэнса снова усмехнулся.
— Мне было не до того... мне и сейчас, сказать правду, не до того.
- Предыдущая
- 96/144
- Следующая

