Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП) - Никки Брайт - Страница 39
Но, к сожалению, я сомневался, что этот смех означал что-то большее, чем просто дружеское веселье.
Может, стоило флиртовать ещё активнее?
Я знал, что мне просто следовало бы набраться смелости и сказать Натали, что я её люблю. Но каждый раз, когда я начинал об этом думать, моё сердце уходило в пятки. А что, если это разрушит всё, что мы сейчас имеем? Смогла бы она когда-нибудь увидеть во мне кого-то большего, чем парня, с которым она выросла, того самого парня, которого она раньше терпеть не могла?
Да, семья Мэннов действительно стала мягче по отношению к нам, и мы с Натали явно сблизились. Но я не хотел терять эти моменты. Эти редкие, бесценные мгновения, которые я ждал последние десять лет.
Нет, я просто продолжу в том же духе. Может быть, однажды Натали наконец поймёт.
Глава 25
Натали
Совет №25: Поддельные женихи всегда должны поддерживать тебя. Бонусные очки, если они ещё и заткнут за тебя заносчивых гостей.
Когда мы с Самуэлем вошли в роскошный бальный зал отеля, держась под руку, у меня перехватило дыхание от красоты происходящего.
Музыка живого струнного квартета, расположившегося в глубине зала, мягко обвивала меня, словно ласковый кот, трущийся о ноги. Столы, накрытые белоснежными скатертями, украшали огромные композиции из роз, гортензий и лилий, а нарядные гости гала-вечера оживлённо беседовали, их смех и звон бокалов создавали атмосферу праздника.
— Ты уверен в этом? — прошептала я, нервно сжимая его руку.
— Уверен в чём? — Самуэль посмотрел на меня с лёгкой усмешкой.
— В том, что я здесь. Я могу всё испортить и навредить репутации Уорнер Принт... — я наклонилась ближе, чтобы прошептать совсем тихо, — И всё это из-за фальшивой помолвки.
— Расслабься, Нат, — Самуэль ласково сжал мою руку, и я уловила тонкий аромат его древесного парфюма с нотками кедра и кардамона — он пах настолько приятно, что это сбивало меня с толку. — Ты справишься. К тому же, я рад, что ты здесь со мной.
— Это твои похороны, — буркнула я. — Потом не говори, что я тебя не предупреждала.
Самуэль нежно поцеловал меня в щёку. В его взгляде промелькнуло что-то такое, что я не смогла сразу распознать — слишком тёплое и искреннее, особенно для притворства.
— Ты сегодня невероятно красива, — сказал он, и я почувствовала, как моё сердце сделало лишний удар.
— Спасибо, — пробормотала я, поправляя подол своего изумрудно-зелёного платья. Мой взгляд скользнул по его идеально сидящему костюму, подчёркивающему его спортивное телосложение, белоснежной рубашке и чёрному галстуку. — А ты выглядишь... очень элегантно.
— Никогда не устану слушать комплименты от тебя, — усмехнулся он, как кот, наконец поймавший мышь. И мой внутренний мышонок вдруг затревожился. В этом взгляде было что-то слишком голодное, но явно не по части еды.
— Сэмюэль! — раздался чей-то голос.
Мы оба обернулись и увидели приближающегося Айзека с эффектной женщиной под руку. Её изысканные манеры и вежливая улыбка идеально вписывались в атмосферу вечера.
— Это девушка Айзека? — спросила я, пока они подходили ближе.
Сэмюэль рассмеялся.
— О, нет. Айзек и романтика? Этот человек не отличит свидание от деловой встречи. Это Шарлотта Фишер, его помощница. Она сопровождает его на всех мероприятиях, начиная с того момента, как он пришёл в Уорнер Принт.
— Значит, у неё выдающееся терпение, — пробормотала я.
— И компетентность, — добавил Самуэль. — А ещё ей положено выдать медаль за выносливость.
Когда Айзек и Шарлотта подошли, он первым взял слово.
— Сэм, Нат, рад вас видеть. Нат, это моя ассистентка, Шарлотта Фишер. Шарлотта, это Натали Мэнн, невеста моего брата.
— Очень приятно познакомиться, — Шарлотта протянула мне руку.
— Взаимно, — улыбнулась я, пожимая её ладонь. — Подожди, а ты случайно не дочь Кэти Фишер?
— Да, — с лёгким удивлением ответила Шарлотта. — Она много рассказывала о тебе.
— А мне о тебе, — ответила я.
— Вы родственники? — вмешался Сэмюэль, окинув нас взглядом.
— Нет, — покачала я головой. — Но наши мамы вместе работают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Конечно, — пробормотал он, закатив глаза.
— Шарлотта, как здорово, что здесь есть ещё кто-то из Фокс-Крика, — искренне сказала я. — Если вдруг сделаю какой-то ляп, намекни мне, пожалуйста.
— Конечно, хотя, думаю, ты и так справишься отлично, — мягко улыбнулась Шарлотта.
— Абсолютно, — подтвердил Сэмюэль, переплетая свои пальцы с моими и нежно сжимая мою руку. — И не переживай. Ты настолько очаровательна, что никто и не заметит, если ты вдруг ошибёшься. — Он подмигнул мне.
Игнорируя флирт Сэмюэля, я повернулась к Айзеку.
— Кто ещё из вашей семьи здесь сегодня?
— Мама и дедушка уже вовсю общаются с гостями, — ответил Айзек. — Логан тоже здесь, но не удивляйтесь, если он исчезнет пораньше. Он терпеть не может вечеринки и известен своей привычкой сбегать раньше времени.
Сэмюэль мельком взглянул на телефон.
— Дядя Чарльз написал мне, пока мы ехали сюда. Он и тётя Джейми опоздают. Кажется, она решила порыбачить на льду перед балом, и ему потребовалось время, чтобы вытащить её из ледяной лунки и заставить нарядиться.
— В стиле тёти Джейми, — усмехнулся Айзек.
— Значит, Дженны тоже не будет? — уточнила я.
— Нет, у неё ночная смена в больнице, от которой она не смогла отказаться, — пояснила Шарлотта.
— Поняла. Тогда есть ли кто-то на этом вечере, с кем мне стоит быть осторожнее? — спросила я, стараясь выглядеть непринуждённо.
Сэмюэль и Айзек обменялись озадаченными взглядами, их лбы одновременно нахмурились.
— Почему тебе вообще стоит кого-то опасаться? — спросил Сэмюэль, по-настоящему удивлённый.
— У меня нет репутации и влияния, как у вас, — пожала я плечами.
— Конечно, есть. У тебя есть все деньги семьи Уорнеров за спиной, — ухмыльнулся Сэмюэль. — Ты ведь выходишь замуж за Уорнера, помнишь?
Мы все засмеялись, мой смех, пожалуй, был ближе к нервному, так как Сэмюэль снова забил мне гол в этом нашем бесконечном состязании.
Я покачала нашей сцепленной рукой.
— Разве он не смешной? Чувство юмора — одно из его многих достоинств.
И, что удивительно, на этот раз я действительно так считала, а не просто пыталась спасти лицо.
— В самом деле, — согласилась Шарлотта, слегка наклонив голову. — Вы прекрасная пара. И Сэмюэль прав. Вскоре ты станешь частью семьи Уорнеров и получишь то же уважение — и то же угодничество, — что и остальные представители их рода.
Айзек кивнул.
— Если кто-то посмеет быть с тобой невежливым, просто найди ближайшего Уорнера. Мы решим проблему.
Я была тронута его предложением. Айзек, с его сдержанностью и холодностью, явно делал над собой усилие, и мне стало ещё более неуютно из-за того, что мы с Сэмюэлем злоупотребляли его добротой.
— Не волнуйся, лапочка, — вставил Сэмюэль, мягко сжимая мою руку. — Это благотворительный вечер. Все собранные средства пойдут на программу для детей, так что это просто светское мероприятие.
Он сделал паузу, а затем добавил с ухмылкой.
— Ну, конечно, на любой вечеринке всегда найдётся место для сплетен, интриг и мелких склок.
— Великолепно, подаешь мне эту идею, — съязвила я.
— Зато, — подмигнул он, — ты хотя бы не в арендованных боулинг-кедах с сомнительным прошлым.
— Это правда так тебя задело? — засмеялась я, вспомнив тот вечер в боулинге.
— Да, — драматично вздохнул Сэмюэль.
— Не думала, что ты такой брезгливый, — фыркнула я. — Надо будет напомнить тебе об этом, когда в следующий раз захочешь попробовать мой напиток.
— Эй! — Сэмюэль выпрямился, мгновенно перестав играть. — Это нечестно!
Айзек повернулся к Шарлотте.
— Видишь? Я же говорил — он полностью под каблуком.
— Похоже на то, — Шарлотта позволила себе чуть более тёплую улыбку, чем прежде. — Поздравляю тебя, Натали. В Уорнер Принт все очень рады, что ты станешь частью семьи.
- Предыдущая
- 39/57
- Следующая

