Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ясинский Анджей - Страница 589
— Непохоже, чтобы в доме был кто-то ещё, кроме нас? — шёпотом заметила Мередит.
— Сегодня же суббота. Вот все и разъехались, — изобразила уверенность Линда.
— А Калхаун? — начала Катрин.
— Наверное, что-то напутал. В любом случае, раз уж мы здесь, придётся войти.
— Как тут холодно, — поёжилась Катрин, обхватывая себя за плечи.
— Включим радиаторы — потеплеет, — заверила её Линда.
— Ты действительно хочешь заночевать тут? — посмотрела Мередит на старшую сестру с сомнением.
— Рано или поздно Катрин ведь придётся тут жить, правда? Дом уже практические готов к новоселью. Так в чём дело? Смелее!
Голос Линды звучал бодро. Представленные доводы казались разумными.
— Нужно позвонить тёте, предупредить, что я сегодня не приеду, — тревожно сказала Катрин.
Но связи не было.
Индикатор показывал лишь слабо светящиеся столбики.
— Нужно включить электричество. Автономный генератор находится в служебных помещениях. Мередит, возьми фонарик! Посветишь мне, — словно со знанием дела распоряжалась Линда.
— А мне что делать? — спросила Катрин.
— Стой здесь и никуда не уходи. Сейчас включим свет, а потом уж решим, что делать дальше.
Мередит с Линдой вышли из комнаты, оставив Катрин в пугающем одиночестве.
Было тихо.
Очень тихо.
Неудивительно. Чему тут шуметь?
Вдруг в глухой тишине раздался шорох, заставив Катрин резко обернуться.
Ей показалось, что в носу защипало от едкого химического запаха, похожего на формальдегид.
Кровь застучала в ушах и бросило в жар.
Пол под ногами словно провалился.
Она раньше никогда не теряла сознание. Ощущения были не из приятных.
Открыв глаза, Катрин обнаружила, что находится в незнакомом месте, похожем на подвал. Густой мрак разгоняли робкие свечи.
Как оказалась, она лежала на чём-то, подозрительно напоминающем надгробие. Сделав это открытие, Катрин вскочила на ноги, как пружиной подброшенная.
Освещение было тусклым и скудным, но и его оказалось вполне достаточно, чтобы различить надписи на гробницах, стоявших одна за другой, в ряд.
«Стелла Элленджайт».
«Амадей Элленджайт».
«Каролина Элленджайт».
«Ричард Элленджайт».
«Джудит Элленджайт».
«Ральф Элленджайт».
«Анжелика Элленджайт».
«Снежана Элленджайт».
Бесчисленные, бесконечные, неисчислимые Элленджайты!
Ещё до того, как обернуться и пробежаться взглядом по истёртой металлической табличке, Катрин знала, на чьём надгробии лежит.
«Альберт Элленджайт».
Попятившись, она споткнулась о крышку деревянного люка.
Когда, спустя четверть часа, других выходов из каменной ловушки так и не обнаружилось, Катрин ухватилась за крышку люка и потянула его на себя.
Крышка поддалась легко, будто только и дожидалась, чтобы её открыли.
Под ней обнаружились ступени, уводящие вниз.
Взяв одну из свечей с заплывшей воском канделябров Катрин осторожно сделала первый шаг.
Всё происходящее казалось ей нереальным, словно во сне, и потому не таким пугающим.
Пламя на фитиле запрыгало, увеличиваясь в размерах, заливая всё вокруг жёлто-оранжевым светом.
Места, более странного, чем это, Катрин никогда в жизни не видела.
Прямо по центру стояла высокая, в человеческий рост, капсула, похожая на экзотический аквариум, где вместо рыбок плавала обнажённая спящая русалка. Лица сразу не разглядеть из-за длинных, спутанных волос, колышущихся в физрастворе, словно водоросли.
Из-за длинных волос Катрин поначалу и подумала, что перед нею женщина. Лишь заметив мужские гениталии, белые, точно рыбье брюшко, поняла свою ошибку — мужчина.
Катрин замерла, услышав странный шум — слабое царапанье.
Какое-то время она прислушивалась, не желая верить собственным ушам. Но сомнений не оставалось — звук доносился из капсулы.
Приблизившись, Катрин вглядывалась в мягко покачивающуюся фигуру.
Вдруг глаза русалки широко распахнулись и неведомое нечто невидящим взглядом уставились прямо на неё. Катрин отпрянула с такой скоростью, что, не удержавшись на ногах, растянулась на полу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Внезапный ужас подступил к горлу точно тошнота.
Но в следующую секунду веки амфибии вновь опустились. Голова безвольно поникла.
Фигура продолжала мерно, бесчувственно покачиваться.
Черты клона показались Катрин смутно знакомыми. Оно было точной копией куклы, найденной ею в Кристалл-Холле.
— Не следует подходить к мертвецам слишком близко, — раздался за спиной насмешливый, чуть хрипловатый голос.
Лишь услышав его, Катрин заметила в конце помещения арку в арабском стиле. Под её сводами, точно в рамке картины, застыл высокий женский силуэт.
Когда незнакомка приблизилась, в глаза бросился контраст между пергаментно-белой кожей и бездонной чернотой глаз.
— Катрин Кловис, если не ошибаюсь? Я — Синтия Элленджайт. Вот мы и встретились. Признаться, я как ожидала, так и страшилась нашей встречи. Прошу вас, садитесь.
Катрин послушно села в кресло, придвинутое ей Синтией.
— Синтия? — повторила она. — Это совпадение? Ваше имя — с именем той девушки?
— Именем какой девушки? — уточнила гостеприимная хозяйка.
— Из моего дневника.
— Из твоего дневника? — насмешливо протянула незнакомка. — Как я понимаю, ты имеешь в виду дневник Альберта? Я в курсе, что ты нашла его. Но я бы не стала говорить о том, что он — твой.
Странная, жутковатая хозяйка склепа зажгла масляную лампу и поставила её на стол между собой и гостьей.
— Надеюсь, ты ничего не имеешь против масляных ламп, Катрин? Согласись, бывают обстоятельства, когда электричество неуместно? Здесь оно начисто разбило бы атмосферу. Да и при нём, пожалуй, все стало бы даже ещё более жутким.
Ирония пропитывала каждое слово Синтии Элленджайт, точно яд.
Катрин с трудом удерживалась от того, чтобы не вжимать голову в плечи, до того жутко было находиться рядом с этой страшной женщиной.
Волосы госпожи Элленджайт походили на стеклянный дым. В полумраке они казались почти восковыми. И обрамляли собой почти такую же бесплотную бледность лица, черты которого казались высеченными изо льда.
Лицо незнакомки было удивительно красиво. Божественная красота, будто перед тобой лик ангела, явившийся из других миров. Но словно вылеплено из алебастра — ни света, ни тепла.
— Вижу по твоему лицу, тебя не интересуют лампы, — ухмыльнулась Синтия. — Меня бы на твоём месте они, наверное, тоже не заинтересовали бы. А что касается твоего вопроса? Какого ответа ты от меня ждёшь? Я могла бы просто сделать вид, что не понимаю, о чём ты говоришь. Но я не люблю лгать. Ты заслуживаешь правды. Это несовпадение. Я — та самая Синтия, о которой идёт речь в твоей находке.
— Этого не может быть. Невозможно!
— Для Элленджайтов невозможного нет. В отсутствие ограничений заключается суть проклятия, лежащего на падших ангелах. Скажи, ты веришь в дьявола, Катрин?
— Если только как в аллегорию искушения.
— Никаких аллегорий. Я говорю о настоящем дьяволе. О Люцифере, сыне зари. Конечно же, ты в него не веришь, — засмеялась Синтия. — Кто поверит в дьявола в век смартфонов, мобильников и интернета? Но знаешь, ему безразлична наша вера или неверие. Вне зависимости от них он существует. Он реален, как ты или я. Может быть даже реальнее. И он своего не упустит.
Я уже говорила, что ожидала и боялась нашей с тобой встречи. Хочешь знать — почему? Потому что в тебе течёт моя кровь. Ты не просто Элленджайт. Ты моя пра-пра-правнучка. Тебя отделяет от меня всего лишь каких-то пять поколений. Когда звучит в цифре кажется ничтожным. Но когда проживаешь их день за днём, год за годом — это ужасно много.
— Вам сейчас 170 лет?
— Сто семьдесят два, если быть точной.
— Кто же вы, в таком случае? Вампир? Ведьма? Демон?
- Предыдущая
- 589/1634
- Следующая

