Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя Искушения (ЛП) - Финелли Мила - Страница 67
— Неправильно. Это очень материально, Колонелло.
Он стукнул кулаком по столу, отчего папка подпрыгнула. — Ты спал с моей женой!
Ах. Значит, он в курсе. — Она подошла ко мне в баре и назвала мне вымышленное имя. Если бы я знал, что она твоя жена, я бы ей отказал.
— Я тебе не верю.
Вздохнув, я сжал губы. — Не упрямься. Я здесь не из-за твоей жены.
— Просвети меня, дон Бенетти. Расскажи мне причины, по которым ты сегодня меня разыскал.
— Это все для меня? — спросил я, кивнув в сторону папки на столе.
— Это только последние вещи, которые я узнал о вас и вашей 'ндрине. Наверху есть еще шесть папок.
— Шесть? — присвистнул я. — Впечатляет.
— Разве это мудро? Сарказм от человека, которому грозит тюрьма на всю оставшуюся жизнь?
— И в чем заключается обвинение?
Пальмиери уставился на меня, не мигая, его пальцы барабанили по столу. — Ты здесь, чтобы заключить сделку? Чтобы выступить против своей семьи и Ндрангеты?
— Я бы скорее выстрелил себе в голову, чем предал свою семью. Я здесь, чтобы задавать вопросы.
То, как он на меня уставился, заставило бы съежиться яйца у менее знатного человека. — Ты преступник, убийца. Зачем мне вообще тебе помогать?
— Потому что у меня есть информация об убийце вашей дочери.
Это привлекло его внимание. Он выпрямился и наклонился ближе. — Ты нашел Флавио Сегрето?
Я ничего не сказал. Я не говорил, пока не получу ответы на свои вопросы.
— Dimmi! — рявкунул он.
— Ma dai, — спокойно сказал я, — это так не работает. Сначала ответь на мои вопросы, а потом я расскажу тебе, что знаю.
Секунды тикали, пока он, казалось, обдумывал это. Наконец, он отодвинул папку в сторону и оперся локтями на стол. — Хорошо. Я согласен.
— Сначала выключи камеры. — Я наклонил голову в сторону угла, где, как я знал, записывается вся эта съемка. — Я не хочу, чтобы кто-то это подслушал.
Он встал и пошел к двери, что-то пробормотал кому-то в коридоре, затем обошел мой стул сзади. Схватив меня за запястья, он ловко расстегнул наручники, чтобы освободить мои руки.
— Grazie, — прошипел я, чувствуя, как кровь болезненно хлынула мне в руки.
Когда он вернулся на свое место, он сказал: — Камер нет. Задавай свой вопрос.
Я пожал плечами. — Ты арестовал моего кузена?
— Что?
— Никколо Бенетти.
— Нет.
— Ты держишь его в безопасном месте или в каком-то другом месте?
— Сколькими способами я могу сказать — нет? Я никогда его не встречал.
Ах. Так Росси солгал. Я понятия не имел, куда делся Никколо и почему он больше не отвечает на звонки по мобильному, но это не имело никакого отношения к GDF.
И Росси заплатит за то, что использовал меня.
— И, — добавил Пальмиери, — если бы я арестовал одного из ваших кузенов, ты бы уже сидел в тюрьме.
Он был таким самодовольным, но Бенетти не выдал нашу семью. — Без сомнения.
— Я ответил на твой вопрос, теперь скаже мне, где найти Флавио Сегрето.
— Нет, пока я сначала не позвоню.
Глаза Пальмиери расширились, а ноздри раздулись. — Почему я должен позволять тебе пользоваться телефоном или делать что-то еще, если уж на то пошло?
Я встретил его недоверчивый взгляд стальным взглядом. — Потому что это единственный способ узнать то, что тебе нужно знать.
Пальмиери еще мгновение размышлял над моим требованием, а затем посмотрел в сторону двери и поднес руку к лицу, словно совершая телефонный звонок. Вскоре дверь открылась, и на столе появился одноразовый телефон. — Это того стоит, Бенетти.
— Наедине, — сказал я, когда он не ушел.
Он нахмурился, но скрылся в коридоре, за его спиной защелкнулся замок.
Я набрал знакомый номер.
— Pronto, — ответил Дон Росси.
— Ты солгал мне. — Я постарался, чтобы мой голос звучал ровно, как у змеи перед тем, как нанести удар. — О моем кузене.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Да, ты знаешь. Все было подстроено, и мне не нравится, когда меня используют, stronzo.
— Ты мне угрожаешь? Мы не равны, Бенетти. Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь.
— Отвали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я отключился, разобрал телефон и бросил его на стол.
Через несколько секунд Пальмиери вернулся. — Я ждал достаточно долго. Где Сегрето? Я знаю, что он убил мою дочь.
— Он этого не делал. Сегрето все это время скрывался.
— Невозможно. Доказательства указывают на Сегрето.
Я наклонил голову. — Кто дал тебе эти доказательства?
— Это неважно. Я знаю, что это был Сегрето. Ходят слухи, что ты отправился на его поиски. Так где же он?
Раздражение начало нарастать, но я подавил его. — Колонелло, Сегрето не убивал твою дочь. Предлагаю тебе начать искать в другом месте.
— Ты говоришь это так, как будто ты уверен, как будто ты знаешь, кто несет ответственность. — Он постучал пальцами по старому столу. — Так скажите мне, кто, Бенетти.
Я не мог выдать Дона Росси, даже если бы захотел, потому что это нарушило бы наш кодекс и навлекло бы позор на мою семью. Это могло бы, возможно, начать войну с другими ндринами. Это противоречило всему, что я когда-либо обещал. — Я не могу сказать. Но я могу подтвердить, что Сегрето невиновен. Информация, указывающая на него, была неверной.
Пальмиери вскочил со стула и начал ходить взад-вперед, его плечи были напряжены и злы. — Я хочу имя! Я хочу знать, кто убил мою маленькую девочку. Он заслуживает суда, а я заслуживаю мести!
— Я понимаю, Колонелло. Но я не могу сказать тебе больше, чем уже сказал. Это подвергнет мою жизнь и жизнь моей семьи большой опасности.
Развернувшись, он ударил кулаком по столу. — Тебе следует бояться меня, Бенетти. Потому что если ты мне не скажешь, ты будешь жить, чтобы пожалеть об этом.
— Тогда мы в тупике, потому что я больше ничего не скажу. — Я поднялся на ноги и натянул манжеты, поправляя их. — Удачи, Колонелло.
Он двинулся, чтобы преградить мне путь. — Куда ты, по-твоему, идешь?
— Домой. Если только ты не собираешься меня арестовать, но мы оба знаем, что у тебя нет на это причин.
— У меня есть причина, — сказал он, указывая на папку. — У меня есть причина на десять лет.
— Нет, не верно. Потому что если бы это было так, ты бы арестовал меня задолго до сегодняшнего дня.
Пальмиери схватил наручники со стола. — Тогда позволь мне прояснить ситуацию: я арестую тебя, если ты не выдашь мне Сегрето или его дочь. Тогда я задам им свои вопросы. Очевидно, что ответ где-то там.
Я бы скорее умер, чем передал Валентину GDF. И я обещал ей, что не буду впутывать ее отца.
Мы уставились друг на друга. Глаза Пальмиери были почти маниакальными, пылающими ненавистью и негодованием. Я сунул руки в карманы брюк и остался спокоен. — Это потому, что я трахнул твою жену?
Он издал рычание прямо перед тем, как его кулак коснулся моей щеки. Я отступил на полшага назад, мое лицо теперь горело. Я выпрямился и посмотрел на него сверху вниз. Медленно мои руки сжались в кулаки, в то время как потребность в насилии, в возмездии заставила меня дрожать. Я говорил тихо, но со смертельным намерением.
— Ты пожалеешь об этом.
С усмешкой он бросился к двери и рывком распахнул ее. — Vieni qui, per favore! 96— крикнул он в коридор. — Сегодня мы арестуем великого дона Бенетти.
Глава тридцать вторая
Валентина
Я протолкнулась через заднюю дверь и помчалась на кухню. — Я здесь, я здесь. Извините, я опоздала!
Персонал кухни был на своих постах, работая, пока Джованни обсуждал что-то со своим помощником шеф-поваром. Все подняли глаза на мое появление, море смущенных лиц уставилось на меня.
Я швырнула свою сумку, мою старую сумочку, которую я носила годами, на нержавеющую столешницу. Прежде чем я успела что-то сказать, Роберто, хромая, вышел из кабинета. — Ciao, signorina. Вам что-то нужно?
— Я здесь для встречи. — Я собрала волосы и завязала их в небрежный пучок на макушке. — Я так рада, что вы все подождали меня, прежде чем начать.
- Предыдущая
- 67/83
- Следующая

