Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранница мести (ЛП) - Элсборг Барбара - Страница 55
— Где твой пистолет? У нее ваш пистолет? — потребовал офицер, надевавший наручники.
— Нет. Мой пистолет украден. Мы как раз направлялись в полицию.
— Да, точно. Я арестовываю вас по подозрению в похищении Сэмми Хоу и попытке убийства Джека Томпсона.
Натана словно ударили под дых.
— Что? — Он начал кашлять.
Офицер усадил его на заднее сиденье первой патрульной машины, и дверца за ним захлопнулась. Окно водителя оказалось приоткрыто, и Натан слышал, как полицейские кричали Кейт:
— Мэм, откройте дверь и выйдите из машины. Оставьте ребенка там, где он есть.
— Держитесь ко мне спиной.
Натан молча умолял Кейт сделать так, как ей велено.
— Оставьте ребенка на месте, — крикнул офицер.
Ничего не произошло. Натан мог видеть их двоих на заднем сиденье машины.
— Мэм, мне нужно, чтобы вы сейчас же вышли. Если вы этого не сделаете, нам придется применить силу.
— Пожалуйста, выйдите из машины. Вам не причинят вреда. Вы понимаете? С вашим мужем все будет в порядке. Он в больнице. Пожалуйста, выйдите из машины.
Натан увидел, как Кейт пошевелилась, услышал плач Томми, а затем они вышли вместе.
Томми крепко обхватил руками шею Кейт. Она выглядела готовой упасть в обморок.
— Опустите мальчика, — крикнул ближайший к ней полицейский. — Поднимите руки над головой.
Натан наблюдал за ее попытками, но Томми не отпускал.
— Черт.
Все может пойти неправильно очень быстро. Ему хотелось закричать и сказать полицейским, что она напугана и больна, но знал, что может сделать только хуже. Томми попытался повернуться, но Кейт поймала его за голову, не давая ему посмотреть на оружие, направленное в их сторону.
— Руки вверх, — заорал кто-то. — Опустите его на землю.
Двое полицейских приблизились, направив на нее оружие. Натан увидел панику в ее глазах. Затем все произошло очень быстро. Один офицер схватил Томми, а другой бросил Кейт на землю. Он ударил ее коленом в середину спины и надел наручники, потом поднял на ноги. Кейт походила на привидение. Пока полицейские что-то ей кричали, она повернула голову, и ее вырвало.
Это работа Джека. Натан пожалел, что не убил этого ублюдка.
***
Хедли старался поддерживать позитивный настрой своей команды. У них один перерыв. Ассистентке, работающей в «Ленскрафте», показалось, что она узнала этот эскиз. Парень покупал новые очки для своей жены. Он заплатил наличными и принес сломанную пару. Если это тот парень, у которого Сэмми, и у него действительно есть жена, то это зацепка. Хедли направлялся в магазин, когда позвонили из полиции Брекенриджа и сообщили, что у них есть раненый мужчина, признавшийся, что они с женой похитили Сэмми. И не очень хорошая новость — у полиции все еще нет мальчика.
Затем раздался звонок, на который он так надеялся. Сэмми в безопасности и здоров.
Супруги Хоу прилетели с Хедли на частном самолете в аэропорт Игл. Пока родители беседовали, Хедли использовал время в пути, чтобы собрать информацию о троих, причастных к похищению их сына. Полиция Брекенриджа отправила заявление Джека Томпсона по электронной почте. Он сын богатого бизнесмена из Техаса, который управлял авиационной страховой компанией. У Джека были приводы в подростковом возрасте, но только за мелкие правонарушения. Натан Берансон, которого задержали вместе с мальчиком, частный детектив из Сан-Антонио, бывший полицейский с отличным послужным списком. Хедли ничего не знал о Кейт Томпсон, кроме того, что им рассказал ее муж.
Хедли поехал прямо в больницу. Ему нужно поговорить с мальчиком, но он позволил сначала родителям встретиться с ним, а сам отправился в другую часть больницы, чтобы побеседовать с Джеком. Офицер полиции сидел снаружи палаты. Хедли предъявил свое удостоверение личности и вошел. Джек лежал на спине с кислородной маской на лице, которое покрыто мелкими порезами, правая рука забинтована и на нее поставлена капельница. Хедли заметил блестящее обручальное кольцо на его пальце и вспомнил волнение Эми и то, как думал, что это маловероятно.
Сотрудник Хедли как раз просматривал этот список молодоженов, когда раздался телефонный звонок из Брекенриджа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мистер Томпсон? — Хедли встал рядом с кроватью.
Глаза распахнулись.
— Джек? Я специальный агент Хедли Мосс из Лас-Вегаса. — Он раскрыл свое удостоверение.
— Нашел их? — хрипло поинтересовался пациент.
— Да.
— Слава Богу. Они безопасности? Томми в порядке?
— С Сэмми все в порядке.
Хедли наблюдал за лицом Джека под маской. Трудно сказать, о чем тот думал. Детектив достал диктофон.
— Вам зачитали ваши права? Готовы обсудить ваше заявление?
— Да… Я забрал мальчика…Кейт указала на него. Она сказала мне, что он наш, и я ей поверил. Так жаль… Его бедные родители… Кейт больна. Нуждается в помощи. — Джек начал хрипеть, и Хедли забеспокоился.
— Не волнуйтесь. Я сделаю всё быстро, но это важно.
— Мне следовало догадаться, — прохрипел Джек. — Виню себя. Она в депрессии уже несколько месяцев. Совсем запуталась. Ее родители умерли… с разницей в пару недель… с тех пор она причиняет себе боль.
— В каком смысле?
— В основном, режет себе запястья. Но она, о Боже….
— Что?
— Я вернулся из города… нашел ее и Томми-Сэмми в ванной. — Она написала мое имя у себя на спине… заставила его вырезать ножом.
Хедли недоверчиво посмотрел на него. Неужели этот парень думал, что у него на лбу татуировка идиота?
— Эй, я знаю, как это звучит. Малыш не может писать… у нее со спиной все в порядке… Послушай, мы оба немного облажались… Я бывал в психиатрических лечебницах и выходил из них… Кейт тоже… Но я бы никогда не забрал мальчика, если бы не верил, что он наш.
— Ты когда-нибудь бил свою жену?
— Только с ее согласия.
Хедли втянул щеки.
— Что это значит?
Джек стянул маску с лица.
— Мы увлекаемся грубым сексом… Мы ходили в БДСМ-клубы в Сан-Антонио… Мы играем в игры, используем наручники, ножи… У нас есть кодовое слово, так что мы не заходим слишком далеко… Чарли. Спроси Кейт. — Джек улыбнулся, затем улыбка исчезла. — Только когда я столкнулся с ней по поводу Тома-Сэмми, она взбесилась… начала говорить обо мне всякую чушь. Натан прибыл в самый разгар всего этого… она начала кричать, что даже не замужем за мной. — Он закашлялся и натянул маску обратно на лицо.
Хедли был встревожен серостью его кожи.
— Не говорите больше. Я прочитал ваше заявление и вернусь позже.
Хедли вернулся в комнату, где чета Хоу воссоединилась со своим сыном, все еще думая о словах Джека Томпсона. Закончится ли это дело тем, что обвиняемые не смогут предстать перед судом? Ребенок жив и вернулся к своим родителям, и это то, что действительно имело значение. Хедли все еще хотел успешного судебного преследования.
Сэмми свернулся калачиком на руках у матери, на лице у него была кислородная маска. Он сжимал в руках уродливую синюю игрушку с опаленным ухом. Лицо Эми все мокрое от слез.
— Он в порядке? — спросил Хедли.
Она кивнула.
— Ему просто нужен кислород на некоторое время. Он не выпускает из рук эту игрушку. Они дали ее ему.
Ее подбородок задрожал, и Маршалл похлопал ее по плечу.
Хедли наклонился так, что его голова оказалась на одном уровне с головой мальчика.
— Привет, Сэмми. Я помогал маме и папе искать тебя. Мы все гадали, где ты был. Кто заботился о тебе?
— Моя другая мамочка.
Эми вздрогнула.
— Где ты жил? — спросил Хедли.
— В доме.
Хедли улыбнулся.
— Что ты делал в доме?
— Мы играли в игры. Я был помощником. Мне пришлось спать в ванне.
— Почему ты спал в ванне?
— Маме было плохо. Она ударила палкой моего другого папу. Он заставил ее остаться в ванной. Он много кричал.
— Они когда-нибудь били тебя?
Сэмми отрицательно покачал головой.
— Они били друг друга?
Его голова опустилась.
— Иногда.
— Твоя другая мамочка когда-нибудь просила тебя сделать что-нибудь с ее спиной? — Хедли проследил за его взглядом. Парень кивнул. Черт. Он этого не ожидал. — Что ты сделал?
- Предыдущая
- 55/76
- Следующая

