Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Федотов Антон Сергеевич - Страница 1249
Как же вы, бл*дь, в свой ё*аный симулякр верите — даже зависть берет!
— Я всегда счастлив поговорить с достойными тружениками, — скромно заметил Ким. — Как вас зовут, уважаемый товарищ?
— Меня зовут Ли Чхан Чхин, — с поклоном ответил тот.
— Женат ли ты, товарищ Ли? — не отставал Юра.
Ненавижу опаздывать, но что я сделаю — сам потом по ушам от папеньки будет за несоблюдение протокола получать.
— Да, многоуважаемый товарищ Ким, — поспешил ответить бедолага. — Моя жена, Ли Хей, работает на ткацкой фабрике и уже много лет перевыполняет план, как и я сам!
— Перевыполнение плана — величайшая благодетель! — остался доволен Ким и весело мне подмигнул — мол, смотри. — Есть ли у вас дети?
— Судьба была к нам благосклонна, — с улыбкой ответил образцовый северокорейский пролетарий. — У нас двое сыновей, и жена снова беременна.
— Хорошо ли вы живете, товарищ Ли? — тоном радушного хозяина отеля спросил Ким.
— Нам совершенно не на что жаловаться, многоуважаемый товарищ Ким! — с поклоном бодро отрапортовал работяга.
— Сколько комнат в вашей квартире?
— Одна, очень уютная и светлая, — «похвастался» товарищ Ли.
— Одна комната для семьи передовиков, которую вскоре ожидает радость появления нового ребенка — это недостойно! — притворно нахмурил брови Юра. — Товарищ Со, запишите мое распоряжение переселить семью достойного товарища Ли в двухкомнатную! Обязательно пригласи меня на новоселье, товарищ Ли!
И, оставив огорошенного свалившимся на него счастьем пролетария, мы отправились дальше.
— Отец говорил, что один осчастливленный гражданин равен тысяче, потому что он обязательно расскажет всем вокруг о нашей встрече, — поделился Ким со мной лайфхаком.
— Твой отец — опытнейший руководитель, и я обязательно это запомню, как и твою щедрость к достойным гражданам, товарищ Юрий.
Пьяным симулякр отыгрывать гораздо легче — то же мне, блин, аттракцион невиданной щедрости устроил. Да я эти квартиры тоннами отгружаю — уже за четыре сотни семей расселил, вот насколько я крут. Да у меня в совхозе туалетная бумага производится! Что ты вообще о социальной ответственности бизнеса знаешь, наследничек? Ух, втащить бы этой самодовольной роже. Нет уж, лучше еще накатить.
— Твое невеста очень хороша и достойна тебя, но в нашей стране тоже много красавиц, — потянуло Кима на прекрасное. — Давай отправимся в одно из мест, где красавицы всегда готовы услужить достойным мужчинам?
Ага, поехали по бабам, а потом я неделю буду без Вилочкиных прелестей обламываться. Нет уж — первородство за чечевичную похлебку Андроповы не продают!
— Я бы с огромной радостью составил тебе компанию, потому что прелесть ваших дам — первое, что бросилось мне в глаза, когда мы пересекли границу, — соврал я. — Но, к моей великой скорби, я не могу себе позволить отступить от регламента — это ведь официальный визит, согласованный самим Юрием Владимировичем.
— Отложим до твоего следующего приезда, — не обиделся мой азиатский друг и в некотором смысле коллега.
Наше опоздание ни для кого не осталось незамеченным — еще бы, без нас концерт приказано не начинать! По людскому коридору, не забыв попозировать камерам, мы прошли внутрь, и нас проводили в «вип-ложу», где нашлись товарищ Ким Ир Сен и наш посол. Первому наше пошатывающееся состояние явно понравилось — подружились мальчики! — а вот второй скорчил укоризненную мину, на которой прямо читалось «доложу об этом инциденте наверх!». Радуйся, что не пришлось меня из номенклатурного борделя вытаскивать! Ладно, Николай Георгиевич нормальный мужик.
— Я рад, что вы нашли общий язык с моим сыном, — порадовался за нас Ким-старший.
— Ваш сын — достойнейший юноша, и я невыразимо горд тем, что отныне могу называть его своим дорогим другом, — не подкачал я.
Нам все полезно, даже страна нищих обитателей симулякра.
— Товарищ Сергей — настоящий мужчина, и я с огромной радостью посещу его свадьбу! — добавил Ким-младший.
Придется вместо семейных посиделок на даче давать пафосный прием. Ненавижу обезьяньи игры, и очень жаль, что мою ненависть окружающие не разделяют.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Уселись, Ким-старший дал отмашку, и на сцену вышел ведущий, объявив этнический коллектив. Деточки «отпелись», и настало то самое время.
— Текст песни принадлежит товарищу Ким Чен Иру, эти стихи он посветил нашему Великому лидеру и своему отцу товарищу Ким Ир Сену.
Долгие, продолжительные овации. Согласовано, да — мне плагиата не жалко, так чего бы не подкинуть дровишек в и без того освещающий всю Северную Корею симулякр?
— Музыку написал лучший друг товарища Ким Чен Ира, почетный член Союза социалистической трудовой молодежи Кореи и друг всей корейской молодежи, на которого ей нужно равняться! Исполняет…
На сцену выкатился певец со своими бэк-вокалистками. Наши музыканты заиграли мелодию. [You Raise Me Up / Korean] [ https://www.youtube.com/watch?v=DtUPkHGh-o0&ab_channel=ONLYBYGRACE ].
По окончании песни народ разрыдался и, казалось, отбил ладони овациями так, что перевыполнить план в ближайшую неделю не сможет. Какой бы хорошей не была песня, но хлопают они совсем не по этому — текст ведь сам наследник написал! Искренне проняло, как ни странно, только старшего Кима, в глазах которого выступили слезы. Опа, вспышка — сфотографировано и пойдет в пропагандистские материалы. Считав реакцию, Кимовы подсосы велели передать на сцену запрос о повторе.
Всего новый хит мы прослушали четыре раза, прежде чем товарищ Ким Ир Сен пресытился и дал отмашку переходить к дальнейшим номерам.
А после возвращения в посольство мне пришлось долго оправдываться: перед Виталиной за подростковый алкоголизм, а перед Олей — за то что все ее выступление благополучно проспал.
Глава 20
Утренние газеты ввергли в самый настоящий а*уй, который совсем не сглаживало легкое (хорошо быть молодым) похмелье:
«Внук Генерального секретаря ЦК КПСС СССР прибыл в Корею с официальным визитом», «Великий лидер товарищ Ким Ир Сен посетил дипломатический прием в посольстве СССР в честь официального визита внука Генерального секретаря ЦК КПСС СССР» и так далее — задокументировали весь мой вояж, заодно раструбив по всему миру, кто такой Сережа Ткачев на самом деле. Это же полный пи*дец! Стоп паника! Ну не того уровня Ким Ир Сен деятель, чтобы просто так, на ровном месте, меня «деанонимизировать». Слухи ходили, и кому надо — тот знал, но слухи это ведь не то же самое, что публичное признание? Значит была отмашка от деда, который, видимо, решил, что время пришло. Остается смириться и получать удовольствие.
— Милая, можешь, пожалуйста, организовать мне экстренный разговор с Москвой? — попросил я впавшую в не меньшую прострацию Виталину — газетки-то вслух читал.
— Сейчас, — взяв себя в руки, она покинула «номер».
Телевизор включать смысла нет — там сейчас белый шум, потому что нормальные люди на работе, и на телек, даже при наличии такового, у них времени сейчас нет — все эфиры вечером, одновременно со включением электричества на пару часов, поэтому читаем газеты дальше.
Вилка вернулась в компании посла, который после ритуального «доброго утра» просветил меня:
— Все согласовано, Сережа. Самим Юрием Владимировичем. Не переживай — так нужно. Занимайся своими делами согласно плану.
— Теперь-то чего переживать, — пожал я плечами. — Спасибо, Николай Георгиевич. Так-то оно даже лучше — от этой эрзац-секретности, когда все всё знают, но делают вид будто нет уже немного крыша ехать начинает.
— Так будет лучше для всех, — ободряюще хлопнув меня по плечу, он ушел.
— Все, теперь от «загранок» хрен отвертишься — запихают в «генсековский пул», — вздохнув, пожаловался я Виталине.
— Ты же сам по себе — оружие культурной экспансии, и оставлять тебя сидеть в деревне — пустая трата мощностей, — проявила она черствость.
— Могли бы хоть спросить для порядка, — вздохнул я еще горше.
- Предыдущая
- 1249/1628
- Следующая

